End of the day-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
End of the day-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:36.30]目指したものが
目标的事物 [00:38.28]自分とはあまりにかけ離れてて
对自己来说还是遥不可及 [00:43.99]どうせあそこには
嘶吼着 [00:46.24]届くはずがないんだって吠える
反正我就是完不成那个目标了 [00:50.41] [00:52.01]「なんとかなるさ」「ケ·セラ·セラ」
「船到桥头自然直」「若是这样,那就随他去了吧」 [00:55.72]「It's gonna be alright」
「一切都会好起来的」 [00:59.55]そんなフレーズさえも
就连这样的话语 [01:01.84]とんだ戯言に思える
也觉得是夸张的戏言 [01:06.02] [01:08.02]End of the day 昨日と変わらぬ1日が
End of the day 和昨日毫无变化的一天 [01:15.79]End of the day また過ぎる
End of the day 又过了一天 [01:21.31] [01:23.54]いつか いつの日か
有一天 总有一天 [01:25.42]そう言ってやり過ごして
这样说着度过 [01:27.42]気が付きゃロスタイム
回过神来已经白白浪费了时间 [01:31.34]で、慌てるから乞食は貰い損ねる
于是,慌忙地乞求帮助已来不及了 [01:37.64] [01:39.25]甘えて過ごした
依赖着别人生活 [01:41.20]子供の頃と根底は同じ
和小时候根本没什么两样 [01:46.54]今日も一からの
今天也是从“1”开始 [01:49.04]いやマイナスからのスタートを切る
不对 是从负数开始 [01:53.25] [01:55.21]End of the day 少しも前に進んでない
End of the day 一点都没有进步 [02:02.95]End of the day また同じミス
End of the day 又是同样的错误 [02:07.33]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [02:09.17]あと一歩のとこまで きっと来てる
就只有一步之遥 一定会到来的 [02:14.09]そうやって言い聞かせて
就这么说给自己听 [02:17.03]もっと もっと
更加 更加 [02:18.96]輝ける日は来る きっと来る
闪耀的日子会到来的 一定会到来的 [02:23.95]もう少し そう信じて
再稍微 相信一下吧 [02:27.90] [02:30.37]競争しながら
伴随着竞争 [02:32.33]人は切磋琢磨していくんですか?
人们会一直切磋琢磨下去吗? [02:38.13]その理想論が
这种理论 [02:40.11]また人の上に人をつくる
又在人上创造着人 [02:45.58]なんてデカイ話にすり替えて
转移到如此重大的话题上 [02:49.22]何かを否定しなくちゃ
必须要否定什么 [02:53.40]もう可哀想なくらいに
已经令人怜悯般的感到 [02:55.90]自分がちっちゃく思える
自己是多么渺小 [03:00.30] [03:02.00]End of the day
End of the day [03:05.79]どのくらいの価値があるんだろう?
究竟有多少价值呢? [03:09.86]End of the day 今の自分に
End of the day 向今天的自己 [03:14.14]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [03:16.08]本当はもう掴んでて 届いてて
其实已经抓住了 达成了 [03:21.03]気付いてないだけ
只是你还没有注意到罢了 [03:23.89]もっと もっと
更加 更加 [03:25.86]羽ばたける日は来る きっと来る
展翅高飞的日子会到来 一定会到来 [03:30.74]あと少しそう信じて
就差一点 再相信一下吧 [03:34.77] [04:13.11]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [04:15.05]あと一歩のとこまで きっと来てる
就只有一步之遥 一定会到来的 [04:19.94]そうやって言い聞かせて
就这么说给自己听 [04:22.94]もっと もっと
更加 更加 [04:24.81]輝ける日は来る きっと来る
闪耀的日子会到来的 一定会到来的 [04:29.83]もう少し そう信じて
再稍微 相信一下吧 [04:32.76]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [04:34.64]本当はもう掴んでて 届いてて
其实已经抓住了 达成了 [04:39.69]気付いてないだけ
只是你还没有注意到罢了 [04:42.56]もっと もっと
更加 更加 [04:44.57]羽ばたける日は来る きっと来る
展翅高飞的日子会到来 一定会到来 [04:49.43]とりあえずそう信じて
总之 先相信一下吧 [04:53.48]あと少し そう信じて
就差一点 再相信一下吧 [04:57.72] [04:59.92]無くしたものと手にしたものを
把失去的东西和得到的东西 [05:03.61]秤にかければ
放在天平两端 [05:07.56]きっと圧倒的に前者に傾くと知ってる
即使知道一定是压倒性地倾向前者 [05:15.54]でも明日は来るさ
但明天还是会到来的 [05:17.56]寒い夜にだって終わりは来るさ
就算是寒冷的夜晚也终将结束 [05:23.50]太陽は昇り
太阳升起 [05:25.39]どんな人の上にもまた新しい
为每个人洒下崭新的 [05:31.36]暖かな光
温暖的光芒 [05:34.46] [05:42.27] [05:48.30]おわり
完
目标的事物 [00:38.28]自分とはあまりにかけ離れてて
对自己来说还是遥不可及 [00:43.99]どうせあそこには
嘶吼着 [00:46.24]届くはずがないんだって吠える
反正我就是完不成那个目标了 [00:50.41] [00:52.01]「なんとかなるさ」「ケ·セラ·セラ」
「船到桥头自然直」「若是这样,那就随他去了吧」 [00:55.72]「It's gonna be alright」
「一切都会好起来的」 [00:59.55]そんなフレーズさえも
就连这样的话语 [01:01.84]とんだ戯言に思える
也觉得是夸张的戏言 [01:06.02] [01:08.02]End of the day 昨日と変わらぬ1日が
End of the day 和昨日毫无变化的一天 [01:15.79]End of the day また過ぎる
End of the day 又过了一天 [01:21.31] [01:23.54]いつか いつの日か
有一天 总有一天 [01:25.42]そう言ってやり過ごして
这样说着度过 [01:27.42]気が付きゃロスタイム
回过神来已经白白浪费了时间 [01:31.34]で、慌てるから乞食は貰い損ねる
于是,慌忙地乞求帮助已来不及了 [01:37.64] [01:39.25]甘えて過ごした
依赖着别人生活 [01:41.20]子供の頃と根底は同じ
和小时候根本没什么两样 [01:46.54]今日も一からの
今天也是从“1”开始 [01:49.04]いやマイナスからのスタートを切る
不对 是从负数开始 [01:53.25] [01:55.21]End of the day 少しも前に進んでない
End of the day 一点都没有进步 [02:02.95]End of the day また同じミス
End of the day 又是同样的错误 [02:07.33]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [02:09.17]あと一歩のとこまで きっと来てる
就只有一步之遥 一定会到来的 [02:14.09]そうやって言い聞かせて
就这么说给自己听 [02:17.03]もっと もっと
更加 更加 [02:18.96]輝ける日は来る きっと来る
闪耀的日子会到来的 一定会到来的 [02:23.95]もう少し そう信じて
再稍微 相信一下吧 [02:27.90] [02:30.37]競争しながら
伴随着竞争 [02:32.33]人は切磋琢磨していくんですか?
人们会一直切磋琢磨下去吗? [02:38.13]その理想論が
这种理论 [02:40.11]また人の上に人をつくる
又在人上创造着人 [02:45.58]なんてデカイ話にすり替えて
转移到如此重大的话题上 [02:49.22]何かを否定しなくちゃ
必须要否定什么 [02:53.40]もう可哀想なくらいに
已经令人怜悯般的感到 [02:55.90]自分がちっちゃく思える
自己是多么渺小 [03:00.30] [03:02.00]End of the day
End of the day [03:05.79]どのくらいの価値があるんだろう?
究竟有多少价值呢? [03:09.86]End of the day 今の自分に
End of the day 向今天的自己 [03:14.14]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [03:16.08]本当はもう掴んでて 届いてて
其实已经抓住了 达成了 [03:21.03]気付いてないだけ
只是你还没有注意到罢了 [03:23.89]もっと もっと
更加 更加 [03:25.86]羽ばたける日は来る きっと来る
展翅高飞的日子会到来 一定会到来 [03:30.74]あと少しそう信じて
就差一点 再相信一下吧 [03:34.77] [04:13.11]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [04:15.05]あと一歩のとこまで きっと来てる
就只有一步之遥 一定会到来的 [04:19.94]そうやって言い聞かせて
就这么说给自己听 [04:22.94]もっと もっと
更加 更加 [04:24.81]輝ける日は来る きっと来る
闪耀的日子会到来的 一定会到来的 [04:29.83]もう少し そう信じて
再稍微 相信一下吧 [04:32.76]Oh No! Oh Yes!
Oh No! Oh Yes! [04:34.64]本当はもう掴んでて 届いてて
其实已经抓住了 达成了 [04:39.69]気付いてないだけ
只是你还没有注意到罢了 [04:42.56]もっと もっと
更加 更加 [04:44.57]羽ばたける日は来る きっと来る
展翅高飞的日子会到来 一定会到来 [04:49.43]とりあえずそう信じて
总之 先相信一下吧 [04:53.48]あと少し そう信じて
就差一点 再相信一下吧 [04:57.72] [04:59.92]無くしたものと手にしたものを
把失去的东西和得到的东西 [05:03.61]秤にかければ
放在天平两端 [05:07.56]きっと圧倒的に前者に傾くと知ってる
即使知道一定是压倒性地倾向前者 [05:15.54]でも明日は来るさ
但明天还是会到来的 [05:17.56]寒い夜にだって終わりは来るさ
就算是寒冷的夜晚也终将结束 [05:23.50]太陽は昇り
太阳升起 [05:25.39]どんな人の上にもまた新しい
为每个人洒下崭新的 [05:31.36]暖かな光
温暖的光芒 [05:34.46] [05:42.27] [05:48.30]おわり
完