千鹤-the GazettEmp3下载无损flac下载
千鹤-the GazettE在线试听免费歌词下载
[00:37.50]あなたの手纸には读めない字だけ
你的信笺 残存模糊的字迹 [00:46.29]会ってその口から闻かせて欲しい
想要见到你 听你亲口言出 [00:59.51] [01:13.84]惯れない白は苦手 吐息さえ响く
无法习惯的白色 只有气息回响 [01:22.66]空の色さえ知れたら救われるのに
若能明晓天空的颜色便能得到救赎 [01:31.87]上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
不知不觉中遗忘了如何正常呼吸 [01:41.09]そう愿える强さも干涸びそうで
如此祈愿着的坚强也逐渐干涸 [01:55.54] [01:58.97]“うつ伏せの明日”歌えば 棘を伝う睡眠
歌颂着“匍匐的明天” 依伴着荆棘而眠 [02:03.53]身体に络ませられたRestraint
被纠缠的身体遭到抑制 [02:06.18]Even the mind seems to sleep
仿佛思绪也陷入沉睡 [02:08.29]颊に触れた热はとても怀かしく优しい
触碰到脸颊的热度如此怀念 如此温柔 [02:12.59]朦胧の狭间で见た影 暖色の梦
意识朦胧的间隙中见到的身影 犹如暖色的梦 [02:18.68]あなたに映る私の目が
倒映着你的 我的眼睛 [02:25.05]あなたを见失う日が来ても
即使失去你的那天到来 [02:34.21] [02:37.42]この目に烧き付いてくれている
深深烙印在这双眼底 [02:43.63]木泄れ阳の日々とあなたは
阳光从树叶缝隙间流落的时光和你 [02:51.62]连れて行かないで
请不要一同带走 [02:57.19] [03:22.82]渗む白が摇れる
渗出的白色飘曳不定 [03:27.20]言叶も忘れそう
犹如丧失了言语 [03:31.71]泪は流れて何处へ行くの
不知道泪水流向了何处 [03:40.80]私の名前を呼んで
请呼唤我的名字 [03:45.26]碎けるくらい抱いて
让我粉身碎骨一般拥抱我 [03:49.88]これ以上失うのは怖い
继续失去实在恐惧难耐 [03:57.54] [04:00.40]あなたは何处で私の事歌っているの
你究竟在何方 唱着关于我的歌 [04:02.72]耳をすましても响くのは不安定な鼓动
侧耳倾听却只有不安定的鼓动 [04:07.93]颊に残ってたはずの热が思い出せない
理应残留在脸颊的余温也回忆不起 [04:14.11]朦胧の狭间で见たのは 寒色の现实
意识朦胧的间隙中见到的是 冰冷的现实 [04:20.31]千羽のとても小さな
小小的千羽纸鹤 [04:26.67]あなたの愿いに寄り添って
寄托着你的愿望 [04:38.23]笑颜も返せずにただ
难再重拾的笑颜 [04:44.78]吐息を数えていた记忆の最期に…
在记忆的最后细数叹息 [04:56.47]あなたの声が闻こえて
听见了你的声音 [05:03.06]全てを无くした朝
在一切归于虚无的早晨 [05:11.02]“一つになれぬ二人”
“无法合而为一的二人”
你的信笺 残存模糊的字迹 [00:46.29]会ってその口から闻かせて欲しい
想要见到你 听你亲口言出 [00:59.51] [01:13.84]惯れない白は苦手 吐息さえ响く
无法习惯的白色 只有气息回响 [01:22.66]空の色さえ知れたら救われるのに
若能明晓天空的颜色便能得到救赎 [01:31.87]上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
不知不觉中遗忘了如何正常呼吸 [01:41.09]そう愿える强さも干涸びそうで
如此祈愿着的坚强也逐渐干涸 [01:55.54] [01:58.97]“うつ伏せの明日”歌えば 棘を伝う睡眠
歌颂着“匍匐的明天” 依伴着荆棘而眠 [02:03.53]身体に络ませられたRestraint
被纠缠的身体遭到抑制 [02:06.18]Even the mind seems to sleep
仿佛思绪也陷入沉睡 [02:08.29]颊に触れた热はとても怀かしく优しい
触碰到脸颊的热度如此怀念 如此温柔 [02:12.59]朦胧の狭间で见た影 暖色の梦
意识朦胧的间隙中见到的身影 犹如暖色的梦 [02:18.68]あなたに映る私の目が
倒映着你的 我的眼睛 [02:25.05]あなたを见失う日が来ても
即使失去你的那天到来 [02:34.21] [02:37.42]この目に烧き付いてくれている
深深烙印在这双眼底 [02:43.63]木泄れ阳の日々とあなたは
阳光从树叶缝隙间流落的时光和你 [02:51.62]连れて行かないで
请不要一同带走 [02:57.19] [03:22.82]渗む白が摇れる
渗出的白色飘曳不定 [03:27.20]言叶も忘れそう
犹如丧失了言语 [03:31.71]泪は流れて何处へ行くの
不知道泪水流向了何处 [03:40.80]私の名前を呼んで
请呼唤我的名字 [03:45.26]碎けるくらい抱いて
让我粉身碎骨一般拥抱我 [03:49.88]これ以上失うのは怖い
继续失去实在恐惧难耐 [03:57.54] [04:00.40]あなたは何处で私の事歌っているの
你究竟在何方 唱着关于我的歌 [04:02.72]耳をすましても响くのは不安定な鼓动
侧耳倾听却只有不安定的鼓动 [04:07.93]颊に残ってたはずの热が思い出せない
理应残留在脸颊的余温也回忆不起 [04:14.11]朦胧の狭间で见たのは 寒色の现实
意识朦胧的间隙中见到的是 冰冷的现实 [04:20.31]千羽のとても小さな
小小的千羽纸鹤 [04:26.67]あなたの愿いに寄り添って
寄托着你的愿望 [04:38.23]笑颜も返せずにただ
难再重拾的笑颜 [04:44.78]吐息を数えていた记忆の最期に…
在记忆的最后细数叹息 [04:56.47]あなたの声が闻こえて
听见了你的声音 [05:03.06]全てを无くした朝
在一切归于虚无的早晨 [05:11.02]“一つになれぬ二人”
“无法合而为一的二人”
千鹤-the GazettE热门评论
为高中时候很喜欢的歌,贡献了翻译[可爱]