G.M EMMA Sympson-ちびた/古川本舗mp3下载无损flac下载
G.M EMMA Sympson-ちびた/古川本舗在线试听免费歌词下载
[00:23.45]the distance became a wall
指尖的距离化为高墙 [00:29.37]approached one goes away
靠近之人啊日渐离别 [00:34.79]Aimee sing "We've to live be thounder" Aimee
唱道“我们生若迅雷短暂” [00:40.81]Aimee Mann just right.yes.fXXker! Aimee Mann
是对的,他娘的! [00:46.92] [00:51.87]the story of you.umm, You and me
写下关于你的故事。哦不,关于你我 [00:58.42]It is defrosted. like you and me
永不会如冰消融的故事。就像你和我 [01:03.33]Even if he denies. You should not hear
即使有人否认,你也不会听 [01:09.33]Because only air Tremble is true
因为令空气的震颤的话语才是真实 [01:15.29] [01:20.39]I'm sorry emma
真抱歉啊emma [01:25.04]and I'm Sorry For Being Crappy Friend
真抱歉我是个糟糕的朋友 [01:32.60]A story of emma
这是emma,你的故事 [01:36.81]your DAD say Prepare it in a hurry
你老爸在催促你快点启程 [01:50.71] [02:17.57]Way to the everywhere,
能通向任何地方的 [02:20.52]Scattered pink door
散落的粉红之门 [02:23.49]distance and time are meaningless in front of the door
在那门前,距离与时间都毫无意义 [02:29.41]I want to send the book to you by using the door
我想通过这道门将那本书送去给你 [02:34.77]named "while season toward every another INDIA"
那本书名叫“当季节流过每一个另一个印度” [02:42.01] [02:47.61]I'm sorry emma
真抱歉啊emma [02:52.02]and I'm Sorry For Being Crappy Friend
真抱歉我是个糟糕的朋友 [02:59.40]A story of emma
这是emma,你的故事 [03:03.80]This meeting overflowed with to wonder
我们的相遇满溢着不可思议 [03:08.80]I'm sorry emma
真抱歉啊emma [03:13.14]and I'm Sorry For Being Crappy Friend
真抱歉我是个糟糕的朋友 [03:20.61]I'm sorry emma
这是emma,你的故事 [03:24.79]This meeting overflowed with
我们的相遇充满着 [03:32.48]overflowed with to wonder
满溢着不可思议
指尖的距离化为高墙 [00:29.37]approached one goes away
靠近之人啊日渐离别 [00:34.79]Aimee sing "We've to live be thounder" Aimee
唱道“我们生若迅雷短暂” [00:40.81]Aimee Mann just right.yes.fXXker! Aimee Mann
是对的,他娘的! [00:46.92] [00:51.87]the story of you.umm, You and me
写下关于你的故事。哦不,关于你我 [00:58.42]It is defrosted. like you and me
永不会如冰消融的故事。就像你和我 [01:03.33]Even if he denies. You should not hear
即使有人否认,你也不会听 [01:09.33]Because only air Tremble is true
因为令空气的震颤的话语才是真实 [01:15.29] [01:20.39]I'm sorry emma
真抱歉啊emma [01:25.04]and I'm Sorry For Being Crappy Friend
真抱歉我是个糟糕的朋友 [01:32.60]A story of emma
这是emma,你的故事 [01:36.81]your DAD say Prepare it in a hurry
你老爸在催促你快点启程 [01:50.71] [02:17.57]Way to the everywhere,
能通向任何地方的 [02:20.52]Scattered pink door
散落的粉红之门 [02:23.49]distance and time are meaningless in front of the door
在那门前,距离与时间都毫无意义 [02:29.41]I want to send the book to you by using the door
我想通过这道门将那本书送去给你 [02:34.77]named "while season toward every another INDIA"
那本书名叫“当季节流过每一个另一个印度” [02:42.01] [02:47.61]I'm sorry emma
真抱歉啊emma [02:52.02]and I'm Sorry For Being Crappy Friend
真抱歉我是个糟糕的朋友 [02:59.40]A story of emma
这是emma,你的故事 [03:03.80]This meeting overflowed with to wonder
我们的相遇满溢着不可思议 [03:08.80]I'm sorry emma
真抱歉啊emma [03:13.14]and I'm Sorry For Being Crappy Friend
真抱歉我是个糟糕的朋友 [03:20.61]I'm sorry emma
这是emma,你的故事 [03:24.79]This meeting overflowed with
我们的相遇充满着 [03:32.48]overflowed with to wonder
满溢着不可思议
G.M EMMA Sympson-ちびた/古川本舗热门评论
这曲风大概是Folktronica(乡村电子),想起以前去家乡的时候 有个大叔讲的英语可有意思了 他的口音总感觉很亲切感 不过已经好几年没去了 不知道他现在过得怎么样呢。。。 如果有人在这里吐槽发音我立马打飞你
此时一位ちびた温温柔柔地唱出一句Yes fXXker
正看着歌词带入情景,突然来了一句他娘的把我吓得不轻
可能存在,这首歌原作者是英国女民谣歌手,英文书名翻译成中文会有一些差意,所以这本书应该是存在的,只是由于翻译的不准确无法找到这本书,也可能是这本书是作者臆想的,为了契合歌词的内容。季节应该是代表洋流,洋流流过印度的时候表示季节的变化,可能是想表达一年四季的意思。
我们生若迅雷般短暂,指尖般的距离也终将化作高墙,身旁之人啊,日渐离别。
记得海上钢琴师里的一句话:你只要还有故事,还会有人听你讲的故事,那你就没有完蛋。哈哈哈
这首歌刚开始听感觉不怎么样。。而且发音有点。。emmm 结果越听越停不下,超级喜欢这种风格的歌