DOOR-コブクロmp3下载无损flac下载
DOOR-コブクロ在线试听免费歌词下载
[00:18.431]この海を渡ったら ずっとそばに居よう…
如果渡过这片汪洋,就能一直待在身边... [00:38.183]この荒れ狂う 大海原を
这片汹涌的大海原 [00:44.445]簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
我从不认为可以轻易渡过它 [00:51.427]ただ港から見送る人に なれないだけさ
只是无法成为站在港口边上送行的人 [01:07.680]海深く沈めた夢を 拾い集めて
将沉没在海里的梦想捡到一起 [01:14.184]自慢気に語ろうなんて あとは惰性で暮らすのかい?
自满地畅谈过后,就怠惰地度日了吗 [01:20.684]常識に翻弄されて 日々は繰り返す
重复着被常识翻弄的每天 [01:27.194]真実は胸の中にある
真实存在于自己心中 [01:34.938]進むべき道なんて 自分で決めるのさ
前进的道路该由自己决定 [01:41.436]不安や恐れに 足元をすくわれそうになるけど
脚步快要被不安和恐惧绊倒 [01:47.930]巡り来るこの時に 逆らい続けよう
可是时候到来就逆流而上吧 [01:54.938]航海は僕に 何を教えてくれただろう?
航海教会了我什么? [02:02.186]「行くしかないだろう!」
【只能向前了吧!】 [02:04.187]自問自答を繰り返し 思い悩み立ち止まるけど
重复着自问自答,因忧虑苦闷而止步 [02:10.429]あの日 夢見た 輝きだけが また 僕の心を揺さぶるよ
但是那一天梦中的光辉依旧在我的心中摇荡 [02:17.185]眠れない日々を過ごすのなら 眠らない明日を追いかけよう
比起度过无法睡下的每日,不如不眠不休向明日进发 [02:23.938]夢見ることが全てじゃなくて 叶えようとすることが全て
心怀梦想不是全部,努力去实现才是一切 [02:53.687]この荒れ狂う 大海原を
这片汹涌的大海原 [03:00.439]簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
我从不认为可以轻易渡过它 [03:06.936]全てのものを手に入れるなんて できなくていい
无法将全部囊括手中也没有关系 [03:13.698]ただ一つ たった一つでいい
仅仅一个,仅仅一个就足够了 [03:24.431]開くべきDOORなんて 自分で決めるのさ
打开的门扉(door)该由自己决定 [03:31.187]不安や恐れに 足元をすくわれそうになるけど
脚步快要被不安和恐惧绊倒 [03:37.693]巡り来るこの時に 逆らい続けよう
可是时候到来就逆流而上吧 [03:44.435]後悔は僕に 何を教えてくれただろう?
后悔我教会了我什么? [03:53.194]「行くしかないだろう!」
【只能向前了吧!】 [03:55.430]自問自答を繰り返し 思い悩み立ち止まるけど
重复着自问自答,因忧虑苦闷而止步 [04:01.935]あの日 夢見た 輝きだけが また 僕の心を揺さぶるよ
但是那一天梦中的光辉依旧在我的心中摇荡 [04:08.445]眠れない日々を過ごすのなら 眠らない明日を追いかけよう
比起度过无法睡下的每日,不如不眠不休向明日进发 [04:15.184]夢見ることが全てじゃなくて 叶えようとすることが全て
心怀梦想不是全部,努力去实现才是一切 [04:45.434]この海を渡ったら ずっと そばに居よう…
如果渡过这片汪洋,就能一直待在身边...
如果渡过这片汪洋,就能一直待在身边... [00:38.183]この荒れ狂う 大海原を
这片汹涌的大海原 [00:44.445]簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
我从不认为可以轻易渡过它 [00:51.427]ただ港から見送る人に なれないだけさ
只是无法成为站在港口边上送行的人 [01:07.680]海深く沈めた夢を 拾い集めて
将沉没在海里的梦想捡到一起 [01:14.184]自慢気に語ろうなんて あとは惰性で暮らすのかい?
自满地畅谈过后,就怠惰地度日了吗 [01:20.684]常識に翻弄されて 日々は繰り返す
重复着被常识翻弄的每天 [01:27.194]真実は胸の中にある
真实存在于自己心中 [01:34.938]進むべき道なんて 自分で決めるのさ
前进的道路该由自己决定 [01:41.436]不安や恐れに 足元をすくわれそうになるけど
脚步快要被不安和恐惧绊倒 [01:47.930]巡り来るこの時に 逆らい続けよう
可是时候到来就逆流而上吧 [01:54.938]航海は僕に 何を教えてくれただろう?
航海教会了我什么? [02:02.186]「行くしかないだろう!」
【只能向前了吧!】 [02:04.187]自問自答を繰り返し 思い悩み立ち止まるけど
重复着自问自答,因忧虑苦闷而止步 [02:10.429]あの日 夢見た 輝きだけが また 僕の心を揺さぶるよ
但是那一天梦中的光辉依旧在我的心中摇荡 [02:17.185]眠れない日々を過ごすのなら 眠らない明日を追いかけよう
比起度过无法睡下的每日,不如不眠不休向明日进发 [02:23.938]夢見ることが全てじゃなくて 叶えようとすることが全て
心怀梦想不是全部,努力去实现才是一切 [02:53.687]この荒れ狂う 大海原を
这片汹涌的大海原 [03:00.439]簡単に渡ろうなんて思っちゃいないさ
我从不认为可以轻易渡过它 [03:06.936]全てのものを手に入れるなんて できなくていい
无法将全部囊括手中也没有关系 [03:13.698]ただ一つ たった一つでいい
仅仅一个,仅仅一个就足够了 [03:24.431]開くべきDOORなんて 自分で決めるのさ
打开的门扉(door)该由自己决定 [03:31.187]不安や恐れに 足元をすくわれそうになるけど
脚步快要被不安和恐惧绊倒 [03:37.693]巡り来るこの時に 逆らい続けよう
可是时候到来就逆流而上吧 [03:44.435]後悔は僕に 何を教えてくれただろう?
后悔我教会了我什么? [03:53.194]「行くしかないだろう!」
【只能向前了吧!】 [03:55.430]自問自答を繰り返し 思い悩み立ち止まるけど
重复着自问自答,因忧虑苦闷而止步 [04:01.935]あの日 夢見た 輝きだけが また 僕の心を揺さぶるよ
但是那一天梦中的光辉依旧在我的心中摇荡 [04:08.445]眠れない日々を過ごすのなら 眠らない明日を追いかけよう
比起度过无法睡下的每日,不如不眠不休向明日进发 [04:15.184]夢見ることが全てじゃなくて 叶えようとすることが全て
心怀梦想不是全部,努力去实现才是一切 [04:45.434]この海を渡ったら ずっと そばに居よう…
如果渡过这片汪洋,就能一直待在身边...