合鍵 (Live from SID TOUR 2009 hikari)-シドmp3下载无损flac下载
合鍵 (Live from SID TOUR 2009 hikari)-シド在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : マオ
[00:01.00] 作曲 : AKi
[00:37.66]小指から爪を切る癖や 间隔の深い寝息
从小拇指开始剪指甲的习惯 背后传来的安眠声 [00:51.12] [00:51.77]好きな色が変わる速度すら 仆ら 似てきたね
最近我们连变喜欢颜色的速度也一样了呢 [01:04.90] [01:05.50]月日の意味见失えば すれ违うのは意図も容易く
如果把时间的意义都刻意丢掉的话 那我们想要错过对方的意图也太过明显了 [01:18.08] [01:18.54]胸の奥にある合键は いつからか锖びて
在内心深处的备用钥匙 从何时开始生锈 [01:25.51] [01:26.02]同じドアから出て行き 违うドアをノックする日々
我们开始从同样的起点 踏上不同的归途 [01:32.45] [01:32.90]决着を问(と)えば 出てくる答え いつも同じ
想要做个了断 可答案总是同一个 [01:39.59] [01:40.45]星占いも信じないような 恐がりな二人はきっと
向星星占卜的结果 你也不会相信吧 同样是胆小鬼的我们 [01:47.95] [01:48.31]これから先も 忍ばせていく
一定是选择接着忍受这样的夜晚 [01:56.71] [02:06.16]大人のルールなら 苦手だった筈のアルコールに似てて
大人的处事方式和本该不擅长的酒精一样渐渐熟稔 [02:18.48] [02:20.50]初めて二人で揃えた 安いチョーカーが胸缔め付ける
我却还把当初便宜的情侣项链 执着地挂在胸前 [02:32.70] [02:33.20]眠れない夜を押し付けたのは 否めなくて
给你带来无数个不眠之夜这件事情 我不否认 [02:40.35] [02:41.01]优しさなの? 着信履歴 比例して吐いた
可短信记录里半真半假的话 就是你的温柔吗 [02:46.95] [02:47.46]戻せない针が 虚しく响く 冷めた部屋は
已经无法收回的针 跌落在冰冷又空虚的房间里 [02:54.35] [02:54.96]一人じゃ少し広すぎるから 仆らはそれを理由に
“一个人住就太大了”我们以这样的借口 [03:02.37] [03:03.07]背中合わせで梦を见よう
背对背入梦 [03:15.44] [03:33.53]胸の奥にある合键は いつからか锖びて
在内心深处的备用钥匙 从何时开始生锈 [03:40.80] [03:41.19]同じドアから出て行き 违うドアをノックする日々
我们开始从同样的起点 踏上不同的归途 [03:47.19] [03:47.58]决着を问えば 出てくる答え いつも同じ
想要做个了断 可答案总是同一个 [03:54.50] [03:55.01]星占いも信じないような 恐がりな二人は
向星星占卜的结果 你也不会相信吧 同样是胆小鬼的我们 [04:01.98] [04:02.43]眠れない夜を押し付けたのは 否めなくて
给你带来无数个不眠之夜这件事情 我不否认 [04:09.34] [04:09.69]优しさなの? 着信履歴 比例して吐いた
可短信记录里半真半假的话 就是你的温柔吗 [04:16.09] [04:16.45]戻せない针が 虚しく响く 冷めた部屋は
已经无法收回的针 跌落在冰冷又空虚的房间里 [04:23.69] [04:24.10]一人じゃ少し広すぎるから 仆らはそれを理由に
“一个人住就太大了”我们以这样的借口 [04:33.08] [04:33.48]背中合わせで梦を见よう
背对背入梦 [04:54.69] [05:01.42]好きな色が変わる速度すら 仆ら 似てきたねn
最近我们连变喜欢颜色的速度也一样了呢
从小拇指开始剪指甲的习惯 背后传来的安眠声 [00:51.12] [00:51.77]好きな色が変わる速度すら 仆ら 似てきたね
最近我们连变喜欢颜色的速度也一样了呢 [01:04.90] [01:05.50]月日の意味见失えば すれ违うのは意図も容易く
如果把时间的意义都刻意丢掉的话 那我们想要错过对方的意图也太过明显了 [01:18.08] [01:18.54]胸の奥にある合键は いつからか锖びて
在内心深处的备用钥匙 从何时开始生锈 [01:25.51] [01:26.02]同じドアから出て行き 违うドアをノックする日々
我们开始从同样的起点 踏上不同的归途 [01:32.45] [01:32.90]决着を问(と)えば 出てくる答え いつも同じ
想要做个了断 可答案总是同一个 [01:39.59] [01:40.45]星占いも信じないような 恐がりな二人はきっと
向星星占卜的结果 你也不会相信吧 同样是胆小鬼的我们 [01:47.95] [01:48.31]これから先も 忍ばせていく
一定是选择接着忍受这样的夜晚 [01:56.71] [02:06.16]大人のルールなら 苦手だった筈のアルコールに似てて
大人的处事方式和本该不擅长的酒精一样渐渐熟稔 [02:18.48] [02:20.50]初めて二人で揃えた 安いチョーカーが胸缔め付ける
我却还把当初便宜的情侣项链 执着地挂在胸前 [02:32.70] [02:33.20]眠れない夜を押し付けたのは 否めなくて
给你带来无数个不眠之夜这件事情 我不否认 [02:40.35] [02:41.01]优しさなの? 着信履歴 比例して吐いた
可短信记录里半真半假的话 就是你的温柔吗 [02:46.95] [02:47.46]戻せない针が 虚しく响く 冷めた部屋は
已经无法收回的针 跌落在冰冷又空虚的房间里 [02:54.35] [02:54.96]一人じゃ少し広すぎるから 仆らはそれを理由に
“一个人住就太大了”我们以这样的借口 [03:02.37] [03:03.07]背中合わせで梦を见よう
背对背入梦 [03:15.44] [03:33.53]胸の奥にある合键は いつからか锖びて
在内心深处的备用钥匙 从何时开始生锈 [03:40.80] [03:41.19]同じドアから出て行き 违うドアをノックする日々
我们开始从同样的起点 踏上不同的归途 [03:47.19] [03:47.58]决着を问えば 出てくる答え いつも同じ
想要做个了断 可答案总是同一个 [03:54.50] [03:55.01]星占いも信じないような 恐がりな二人は
向星星占卜的结果 你也不会相信吧 同样是胆小鬼的我们 [04:01.98] [04:02.43]眠れない夜を押し付けたのは 否めなくて
给你带来无数个不眠之夜这件事情 我不否认 [04:09.34] [04:09.69]优しさなの? 着信履歴 比例して吐いた
可短信记录里半真半假的话 就是你的温柔吗 [04:16.09] [04:16.45]戻せない针が 虚しく响く 冷めた部屋は
已经无法收回的针 跌落在冰冷又空虚的房间里 [04:23.69] [04:24.10]一人じゃ少し広すぎるから 仆らはそれを理由に
“一个人住就太大了”我们以这样的借口 [04:33.08] [04:33.48]背中合わせで梦を见よう
背对背入梦 [04:54.69] [05:01.42]好きな色が変わる速度すら 仆ら 似てきたねn
最近我们连变喜欢颜色的速度也一样了呢