二人で-高鈴mp3下载无损flac下载
二人で-高鈴在线试听免费歌词下载
[00:00.00]二人で
[00:03.65]高铃
[00:06.86]词:山本高稻
[00:10.10]曲:山口彰久
[00:13.05]“君がいれば…”
“如果你在的话…” [00:19.14]ハッキリしてほしい
想要说清楚 [00:22.48]じれったい唇
我的感觉 [00:26.57]さらけ出して
都讲出来 [00:31.88]大人になりきれない
一点没有大人的样子 [00:35.32]あなたが可爱いよ
你是那么可爱 [00:39.11]晴れた朝は手をつなぎ乐しみましょう
晴天的清晨,我们挽起手 [00:49.43]いつまでも
永远 [00:52.07]裸足で砂浜で
光着脚在沙滩上 [00:59.00]映画のワンシーンよ
似电影里的场景 [01:04.34]たまには二人で
偶尔两个人一起 [01:11.64]ロマンチックに气取って
是那么浪漫 [01:20.55]“君がいれば…”
“如果你在的话…” [01:26.22]ありふれてる言叶
这平凡的表达 [01:29.70]なぜかうっとりする
我为何如此陶醉 [01:32.80]肩を寄せ
把肩膀靠近 [01:35.90]似合わない
如此合适 [01:38.92]真面目キザも今ならいいよ
现在,认真的模样 [01:48.34]くもりの朝はじっくり送りましょう
慢慢地走在,阴天的清晨 [01:56.65]いつまでも
永远 [02:01.00]裸足で砂浜で
赤脚在沙滩上 [02:07.55]映画のワンシーンよ
像电影的一个场景 [02:13.59]たまには二人で
偶尔两个人一起 [02:20.46]ロマンチックに气取って
浪漫的是 [02:26.30]あなたが私が
你我不分彼此 [02:33.17]选んだワンシーンよ
选择这样的场景 [02:38.74]たまには二人で
偶尔两个人一起 [02:46.11]ロマンチックに气取って
是那么浪漫 [02:54.74] [03:48.06]終わり
结束
“如果你在的话…” [00:19.14]ハッキリしてほしい
想要说清楚 [00:22.48]じれったい唇
我的感觉 [00:26.57]さらけ出して
都讲出来 [00:31.88]大人になりきれない
一点没有大人的样子 [00:35.32]あなたが可爱いよ
你是那么可爱 [00:39.11]晴れた朝は手をつなぎ乐しみましょう
晴天的清晨,我们挽起手 [00:49.43]いつまでも
永远 [00:52.07]裸足で砂浜で
光着脚在沙滩上 [00:59.00]映画のワンシーンよ
似电影里的场景 [01:04.34]たまには二人で
偶尔两个人一起 [01:11.64]ロマンチックに气取って
是那么浪漫 [01:20.55]“君がいれば…”
“如果你在的话…” [01:26.22]ありふれてる言叶
这平凡的表达 [01:29.70]なぜかうっとりする
我为何如此陶醉 [01:32.80]肩を寄せ
把肩膀靠近 [01:35.90]似合わない
如此合适 [01:38.92]真面目キザも今ならいいよ
现在,认真的模样 [01:48.34]くもりの朝はじっくり送りましょう
慢慢地走在,阴天的清晨 [01:56.65]いつまでも
永远 [02:01.00]裸足で砂浜で
赤脚在沙滩上 [02:07.55]映画のワンシーンよ
像电影的一个场景 [02:13.59]たまには二人で
偶尔两个人一起 [02:20.46]ロマンチックに气取って
浪漫的是 [02:26.30]あなたが私が
你我不分彼此 [02:33.17]选んだワンシーンよ
选择这样的场景 [02:38.74]たまには二人で
偶尔两个人一起 [02:46.11]ロマンチックに气取って
是那么浪漫 [02:54.74] [03:48.06]終わり
结束
二人で-高鈴热门评论
不用感谢我 我花了一毛钱让歌词滚动了起来🌚
一首好听而没人的歌儿,不就像那一杯私藏的美酒么?[爱心]
这首歌非常喜欢但是很久没人翻译,于是一年半前自己动手了,日文来源不明只有xxx在第一句加了双引号。这首歌的歌词翻译我搜了下,大多数软件都是直译,有的地方不合逻辑,自己翻译也是似懂非懂于是有点地方就放弃了原意选择了意境。简单说,我翻译的不好,如果有好的译文请把我的顶下去。十分抱歉。