东方セレブ ~ABUNAI SISTERS~-ココ/樹詩音mp3下载无损flac下载
东方セレブ ~ABUNAI SISTERS~-ココ/樹詩音在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 溝口ゆうま/ココ
[00:00.545] 作曲 : yohine
[00:01.90]東方セレブ ~ABUNAI SISTERS~
[00:03.96]曲: yohine
[00:05.99]词: 溝口ゆうま, ココ
[00:08.46]唄: 小宮真央(レミリア・スカーレット), ココ(フランドール・スカーレット), 樹詩音(十六夜 咲夜)
[00:10.31]原曲: U.N.オーエンは彼女なのか? & 亡き王女の為のセプテット
[00:11.87]
[00:13.11]レミ:「変わり映えしない毎日ねぇ。 退屈だわ…」
雷米:「千篇一律的日子啊… 真是无聊呢…」 [00:16.20]フラン:「ね、おねえさま。 パーティでも開きませんこと?」
芙兰:「呐,姐姐!不如我们举办一个Party吧?」 [00:19.71]レミ:「いいわね。 でもただのパーティーでは面白くないわよ?」
雷米:「不错呢~不过仅仅是一个Party可是不够有趣哟?」 [00:23.36]フラン:「うふふ。 もちろん考えてありますわ♪」
芙兰:「诶嘿嘿! 这个你就不必操心拉♪」 [00:25.99]★LOVE&HUG, HUG&KISSES★ X4
★热恋&拥抱,拥抱&亲吻★ X4 [00:32.63]レミ:「楽しそうだこと。早く教えてちょうだい。」
雷米:「这看上去可真有趣…请快点教教我吧~!」 [00:36.40]フラン:「あのね、今回のプランはね…」
芙兰:「这个嘛,这次芙兰可就…」 [00:39.47]チュ☆チュ
啾☆啾 [00:40.26]レミ:フルムーンナイトの
蕾米:满月之夜的 [00:43.41]セレブリティシャインパーティー
庆祝Party [00:46.57]ファビュランスな 非日常を
绝妙地 将“非日常” [00:49.86]この手で演出しちゃうわ
用这双手演绎出来吧 [00:53.29]フラン:最高級スイーツ
芙兰:最高级的甜品 [00:56.52]手作りでおもてなし
可是我亲手制作的 您请慢用~ [00:59.53]恋の媚薬 とろけるチョコ
恋爱的媚药 溶化的巧克力 [01:02.91]誰にとろ〜りかけよかしら♪
会沾到谁的身上呢♪~ [01:06.44]咲夜:あのその、お嬢様方
咲夜:那个那个,两位小姐 [01:07.74]支度は私たちが…
让我们做准备的话 [01:10.16]仕事が増えます;;
我们的工作量就增多了;; [01:12.82]レミ&フラン:ナマイキ!
蕾米&芙兰:真是放肆! [01:13.42]メイドの立場を思い出させてア•ゲ•ル
给我去好•好•回•想女仆应是什么立场 [01:16.68]悪い子はオモチャにしちゃうわ♪
调皮的孩子就变成玩具吧♪ [01:19.67]咲夜:「勘弁してください〜::」
咲夜:「请您饶了我吧〜::」 [01:21.30]レミ:キャンディで縛って (咲夜:アブノーマルプレイすぎます)
蕾米:将糖果扎起来 (咲夜:反常的play太过分了啊) [01:24.45]フラン:リボンは真っ赤のサテンね♪
芙兰:彩带就用鲜红色的绸缎吧♪ [01:27.68]レミ&フラン:ゲストも喜ぶわ(咲夜:喜びません!)
蕾米&芙兰:客人们也很高兴哇 (咲夜:一点也不高兴!) [01:30.96]レミ&フラン:色鮮やかなオーナ•メ•ン•ト★
蕾米&芙兰:色彩炫亮的装•饰•品★ [01:34.21]スカーレッツ姉妹の(咲夜:すばらしいお嬢様たち)
出自斯卡雷特姐妹之手哟 (咲夜:小姐们真了不起) [01:37.57]フラン:エクセレント☆ハッピーオーラ
芙兰:绝妙的☆快乐光辉 [01:40.65]レミ&フラン:お届けしちゃうわ
蕾米&芙兰:散发出去吧 [01:44.00]すべてのベイビーたちに向けて!(咲夜:すべてのベイビーたちに)
散向全幻想乡的宝贝们! (咲夜:向全幻想乡的宝贝们) [01:47.90] [01:54.56]レミ: 「スイーツはこれで大丈夫かしら」
蕾米:「甜品这样子设置应该没关系吧…」 [01:56.64]フラン:「おねえさま、そろそろ私たちの支度をしませんこと?」
芙兰:「姐姐,那么那么我们的准备已经完成了吧?」 [02:01.31]レミ:「そうね。ねぇ、フラン ただのアップタイルでは味気ないから庶民に評判の手法を入れてみましょうか?」
蕾米:「是啊。呐,因为仅仅与芙兰的合作就会少了点意思,我们去瞧瞧平民们的评价意见吧?」 [02:07.67]フラン:「先日天狗が見せてくれたあれですわね!」
芙兰:「前几天天狗记者已经帮我看了喔!」 [02:10.94]「そう。昇天ペガサスMIX盛り!! 」
「这样啊…来吧 飞天独角兽MIX拼盘*!! 」 (*一种在日本流行的有五彩装饰的冲天卷头发型) [02:15.43] [02:16.90]フラン:ユニークなヘアスタイル
芙兰:独树一帜的奇特发型 [02:20.21]スワロフスキーのドレス
施华洛世奇的连衣裙 [02:23.13]スピリチャルな メイクアップで
宗教般的神圣浓妆 [02:26.39]キュート&セクシーに決めるわ
就决定是可爱&性感啦 [02:29.87]レミ:ルビーのパヴェーハート
蕾米:铺上红宝石的红心 [02:33.07] ひと粒ダイヤのピアス
镶嵌了一颗钻石的耳环 [02:36.17] おそろいのテイストで
这同一款设计 [02:39.49]ゲストを悩殺しちゃうわ!
让客人们都神魂颠倒了哟! [02:42.26]困っちゃう♪
有点为难呢♪ [02:43.11]咲夜:あのその、お嬢様方
咲夜:那个那个,两位小姐 [02:44.34]その髪型はどうかと存じ上げます…
搞出那种发型来你们在想什么呢… [02:49.46]レミ&フラン:あらナニ?
蕾米&芙兰:你说什么? [02:50.30]私たちに逆らうつもりかしら?
难道你打算忤逆我们的想法吗? [02:53.24]悪い子にはお仕置きするわ♪
调皮的孩子可是要受到惩罚哟♪ [02:56.16]咲夜:「またですか〜;;」
咲夜:「还要来啊〜;;」 [02:57.72]レミ:シフォンのメイド服 (咲夜:すけすけで恥ずかしいです)
蕾米:雪纺轻纱的女仆服 (咲夜:半透明的服装…太羞耻了) [03:01.05]フラン:最高級ハニーをオン♪
芙兰:用上最高级的蜂蜜♪ [03:04.17]レミ&フラン:ゲストのディップ用ね☆ (咲夜:ディップするんですか!?)
蕾米&芙兰:客人们请泡着享用吧 (咲夜:还要泡进去吗!?) [03:07.68]レミ&フラン:甘いハチミツ
蕾米&芙兰:甜美的蜂蜜 [03:09.57]ファ•ン•デ•ン★
凡•登★ [03:10.76]レミ:スカーレッツ姉妹の (咲夜:可愛らしいお嬢様たち)
出自斯卡雷特姐妹之手哟 (咲夜:可爱的小姐们) [03:14.05]フラン:ラブリィ☆スウィートエナジー
芙兰:可爱的☆甜蜜能源 [03:17.20]レミ&フラン:お届けしちゃうわ
蕾米&芙兰:散发出去吧 [03:20.52]愛するベイビーたちに向けて!(咲夜:愛するベイビーたちに)
散向所爱着的宝贝们! (咲夜:向所爱着的宝贝们) [03:24.59]フラン:「そういえば紅魔館はこんなにセレブリティなのにセレブ犬がいないわよねぇ…」
芙兰:「这么说来红魔馆已经非常有名了,但没有一只名犬可不好呢…」 [03:30.64]レミ:「あら、いるじゃないそこにちょうどいいかわいこちゃんが♪」
蕾米:「啊拉,没有吗?那里不是刚好有一个可爱的孩子吗♪」 [03:33.63]咲夜: 「えっ」
咲夜:「诶…」 [03:34.03]フラン:「あらステキ!さっそく着飾らせて遊びましょ♪」
芙兰:「啊拉太好了!那么立刻给它打扮一番然后来遛一遛吧♪」 [03:37.17]咲夜: 「えっ?!」
咲夜:「诶?!」 [03:37.51]レミ:「あなたの好きなフリルとリボンでスウィーに飾ってあげるわ」
蕾米:「那就用你喜欢的花边和飘带,给它甜美地穿上吧」 [03:40.47]フラン:「おねえさま、真っ赤な首輪も忘れちゃいけませんわ」
芙兰:「姐姐大人也不要忘了鲜红色的项圈呀」 [03:43.73]咲夜:「えぇえええ?!?!」
咲夜:「诶诶诶诶诶?!?!」 [03:44.24]レミ:「ほら咲夜、おまわりのひとつでも見せてちょうだい?」
蕾米:「去吧咲夜,去巡逻一圈让我看看吧?」 [03:48.16]咲夜:「お許しくださああいっ;;」
咲夜:「请、请您俩原谅我吧aa;;」 [03:50.19]咲夜:あのその、お嬢様方
咲夜:那个那个,尊贵的小姐啊 [03:51.56]じゃれていてはディナー間に合いません…
等到晚餐的时候,我再陪你们一起玩吧… [03:56.66]レミ&フラン:おだまり!
蕾米&芙兰:给我站住! [03:57.05]あなたの女子力をアップさせてア•ゲ•ル
将你的女子气概给我提•升•上•来 [04:00.34]大人らしく可愛がられなさい♪
最好老实点接受我们的疼爱♪ [04:03.87]咲夜:「ふぇえええええ;;」
咲夜:「呜诶诶诶诶诶;;」 [04:04.97]レミ:紅魔のセレブ犬 (咲夜:本当にお許しください)
蕾米:红魔的名犬 (咲夜:真的求你们原谅我吧) [04:08.22]フラン:名前は犬咲夜よ♪
芙兰:它的名字叫犬咲夜哟♪ [04:11.31]ゲストも絶賛ね☆ (咲夜:ゲストにだけはご勘弁を)
客人们也啧啧称赞呢☆ (咲夜:我只想让客人们饶了我) [04:14.63]レミ&フラン:シースルーメイドの
蕾米&芙兰:透明装女仆的 [04:16.98]DOG SHOW★
DOG SHOW★ [04:18.18]レミ:Behave as excutive dog (咲夜:日本語でお願いします)
蕾米:Behave as excutive dog (咲夜:请您说中文) [04:21.17]フラン:犬らしくご奉仕しなさい!
芙兰:就用犬的姿态侍奉吧! [04:24.39]レミ&フラン:楽しいしつけタイム♪ (咲夜:たっぷり愛してください)
蕾米&芙兰:愉悦的惩罚时间♪ (咲夜:请您俩多多爱护我) [04:27.63]たっぷり愛を注がなきゃね☆
不多多爱护可不行了呢☆ [04:31.01]レミ:あら?怪しい気配ね? (咲夜:侵入者の気配がします! )
蕾米:啊拉?有种奇怪的气味? (咲夜:是入侵者的气味! ) [04:34.19]フラン:河童の盗み食いだわ…! (咲夜:お嬢様、危ない!! )
芙兰:河童跑过来偷吃了…! (咲夜:小姐们!危险!! ) [04:37.48]咲夜:ドレスを切り裂く音
咲夜:!礼服撕裂的声音! [04:40.61]フラン:「お、おねえさまの下着が!」
芙兰:「姐、姐姐你的内衣…!」 [04:42.61]レミ&咲夜:「ハネムーンオープン?!なんてエステティックな姫ゾーンなのかしら!」
蕾米&咲夜:「蜜月般的展开?!女性部位竟香艳地走光了吗?!」 [04:47.51]フラン:「おねえさま!私とお揃いだったのね〜!」
芙兰:「姐姐大人!你都弄得跟我一样啦〜!」 [04:50.16]レミ:「セ、セレブたる者 見えないお洒落もカンペキにしなきゃいけないわ!!」
蕾米:「这、这是绝不能让名流们瞧见的样子,不将其打扮回完美的样子可不行!!」 [04:53.88]レミ&フラン:紅い月下の ハッピイ&スヴィーティ&セレブリティ•ナ•イ•ト★
蕾米&芙兰:绯月之下的 快乐&亲密&名流的 美•妙•之•夜★ [04:59.64]フラン:「まさにキュート&セクシーですわ、おねえさま…!」
芙兰:「您实在是太可爱&性感啦!姐姐大人…!」 [05:03.50]レミ:「ありがとうフラン。 …あら咲夜?主人の許可も得ずこんな視聴者サービスを強いたのだから
蕾米:「谢谢赞美芙兰。…哎呀咲夜?未经主人许可,擅自偷听偷看的人可要做更刺激的服务哟!所以你 [05:10.47]相応の覚悟はできているんでしょうね?」
给我做好相应的心理准备吧?」 [05:12.72]咲夜:「も、申し訳ありませんお嬢様!でも不可抗力ですーーーっ!」
咲夜:「实、实在万分抱歉啊大小姐!不过还是因为有不可抗因素的ーーー…!」 [05:16.29]フラン:「あらあらおねえさま、メイドが口答えしてますわ」
芙兰:「哎呀我说姐姐大人啊,这女仆还在和您顶嘴呢」 [05:19.21]レミ:「いい度胸だわ…予定よりずっと可愛がってあげる!」
蕾米:「真是胆子不小啊…取消预定期限,看来要好好疼爱疼爱你了!」 [05:24.24]咲夜:「ふえぇええええ!お許しくださいませーーーーー!!!」
蕾米:「呜啊啊啊啊啊啊!真的求您原谅我吧ーーーーー!!!」 [05:30.20]
雷米:「千篇一律的日子啊… 真是无聊呢…」 [00:16.20]フラン:「ね、おねえさま。 パーティでも開きませんこと?」
芙兰:「呐,姐姐!不如我们举办一个Party吧?」 [00:19.71]レミ:「いいわね。 でもただのパーティーでは面白くないわよ?」
雷米:「不错呢~不过仅仅是一个Party可是不够有趣哟?」 [00:23.36]フラン:「うふふ。 もちろん考えてありますわ♪」
芙兰:「诶嘿嘿! 这个你就不必操心拉♪」 [00:25.99]★LOVE&HUG, HUG&KISSES★ X4
★热恋&拥抱,拥抱&亲吻★ X4 [00:32.63]レミ:「楽しそうだこと。早く教えてちょうだい。」
雷米:「这看上去可真有趣…请快点教教我吧~!」 [00:36.40]フラン:「あのね、今回のプランはね…」
芙兰:「这个嘛,这次芙兰可就…」 [00:39.47]チュ☆チュ
啾☆啾 [00:40.26]レミ:フルムーンナイトの
蕾米:满月之夜的 [00:43.41]セレブリティシャインパーティー
庆祝Party [00:46.57]ファビュランスな 非日常を
绝妙地 将“非日常” [00:49.86]この手で演出しちゃうわ
用这双手演绎出来吧 [00:53.29]フラン:最高級スイーツ
芙兰:最高级的甜品 [00:56.52]手作りでおもてなし
可是我亲手制作的 您请慢用~ [00:59.53]恋の媚薬 とろけるチョコ
恋爱的媚药 溶化的巧克力 [01:02.91]誰にとろ〜りかけよかしら♪
会沾到谁的身上呢♪~ [01:06.44]咲夜:あのその、お嬢様方
咲夜:那个那个,两位小姐 [01:07.74]支度は私たちが…
让我们做准备的话 [01:10.16]仕事が増えます;;
我们的工作量就增多了;; [01:12.82]レミ&フラン:ナマイキ!
蕾米&芙兰:真是放肆! [01:13.42]メイドの立場を思い出させてア•ゲ•ル
给我去好•好•回•想女仆应是什么立场 [01:16.68]悪い子はオモチャにしちゃうわ♪
调皮的孩子就变成玩具吧♪ [01:19.67]咲夜:「勘弁してください〜::」
咲夜:「请您饶了我吧〜::」 [01:21.30]レミ:キャンディで縛って (咲夜:アブノーマルプレイすぎます)
蕾米:将糖果扎起来 (咲夜:反常的play太过分了啊) [01:24.45]フラン:リボンは真っ赤のサテンね♪
芙兰:彩带就用鲜红色的绸缎吧♪ [01:27.68]レミ&フラン:ゲストも喜ぶわ(咲夜:喜びません!)
蕾米&芙兰:客人们也很高兴哇 (咲夜:一点也不高兴!) [01:30.96]レミ&フラン:色鮮やかなオーナ•メ•ン•ト★
蕾米&芙兰:色彩炫亮的装•饰•品★ [01:34.21]スカーレッツ姉妹の(咲夜:すばらしいお嬢様たち)
出自斯卡雷特姐妹之手哟 (咲夜:小姐们真了不起) [01:37.57]フラン:エクセレント☆ハッピーオーラ
芙兰:绝妙的☆快乐光辉 [01:40.65]レミ&フラン:お届けしちゃうわ
蕾米&芙兰:散发出去吧 [01:44.00]すべてのベイビーたちに向けて!(咲夜:すべてのベイビーたちに)
散向全幻想乡的宝贝们! (咲夜:向全幻想乡的宝贝们) [01:47.90] [01:54.56]レミ: 「スイーツはこれで大丈夫かしら」
蕾米:「甜品这样子设置应该没关系吧…」 [01:56.64]フラン:「おねえさま、そろそろ私たちの支度をしませんこと?」
芙兰:「姐姐,那么那么我们的准备已经完成了吧?」 [02:01.31]レミ:「そうね。ねぇ、フラン ただのアップタイルでは味気ないから庶民に評判の手法を入れてみましょうか?」
蕾米:「是啊。呐,因为仅仅与芙兰的合作就会少了点意思,我们去瞧瞧平民们的评价意见吧?」 [02:07.67]フラン:「先日天狗が見せてくれたあれですわね!」
芙兰:「前几天天狗记者已经帮我看了喔!」 [02:10.94]「そう。昇天ペガサスMIX盛り!! 」
「这样啊…来吧 飞天独角兽MIX拼盘*!! 」 (*一种在日本流行的有五彩装饰的冲天卷头发型) [02:15.43] [02:16.90]フラン:ユニークなヘアスタイル
芙兰:独树一帜的奇特发型 [02:20.21]スワロフスキーのドレス
施华洛世奇的连衣裙 [02:23.13]スピリチャルな メイクアップで
宗教般的神圣浓妆 [02:26.39]キュート&セクシーに決めるわ
就决定是可爱&性感啦 [02:29.87]レミ:ルビーのパヴェーハート
蕾米:铺上红宝石的红心 [02:33.07] ひと粒ダイヤのピアス
镶嵌了一颗钻石的耳环 [02:36.17] おそろいのテイストで
这同一款设计 [02:39.49]ゲストを悩殺しちゃうわ!
让客人们都神魂颠倒了哟! [02:42.26]困っちゃう♪
有点为难呢♪ [02:43.11]咲夜:あのその、お嬢様方
咲夜:那个那个,两位小姐 [02:44.34]その髪型はどうかと存じ上げます…
搞出那种发型来你们在想什么呢… [02:49.46]レミ&フラン:あらナニ?
蕾米&芙兰:你说什么? [02:50.30]私たちに逆らうつもりかしら?
难道你打算忤逆我们的想法吗? [02:53.24]悪い子にはお仕置きするわ♪
调皮的孩子可是要受到惩罚哟♪ [02:56.16]咲夜:「またですか〜;;」
咲夜:「还要来啊〜;;」 [02:57.72]レミ:シフォンのメイド服 (咲夜:すけすけで恥ずかしいです)
蕾米:雪纺轻纱的女仆服 (咲夜:半透明的服装…太羞耻了) [03:01.05]フラン:最高級ハニーをオン♪
芙兰:用上最高级的蜂蜜♪ [03:04.17]レミ&フラン:ゲストのディップ用ね☆ (咲夜:ディップするんですか!?)
蕾米&芙兰:客人们请泡着享用吧 (咲夜:还要泡进去吗!?) [03:07.68]レミ&フラン:甘いハチミツ
蕾米&芙兰:甜美的蜂蜜 [03:09.57]ファ•ン•デ•ン★
凡•登★ [03:10.76]レミ:スカーレッツ姉妹の (咲夜:可愛らしいお嬢様たち)
出自斯卡雷特姐妹之手哟 (咲夜:可爱的小姐们) [03:14.05]フラン:ラブリィ☆スウィートエナジー
芙兰:可爱的☆甜蜜能源 [03:17.20]レミ&フラン:お届けしちゃうわ
蕾米&芙兰:散发出去吧 [03:20.52]愛するベイビーたちに向けて!(咲夜:愛するベイビーたちに)
散向所爱着的宝贝们! (咲夜:向所爱着的宝贝们) [03:24.59]フラン:「そういえば紅魔館はこんなにセレブリティなのにセレブ犬がいないわよねぇ…」
芙兰:「这么说来红魔馆已经非常有名了,但没有一只名犬可不好呢…」 [03:30.64]レミ:「あら、いるじゃないそこにちょうどいいかわいこちゃんが♪」
蕾米:「啊拉,没有吗?那里不是刚好有一个可爱的孩子吗♪」 [03:33.63]咲夜: 「えっ」
咲夜:「诶…」 [03:34.03]フラン:「あらステキ!さっそく着飾らせて遊びましょ♪」
芙兰:「啊拉太好了!那么立刻给它打扮一番然后来遛一遛吧♪」 [03:37.17]咲夜: 「えっ?!」
咲夜:「诶?!」 [03:37.51]レミ:「あなたの好きなフリルとリボンでスウィーに飾ってあげるわ」
蕾米:「那就用你喜欢的花边和飘带,给它甜美地穿上吧」 [03:40.47]フラン:「おねえさま、真っ赤な首輪も忘れちゃいけませんわ」
芙兰:「姐姐大人也不要忘了鲜红色的项圈呀」 [03:43.73]咲夜:「えぇえええ?!?!」
咲夜:「诶诶诶诶诶?!?!」 [03:44.24]レミ:「ほら咲夜、おまわりのひとつでも見せてちょうだい?」
蕾米:「去吧咲夜,去巡逻一圈让我看看吧?」 [03:48.16]咲夜:「お許しくださああいっ;;」
咲夜:「请、请您俩原谅我吧aa;;」 [03:50.19]咲夜:あのその、お嬢様方
咲夜:那个那个,尊贵的小姐啊 [03:51.56]じゃれていてはディナー間に合いません…
等到晚餐的时候,我再陪你们一起玩吧… [03:56.66]レミ&フラン:おだまり!
蕾米&芙兰:给我站住! [03:57.05]あなたの女子力をアップさせてア•ゲ•ル
将你的女子气概给我提•升•上•来 [04:00.34]大人らしく可愛がられなさい♪
最好老实点接受我们的疼爱♪ [04:03.87]咲夜:「ふぇえええええ;;」
咲夜:「呜诶诶诶诶诶;;」 [04:04.97]レミ:紅魔のセレブ犬 (咲夜:本当にお許しください)
蕾米:红魔的名犬 (咲夜:真的求你们原谅我吧) [04:08.22]フラン:名前は犬咲夜よ♪
芙兰:它的名字叫犬咲夜哟♪ [04:11.31]ゲストも絶賛ね☆ (咲夜:ゲストにだけはご勘弁を)
客人们也啧啧称赞呢☆ (咲夜:我只想让客人们饶了我) [04:14.63]レミ&フラン:シースルーメイドの
蕾米&芙兰:透明装女仆的 [04:16.98]DOG SHOW★
DOG SHOW★ [04:18.18]レミ:Behave as excutive dog (咲夜:日本語でお願いします)
蕾米:Behave as excutive dog (咲夜:请您说中文) [04:21.17]フラン:犬らしくご奉仕しなさい!
芙兰:就用犬的姿态侍奉吧! [04:24.39]レミ&フラン:楽しいしつけタイム♪ (咲夜:たっぷり愛してください)
蕾米&芙兰:愉悦的惩罚时间♪ (咲夜:请您俩多多爱护我) [04:27.63]たっぷり愛を注がなきゃね☆
不多多爱护可不行了呢☆ [04:31.01]レミ:あら?怪しい気配ね? (咲夜:侵入者の気配がします! )
蕾米:啊拉?有种奇怪的气味? (咲夜:是入侵者的气味! ) [04:34.19]フラン:河童の盗み食いだわ…! (咲夜:お嬢様、危ない!! )
芙兰:河童跑过来偷吃了…! (咲夜:小姐们!危险!! ) [04:37.48]咲夜:ドレスを切り裂く音
咲夜:!礼服撕裂的声音! [04:40.61]フラン:「お、おねえさまの下着が!」
芙兰:「姐、姐姐你的内衣…!」 [04:42.61]レミ&咲夜:「ハネムーンオープン?!なんてエステティックな姫ゾーンなのかしら!」
蕾米&咲夜:「蜜月般的展开?!女性部位竟香艳地走光了吗?!」 [04:47.51]フラン:「おねえさま!私とお揃いだったのね〜!」
芙兰:「姐姐大人!你都弄得跟我一样啦〜!」 [04:50.16]レミ:「セ、セレブたる者 見えないお洒落もカンペキにしなきゃいけないわ!!」
蕾米:「这、这是绝不能让名流们瞧见的样子,不将其打扮回完美的样子可不行!!」 [04:53.88]レミ&フラン:紅い月下の ハッピイ&スヴィーティ&セレブリティ•ナ•イ•ト★
蕾米&芙兰:绯月之下的 快乐&亲密&名流的 美•妙•之•夜★ [04:59.64]フラン:「まさにキュート&セクシーですわ、おねえさま…!」
芙兰:「您实在是太可爱&性感啦!姐姐大人…!」 [05:03.50]レミ:「ありがとうフラン。 …あら咲夜?主人の許可も得ずこんな視聴者サービスを強いたのだから
蕾米:「谢谢赞美芙兰。…哎呀咲夜?未经主人许可,擅自偷听偷看的人可要做更刺激的服务哟!所以你 [05:10.47]相応の覚悟はできているんでしょうね?」
给我做好相应的心理准备吧?」 [05:12.72]咲夜:「も、申し訳ありませんお嬢様!でも不可抗力ですーーーっ!」
咲夜:「实、实在万分抱歉啊大小姐!不过还是因为有不可抗因素的ーーー…!」 [05:16.29]フラン:「あらあらおねえさま、メイドが口答えしてますわ」
芙兰:「哎呀我说姐姐大人啊,这女仆还在和您顶嘴呢」 [05:19.21]レミ:「いい度胸だわ…予定よりずっと可愛がってあげる!」
蕾米:「真是胆子不小啊…取消预定期限,看来要好好疼爱疼爱你了!」 [05:24.24]咲夜:「ふえぇええええ!お許しくださいませーーーーー!!!」
蕾米:「呜啊啊啊啊啊啊!真的求您原谅我吧ーーーーー!!!」 [05:30.20]
东方セレブ ~ABUNAI SISTERS~-ココ/樹詩音热门评论
还真有人跟我一样无聊到4399上搜东方的[大哭]
无聊的在4399搜东方,居然能够找到那么优秀的同人曲!
只有我是从B站来的吗?
有次补英语的时候开小差,正感叹在东方过气,老师恰好教到:“scarlet是猩红色的意思……”前排趴着的男生突然两眼发光,身后有有人幽幽传来一句:“威严满满!”沉思半晌,我终于明白:这就是越共。
为什么就我一个是从4399来的∑听歌识曲∑
配合 av13324761 食用效果更佳 ( ≧▽≦ ) 鼻血不要不要的 ( ≧ ε ≦ )