眠れぬ恋は真珠-LAREINEmp3下载无损flac下载
眠れぬ恋は真珠-LAREINE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KAMIJO
[00:01.000] 作曲 : KAMIJO
[00:38.935] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [00:50.641] 眠れぬ夢を乗せて
载着不眠的梦 [01:02.104] 祈る人々から見守られて浮かべられた
被祈祷者们所守护而漂浮着 [01:24.730] 揺れる棺桶の中でわずかにまで残って願い
在摇摇欲坠的棺木中留下一丝希望 [01:46.669] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [01:58.290] 眠れぬ夢を乗せて
载着不眠的梦 [02:32.666] 愛された…裏切られ…
被爱…被背叛… [02:35.297] 生きてゆく日々に
在生命的日子中 [02:38.224] 私もうどこかで疲れてしまったの
我已经有些疲倦 [02:43.673] この河を下って行けば辿り着けるの?
沿着这条河顺流而下 就能到达吗? [02:50.884] 夢の世界に…
进入梦的世界… [03:17.784] 優しく優しく君を包む光になる
温柔地 温柔地 成为包围着你的光芒 [03:28.771] 眠れぬ君の為に
为了无法入眠的你 [03:39.686] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [03:51.195] 眠れぬ君を乗せて
载着不眠的梦 [04:03.933] 争う人々…退化する愛に
斗争的人们…退化的爱 [04:08.733] 疑問を感じたまま生きて行ける?
能就此满怀疑虑地活着吗? [04:14.730] 命を持つものなら皆同じで
对于有生命的一切 都是如此 [04:20.049] この愛の為にの生きてる
就是为了这份爱而生活下去的啊 [04:27.069] 肉体に残った全ての想いを
所有残留在肉体上的思念 [04:31.600] 心に閉ざした言えない言葉を
心中封存的无法表达的言语 [04:37.102] 水面に向かって…未来へ向かって…
面向水面…面向未来… [04:43.193] 月の弓で射る狩人
以月之弓射箭的猎人 [04:48.915] 果てない願いよ時代を越えて祈り続け
无尽的祈愿 穿越时代而绵延 [04:58.809] 眠れぬ真珠になれ
化为不眠的珍珠 [05:09.999] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [05:21.556] 眠れぬ夢を乗せて
载着不眠的梦
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [00:50.641] 眠れぬ夢を乗せて
载着不眠的梦 [01:02.104] 祈る人々から見守られて浮かべられた
被祈祷者们所守护而漂浮着 [01:24.730] 揺れる棺桶の中でわずかにまで残って願い
在摇摇欲坠的棺木中留下一丝希望 [01:46.669] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [01:58.290] 眠れぬ夢を乗せて
载着不眠的梦 [02:32.666] 愛された…裏切られ…
被爱…被背叛… [02:35.297] 生きてゆく日々に
在生命的日子中 [02:38.224] 私もうどこかで疲れてしまったの
我已经有些疲倦 [02:43.673] この河を下って行けば辿り着けるの?
沿着这条河顺流而下 就能到达吗? [02:50.884] 夢の世界に…
进入梦的世界… [03:17.784] 優しく優しく君を包む光になる
温柔地 温柔地 成为包围着你的光芒 [03:28.771] 眠れぬ君の為に
为了无法入眠的你 [03:39.686] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [03:51.195] 眠れぬ君を乗せて
载着不眠的梦 [04:03.933] 争う人々…退化する愛に
斗争的人们…退化的爱 [04:08.733] 疑問を感じたまま生きて行ける?
能就此满怀疑虑地活着吗? [04:14.730] 命を持つものなら皆同じで
对于有生命的一切 都是如此 [04:20.049] この愛の為にの生きてる
就是为了这份爱而生活下去的啊 [04:27.069] 肉体に残った全ての想いを
所有残留在肉体上的思念 [04:31.600] 心に閉ざした言えない言葉を
心中封存的无法表达的言语 [04:37.102] 水面に向かって…未来へ向かって…
面向水面…面向未来… [04:43.193] 月の弓で射る狩人
以月之弓射箭的猎人 [04:48.915] 果てない願いよ時代を越えて祈り続け
无尽的祈愿 穿越时代而绵延 [04:58.809] 眠れぬ真珠になれ
化为不眠的珍珠 [05:09.999] 優しく優しく流れてゆく時代の河を
温柔地 温柔地 流经时代的河流 [05:21.556] 眠れぬ夢を乗せて
载着不眠的梦