SPiCa (MK Remix)-Headphone-Tokyomp3下载无损flac下载
SPiCa (MK Remix)-Headphone-Tokyo在线试听免费歌词下载
[00:02.00]君と眺めてた
在与你一同眺望过 [00:05.47]星を集めた窓に
纳入群星的窗上 [00:10.33]映してた
映射而出 [00:13.58]また 指折り数えた
再度 屈指细数 [00:17.25]瞬間(とき)を重ねた夜に
向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚 [00:22.11]問いかけた
发出疑问 [00:23.30]時を止めた
让时间停了下来 [00:25.30]すきだよと言えば はぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题 [00:30.65]気がつかないフリは
别再继续假装 [00:35.30]もうやめて
没有察觉的模样了 [00:43.16]隣にいるとき
待在你身边的时候 [00:45.80]私の軌道はいつも
我的轨道总是像 [00:50.88]周極星
拱极星 [00:54.75]トレモロみたいに
这有如颤音般 [00:57.59]波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度 [01:02.66]つかめない 君を追えば
若是追寻你 便无法捉摸 [01:05.92]なにかを失ってしまいそうな
彷佛将会失去什么似地 [01:11.19]想い浮かべ 船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航 [01:21.89]抱きしめて 出会わなければ 個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [01:24.94]受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [01:29.21]ワガママな歳差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [01:33.89]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [01:36.33]五線の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [01:38.96]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 [02:09.02]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人 [02:15.10]答えが聞きたい 怖くて聞けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问 [02:20.38]夜を いくつも 過ごして
渡过无数的夜晚 [02:28.30]未来へ 繋ぐの
而连接至未来 [02:36.98]またたく星をよけ 探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你 [02:42.87]神話は 誰の味方なの
神话是 站在谁那边的呢? [02:49.58]ため息で 落ち込んでいた 午後
在吐露叹息而意志消沉的午后 [02:52.62]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
只是思念着你 我独自轻喃你的名字 [02:56.88]あさはかな愛じゃ 屆かないよね
如此肤浅的爱意是传递不了的吧 [03:01.36]会いたくて ピアノ奏でた 音
好想听听你钢琴所奏出的音色 [03:04.41]苦しくて 溢れ出す
带著苦涩的情感 盈溢而出 [03:06.63]余韻袅々(じょうじょう) 君に屆け
余音袅袅地传递给你 [03:12.29]抱きしめて 出会わなければ 個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [03:15.33]受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [03:19.61]ワガママな歳差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [03:24.27]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [03:26.71]五線の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [03:29.36]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)
在与你一同眺望过 [00:05.47]星を集めた窓に
纳入群星的窗上 [00:10.33]映してた
映射而出 [00:13.58]また 指折り数えた
再度 屈指细数 [00:17.25]瞬間(とき)を重ねた夜に
向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚 [00:22.11]問いかけた
发出疑问 [00:23.30]時を止めた
让时间停了下来 [00:25.30]すきだよと言えば はぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题 [00:30.65]気がつかないフリは
别再继续假装 [00:35.30]もうやめて
没有察觉的模样了 [00:43.16]隣にいるとき
待在你身边的时候 [00:45.80]私の軌道はいつも
我的轨道总是像 [00:50.88]周極星
拱极星 [00:54.75]トレモロみたいに
这有如颤音般 [00:57.59]波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度 [01:02.66]つかめない 君を追えば
若是追寻你 便无法捉摸 [01:05.92]なにかを失ってしまいそうな
彷佛将会失去什么似地 [01:11.19]想い浮かべ 船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航 [01:21.89]抱きしめて 出会わなければ 個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [01:24.94]受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [01:29.21]ワガママな歳差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [01:33.89]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [01:36.33]五線の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [01:38.96]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 [02:09.02]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人 [02:15.10]答えが聞きたい 怖くて聞けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问 [02:20.38]夜を いくつも 過ごして
渡过无数的夜晚 [02:28.30]未来へ 繋ぐの
而连接至未来 [02:36.98]またたく星をよけ 探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你 [02:42.87]神話は 誰の味方なの
神话是 站在谁那边的呢? [02:49.58]ため息で 落ち込んでいた 午後
在吐露叹息而意志消沉的午后 [02:52.62]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
只是思念着你 我独自轻喃你的名字 [02:56.88]あさはかな愛じゃ 屆かないよね
如此肤浅的爱意是传递不了的吧 [03:01.36]会いたくて ピアノ奏でた 音
好想听听你钢琴所奏出的音色 [03:04.41]苦しくて 溢れ出す
带著苦涩的情感 盈溢而出 [03:06.63]余韻袅々(じょうじょう) 君に屆け
余音袅袅地传递给你 [03:12.29]抱きしめて 出会わなければ 個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [03:15.33]受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [03:19.61]ワガママな歳差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [03:24.27]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [03:26.71]五線の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [03:29.36]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)