小动物的反动形成 (立花ver.) (BONUS TRACK)-ELEKITER ROUND φmp3下载无损flac下载
小动物的反动形成 (立花ver.) (BONUS TRACK)-ELEKITER ROUND φ在线试听免费歌词下载
[00:12.08]いつも見慣れてるこの狭い部屋
【在这习以为常的狭窄小屋】 [00:14.96]代わり映えの無い朝
【一成不变的无聊清晨】 [00:17.28]隣に誰がいるのかも知らず
【完全不顾旁人】 [00:20.18]大口開けてあくび
【张着大嘴打哈欠】 [00:22.44]ここに住み始めてから半年間
【在这里住了有半年了】 [00:25.40]誰もが口々に
【每个人见到我】 [00:27.80]硝子を叩きながら
【都边敲着玻璃】 [00:30.36]可愛いという
【边说“好可爱”】 [00:32.94]見せもんじゃねぇ
【看什么看啊!!】 [00:35.64]猫ってなんだ
【“猫”是什么】 [00:37.76]俺の事かよ
【难道是在说我?!】 [00:40.72]あの男は誰(だれ)だ
【那个男人是谁】 [00:43.46]ひと時だけの優しさなら
【如果只是一时的温柔】 [00:46.72]願い下げだ
【那就省省吧】 [00:48.72]いつもただ独り
【反正我一直都是一个人】 [00:51.32]もし俺を見つめて
【如果你肯只注视着我】 [00:53.90]生きる意味と本当の愛をくれれば
【可以给我生存的理由和真正的爱】 [00:59.00]少しだけなら
【若只是一点点的话】 [01:00.62]甘えてもいい
【我就勉强撒下娇好了】 [01:05.62] [01:12.00]何もかもが新しく眩しい
【一切如此新鲜耀眼】 [01:14.80]太陽が昇る朝
【太阳升起的早上】 [01:17.14]あいつより一足早く起きて
【比那家伙早起了一些】 [01:20.02]澄んだ空にひと鳴き
【对着清澈的天空唱首歌】 [01:22.42]呆れるほど広く静かな部屋に
【在这宽阔安静的房间响起】 [01:25.36]俺の声が響く
【让我为之惊讶的我的声响】 [01:27.78]枕元に飛び乗り
【跳上他的枕边】 [01:30.38]いつまでも
【无论何时】 [01:32.88]寝てるんじゃねぇ
【知道睡懒觉啊!!】 [01:35.52]水だけじゃもう
【就只有水】 [01:37.72]腹が減ったぜ
【肚子都要饿扁了!!】 [01:40.86]ありえないくらいの
【无法理解】 [01:43.46]不思議な我が儘を笑顔で
【他用不可思议的笑容】 [01:46.62]許しながら
【一边宠溺着我的任性】 [01:48.66]鼻を近づける
【一边将鼻子靠近】 [01:51.26]溢れ過ぎる愛と
【只不过是因为你给了我】 [01:53.88]価値を俺にくれたのはお前だから
【满满的爱和生存的意义而已】 [01:59.08]ほんの少しだけ
【所以只是一点点的话】 [02:00.58]優しく鳴いた
【我就勉强温柔的叫一声吧】 [02:07.62] [02:22.62]星が舞い
【星星在夜空闪烁】 [02:25.18]部屋には闇
【房间被黑暗吞噬】 [02:27.70]なんでだよもう
【搞什么啊】 [02:29.82]捨てられたのか
【我……被抛弃了吗?!】 [02:34.32]嗚呼明かりと共に
【啊啊 随着房间变亮】 [02:36.90]眠れない心を底から
【未眠的我的心底】 [02:40.24]癒していく
【将我治愈的人】 [02:42.16]お前ただひとり
【你是唯一一个】 [02:44.70]喉震わせながら
【喉咙颤抖着】 [02:47.34]いつも素直になれない俺だから
【一直无法坦率自己的我】 [02:52.60]別に寂しいわけじゃないのさ
【才不是觉得寂寞什么的呢】 [02:55.44]でも今だけ
【只不过只有现在】 [02:56.68]甘えてもいい
【撒撒娇也没有什么不好】
【在这习以为常的狭窄小屋】 [00:14.96]代わり映えの無い朝
【一成不变的无聊清晨】 [00:17.28]隣に誰がいるのかも知らず
【完全不顾旁人】 [00:20.18]大口開けてあくび
【张着大嘴打哈欠】 [00:22.44]ここに住み始めてから半年間
【在这里住了有半年了】 [00:25.40]誰もが口々に
【每个人见到我】 [00:27.80]硝子を叩きながら
【都边敲着玻璃】 [00:30.36]可愛いという
【边说“好可爱”】 [00:32.94]見せもんじゃねぇ
【看什么看啊!!】 [00:35.64]猫ってなんだ
【“猫”是什么】 [00:37.76]俺の事かよ
【难道是在说我?!】 [00:40.72]あの男は誰(だれ)だ
【那个男人是谁】 [00:43.46]ひと時だけの優しさなら
【如果只是一时的温柔】 [00:46.72]願い下げだ
【那就省省吧】 [00:48.72]いつもただ独り
【反正我一直都是一个人】 [00:51.32]もし俺を見つめて
【如果你肯只注视着我】 [00:53.90]生きる意味と本当の愛をくれれば
【可以给我生存的理由和真正的爱】 [00:59.00]少しだけなら
【若只是一点点的话】 [01:00.62]甘えてもいい
【我就勉强撒下娇好了】 [01:05.62] [01:12.00]何もかもが新しく眩しい
【一切如此新鲜耀眼】 [01:14.80]太陽が昇る朝
【太阳升起的早上】 [01:17.14]あいつより一足早く起きて
【比那家伙早起了一些】 [01:20.02]澄んだ空にひと鳴き
【对着清澈的天空唱首歌】 [01:22.42]呆れるほど広く静かな部屋に
【在这宽阔安静的房间响起】 [01:25.36]俺の声が響く
【让我为之惊讶的我的声响】 [01:27.78]枕元に飛び乗り
【跳上他的枕边】 [01:30.38]いつまでも
【无论何时】 [01:32.88]寝てるんじゃねぇ
【知道睡懒觉啊!!】 [01:35.52]水だけじゃもう
【就只有水】 [01:37.72]腹が減ったぜ
【肚子都要饿扁了!!】 [01:40.86]ありえないくらいの
【无法理解】 [01:43.46]不思議な我が儘を笑顔で
【他用不可思议的笑容】 [01:46.62]許しながら
【一边宠溺着我的任性】 [01:48.66]鼻を近づける
【一边将鼻子靠近】 [01:51.26]溢れ過ぎる愛と
【只不过是因为你给了我】 [01:53.88]価値を俺にくれたのはお前だから
【满满的爱和生存的意义而已】 [01:59.08]ほんの少しだけ
【所以只是一点点的话】 [02:00.58]優しく鳴いた
【我就勉强温柔的叫一声吧】 [02:07.62] [02:22.62]星が舞い
【星星在夜空闪烁】 [02:25.18]部屋には闇
【房间被黑暗吞噬】 [02:27.70]なんでだよもう
【搞什么啊】 [02:29.82]捨てられたのか
【我……被抛弃了吗?!】 [02:34.32]嗚呼明かりと共に
【啊啊 随着房间变亮】 [02:36.90]眠れない心を底から
【未眠的我的心底】 [02:40.24]癒していく
【将我治愈的人】 [02:42.16]お前ただひとり
【你是唯一一个】 [02:44.70]喉震わせながら
【喉咙颤抖着】 [02:47.34]いつも素直になれない俺だから
【一直无法坦率自己的我】 [02:52.60]別に寂しいわけじゃないのさ
【才不是觉得寂寞什么的呢】 [02:55.44]でも今だけ
【只不过只有现在】 [02:56.68]甘えてもいい
【撒撒娇也没有什么不好】