おかえりなさい-ハンバート ハンバートmp3下载无损flac下载
おかえりなさい-ハンバート ハンバート在线试听免费歌词下载
欢迎回家 [00:05.48] [00:06.86]歌:ハンバート ハンバート
ハンバート ハンバート [00:10.35]作詞:佐藤良成
作詞:佐藤良成 [00:13.49]作曲:佐藤良成 [00:16.52] [00:17.26]ああ今夜も雨が降る 冷たい雨が降る
今晚下起了雨 依旧冰冷的雨 [00:32.38]近づいては行き過ぎる 靴音に耳を澄ます
侧耳倾听 行人的脚步声音 愈行愈远 [00:47.98] [00:49.50]ああすっかりびしょ濡れになって あなたは帰って来た
被雨淋的全身湿透 你回来了 [01:04.50]くたびれた顔でほほえむ 疲れたでしょう、おかえりなさい
你憔悴的脸露出微笑 你一定很累了吧 欢迎回家 [01:20.00] [01:22.01]あなたの目を見ていった 大事な話があるの
直直的盯着你的眼睛 有重要的话要说 [01:37.35]自分に嘘をつくのは もうそろそろおやめなさい
不要再自欺欺人 [01:52.35] [01:53.23]あなたの帰る場所は あの人のいるところ
你的归宿 已经有那个人在 [02:09.03]どんなに隠してみても 私にはわかってしまう
再怎么隐藏 我其实都明白 [02:23.93] [02:24.81]あなたと暮らすことが 私の幸せだった
曾想着 能和你相守到老 便是我的幸福 [02:40.56]でももう終りにしましょう 元の場所におかえりなさい
结束一切吧 对着老地方说一句 欢迎回家 [02:56.90] [02:58.28]明日の朝が来れば 何もかも消えてしまう
等到明天早上 美好的一切就会消失 [03:13.83]だから最後に今夜だけ 私を抱いてちょうだい
所以 最后的夜晚 可以拥抱我吗 [03:29.05] [03:29.69]あなたの黒い瞳も あなたの優しい声も
你黑色的眼睛 温柔的声音 [03:45.29]あなたの暖かな手も 今夜限りは私のもの
还有温暖的手 过了今晚便不再属于我 [04:02.85] [04:32.73]ああ私の優しい人よ 今夜でさようなら
啊 待我温柔的你呀 今晚 说一句再见 [04:47.25]私が初めて愛した人 最後に愛した人
从最初到终结为止一直爱着的你啊 [05:03.09] [05:03.81]ああ今夜も雨が降る 冷たい雨が降る
今晚下起了雨 依旧冰冷的雨 [05:19.52]あなたが風邪をひかぬように 私が暖めてあげる
将那份温暖传递给你 希望你不要感冒 [05:35.35]
おかえりなさい-ハンバート ハンバート热门评论
“ 生命里有门功课,名叫“接受”:接受爱的人离开,接受亲的人离世,接受喜欢的人无论如何也不喜欢自己,接受喜欢的人无论如何也不能在一起…以及接受自己的出身、相貌、天份。无论活多大,每一次在“接受”面前,我依就像个只会嚎哭的孩子…区别是,长大的自己会对自己说“接受,是变好的开始”
我接受自己,接受自己的平凡普通,接受自己的心思细腻,接受自己的温柔善良,接受自己的爱慕虚荣,接受自己的自卑,接受自己的脾气暴躁,接受自己的得意忘形,接受自己的三分钟热度,接受对前路的迷茫,接受对失去亲人的恐惧,接受独身一人的委屈。我接受,却很难过。
我本来很喜欢国内民谣,但是自从发生了一些不愉快的事情之后我就再也没听过国内的民谣了,因为我在那种歌里找不到让人欣喜的温暖,更多的是对感情的直诉,有些无病呻吟,民谣不是应该像这对夫妇这样吗?不去表达什么惊天动地的感情,而是平平淡淡的转述温暖。
在家放着这首歌,爸听见了说“什么鬼玩意”,我说“我给你下首,你不是要给我介绍对象吗?你给你看上的女孩听听,有喜欢听的,我们俩再聊”
C Am F C C Am F G C Am F C C Am Fm G C Csus2-C啊/阔以雅诺 啊妹啊福禄 姊妹/啊大一 啊妹啊福禄 及噶足一得哇幼给苏一鲁 哭粗/哦多你 你米哦苏马苏
以前我会说“大家不要看评论小于999+就切歌啊,评论大于999+的歌也是从0评论开始的啊”现在只想;一首好听而没人的歌,犹如一杯私藏的美酒[跳舞]
“我喜欢一个人很久很久”,而我连爱的人都没有。我不好,不够好看,不够优秀,我会毫无理由的突然流泪,会向爱我的人刺入语言的剑。我放纵我堕落我太平凡。可我也想变得越来越好,不希望18岁那天就死去。在2021年高考之前,希望自己能上好每一节课,认真做笔记,好好背文综,少吃甜食少熬夜。
亚细亚的孤儿在风中哭泣 黄色的脸孔有红色的污泥 黑色的眼珠有白色的恐惧 西风在东方唱着悲伤的歌曲
是很浮躁的一天 课上听力做得很差 食堂没有排到喜欢的米粉 取快递的时候队伍也超级长 可我在下楼的时候看见了他 去取快递的路上也遇见了他 能够静默地看着喜欢的人真好
这个组合的歌曲不能轻易听,一定要在最失意的时候听,听完继续工作,继续生活
那些特别相爱 却又不知怎么就分了的恋人们啊~ 愿你们来生再相遇 再接着爱 永远都不分开💕
我不知道是不是应该说,这里おかえりなさい不是“欢迎回家”,而是“请你回家吧”的意思。小女子不才,未能将先生心上人打死。春宵苦短,如果离去是幸,吾愿用不归来。
我不觉得 “接受是变好的开始” 我是没有办法才要去接受它的
听到这首歌 忽然想说 我对爱恋没有具体的轮廓
好感慨啊 十月四日 我去了他家 他晚上就睡在我身旁 他头朝着我下巴 身体蜷缩着 时不时迷迷糊糊嘀咕几句 我悄悄地摸了他两根头发 和他毛毛的耳朵 尽管那个夜晚我没睡好 落了枕 他还有睡觉吧唧嘴的小毛病 但那个夜晚依旧是最好的夜晚
国内民谣大多数都是半死不活的 听的感受不到温暖
今天的凌晨三点是立夏的第一场雨。
希望未来将要遇到的人也喜欢这首歌呢
现在在日本留学 希望能进自己想去的学校 希望能去一次夫妇的现场 希望夫妇身体能够健健康康写出更多好听的歌 希望自己也能遇到合适自己的对象
65万个小时后, 我们将是同一杯啤酒上相邻的泡沫, 是同一盏路灯下两颗依偎的尘埃, 我们终将在一起