青色スペースタイム-GET IN THE RINGmp3下载无损flac下载
青色スペースタイム-GET IN THE RING在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 青時 (影紡糸)
[00:00.015] 作曲 : ZUN
[00:00.30]散り散りのカケラたち
在我抓住 [00:04.12]この手に掴み取るまで
那些散落的碎片之前 [00:08.35]希望の光を
愿希望之光 [00:12.01]絶やさないで
永不熄灭 [00:14.70][00:58.10][01:05.61][01:38.61][02:18.15][02:25.72][02:56.38][03:09.16][03:24.04][03:56.93] [00:29.31]古びた地図の上
在古老的地图上 [00:32.50]記憶を頼りに
我依靠着模糊的记忆 [00:36.36]失われた時を越え
跨越失落的时代 [00:39.71]空を射ち鳴らす
让呼啸声响彻青空 [00:43.66]海原、陸、空の果て
向着海洋,陆地,天空 [00:46.94]未知の地平でも
和那未知的彼岸 [00:50.94]瞳の奥映る人
为了寻找瞳孔深处映出的人 [00:54.27]探し出すために進む
我勇往直前 [00:58.11]手をすり抜けようとも
纵使它们从我手中溜走 [01:04.02]諦めない
我也绝不言弃 [01:05.62]幾千の星たち
漫天北斗 浩如烟尘 [01:09.68]円を描いて消える
画出星轨 逝于天边 [01:13.84]一人じゃ耐えられぬ
若是独自踏上这旅途 [01:17.45]旅路の中で
定将孤苦不堪 [01:20.53]隣には貴方がいて
幸好有你陪伴 [01:24.43]勇気をくれたから
给予我前行的勇气 [01:27.25]もう 迷わず扉を探す
所以 我已不会迷茫 [01:33.14]旅を続けよう
继续那寻找终点的远行 [01:49.21]千切れた雲の上
我追寻着光芒 [01:52.55]追い駆けた光
飞向碎云之上 [01:56.18]透き間風が踊らせる
风儿飞舞穿过裂隙 [01:59.80]髪の間に消えて
随之消失于发间 [02:03.70]切り絵の道駆け回り
我奔跑于剪纸之路上 [02:07.01]手に入れた鍵は
那手中紧握的钥匙 [02:10.76]架け橋に生まれ変わり
幻化作绝境中的吊桥 [02:14.36]色を探し求めてる
现在,我要寻找我想要的颜色 [02:18.16]天高いあの壁が
纵使那高耸入云的墙壁 [02:24.13]騙し絵でも
仅仅是海市蜃楼 [02:25.72]迷う人迷わぬ人の
犹豫者与果敢者的区别 [02:30.92]違いはいつも
一直不过是 [02:33.81]ラインを越えるか
是否愿意 [02:36.59]どうかだけ
超越自我 [02:39.62]白い世界に残された
你被遗留在那纯白的世界里 [02:43.69]いくつもの数を数えて
一边百无聊赖地数数 [02:48.34]奈落の檻籠で
一边于地狱的牢笼中 [02:51.99]助けを待つ君を
等待救赎 [02:56.39]仲間外れのifが嗤う
不友好的if(可能性)嗤笑着我 [03:01.45]けれど二人ならできる
但若是两人一心就定能做到 [03:09.17]「ただいま」と「おかえり」と
“我回来啦” 、“欢迎回来” [03:12.74]「ありがとう」の言葉だけで
和“谢谢你”这样的平凡话语 [03:17.47]全ての絆が
便包含了 [03:21.07]温もりに抱かれた
所有温暖的情谊 [03:24.05]幾千の鼓動が
成千上万的脉搏 [03:27.96]名を呼び合い揮える
相互回应 呼唤彼此之名 [03:31.97]孤独じゃないのだと
那天早上我终于意识到 [03:35.63]気付いた朝に
我并不孤独 [03:38.65]隣には仲間がいて
陪同的伙伴们 [03:42.49]強さをくれたから
予以我力量 [03:45.49]さあ 新たな扉を探す
来吧,让我们再次启程 [03:51.35]旅に出掛けよう
去探寻新的起点
在我抓住 [00:04.12]この手に掴み取るまで
那些散落的碎片之前 [00:08.35]希望の光を
愿希望之光 [00:12.01]絶やさないで
永不熄灭 [00:14.70][00:58.10][01:05.61][01:38.61][02:18.15][02:25.72][02:56.38][03:09.16][03:24.04][03:56.93] [00:29.31]古びた地図の上
在古老的地图上 [00:32.50]記憶を頼りに
我依靠着模糊的记忆 [00:36.36]失われた時を越え
跨越失落的时代 [00:39.71]空を射ち鳴らす
让呼啸声响彻青空 [00:43.66]海原、陸、空の果て
向着海洋,陆地,天空 [00:46.94]未知の地平でも
和那未知的彼岸 [00:50.94]瞳の奥映る人
为了寻找瞳孔深处映出的人 [00:54.27]探し出すために進む
我勇往直前 [00:58.11]手をすり抜けようとも
纵使它们从我手中溜走 [01:04.02]諦めない
我也绝不言弃 [01:05.62]幾千の星たち
漫天北斗 浩如烟尘 [01:09.68]円を描いて消える
画出星轨 逝于天边 [01:13.84]一人じゃ耐えられぬ
若是独自踏上这旅途 [01:17.45]旅路の中で
定将孤苦不堪 [01:20.53]隣には貴方がいて
幸好有你陪伴 [01:24.43]勇気をくれたから
给予我前行的勇气 [01:27.25]もう 迷わず扉を探す
所以 我已不会迷茫 [01:33.14]旅を続けよう
继续那寻找终点的远行 [01:49.21]千切れた雲の上
我追寻着光芒 [01:52.55]追い駆けた光
飞向碎云之上 [01:56.18]透き間風が踊らせる
风儿飞舞穿过裂隙 [01:59.80]髪の間に消えて
随之消失于发间 [02:03.70]切り絵の道駆け回り
我奔跑于剪纸之路上 [02:07.01]手に入れた鍵は
那手中紧握的钥匙 [02:10.76]架け橋に生まれ変わり
幻化作绝境中的吊桥 [02:14.36]色を探し求めてる
现在,我要寻找我想要的颜色 [02:18.16]天高いあの壁が
纵使那高耸入云的墙壁 [02:24.13]騙し絵でも
仅仅是海市蜃楼 [02:25.72]迷う人迷わぬ人の
犹豫者与果敢者的区别 [02:30.92]違いはいつも
一直不过是 [02:33.81]ラインを越えるか
是否愿意 [02:36.59]どうかだけ
超越自我 [02:39.62]白い世界に残された
你被遗留在那纯白的世界里 [02:43.69]いくつもの数を数えて
一边百无聊赖地数数 [02:48.34]奈落の檻籠で
一边于地狱的牢笼中 [02:51.99]助けを待つ君を
等待救赎 [02:56.39]仲間外れのifが嗤う
不友好的if(可能性)嗤笑着我 [03:01.45]けれど二人ならできる
但若是两人一心就定能做到 [03:09.17]「ただいま」と「おかえり」と
“我回来啦” 、“欢迎回来” [03:12.74]「ありがとう」の言葉だけで
和“谢谢你”这样的平凡话语 [03:17.47]全ての絆が
便包含了 [03:21.07]温もりに抱かれた
所有温暖的情谊 [03:24.05]幾千の鼓動が
成千上万的脉搏 [03:27.96]名を呼び合い揮える
相互回应 呼唤彼此之名 [03:31.97]孤独じゃないのだと
那天早上我终于意识到 [03:35.63]気付いた朝に
我并不孤独 [03:38.65]隣には仲間がいて
陪同的伙伴们 [03:42.49]強さをくれたから
予以我力量 [03:45.49]さあ 新たな扉を探す
来吧,让我们再次启程 [03:51.35]旅に出掛けよう
去探寻新的起点