暗の彼方に (Instrumental)-MANYOmp3下载无损flac下载
暗の彼方に (Instrumental)-MANYO在线试听免费歌词下载
[00:18.29]昇る月 揺れる水面に溶け
升起的月 溶化在摇晃的水面 [00:26.96]夜の静寂 波に呑まれ
夜的寂静 被波浪吞没 [00:36.14]満ちる潮 越えて漂うひと
涨满的潮水 越过漂流的人 [00:44.99]深淵の眠りに沈む
沉没在深渊的睡眠中 [00:54.13]暗い世界を照らす(希望の星)
照亮昏暗的世界(寻找 希望之星 ) [01:00.27]明かり求め 遠くに響け(探して そこに導いて)
寻求光明 在远方回响(在那里引路) [01:07.78]わたしの声(あなたの声)
我的声音(你的声音) [01:14.29]闇の彼方に伸ばす(長い髪に絡む小指)
在暗之彼方伸出(长发缠绕的小指) [01:18.15]指先があなた届くなら(誓った言葉が)
若是指尖够得到你的话(海誓山盟) [01:23.19]涙流さず進む 失った何か戻るから(何があろうとも 進む勇気 新たに 問うから)
不让眼泪流下向前进 因为会失而复得(无论发生什么事 因为前进的勇气 会从头追究) [01:32.13]波の狭間に生まれた 太陽が空白ませる(青い夜の 帳破り 光が 射し込む)
在波浪间出现的 太阳使天空苍白(青色的夜幕破晓 光芒照射) [01:41.15]明日の朝までこのまま(朝が開けるまで 歩みやめず)
就这样直到明日的清晨(直到黎明到来 不肯停步) [01:45.20]手を繋ぎ行く この夜を(旅する 遠くこの世界)
手牵着手前行 这个夜晚(的旅行 遥远的这个世界) [01:54.40]ふたり何処までも(何処までも)
两个人无论去到何处(无论去到何处) [02:01.58]寄せる波 揺らぐ端境越え
推移的波浪 越过摇曳的端境 [02:10.20]砂を踏んだ素足浸し
浸湿踩在砂中的裸足 [02:19.20]濡れる髪 伸ばす虜の日々
濡湿的发 伸长 俘虏的每天 [02:28.41]想い出の約束遠く
回忆里的约定远去 [02:37.41]深い水底沈む(凍った時 目覚めて)
沉入深邃的水底(冻结的时间 醒来) [02:43.50]眠り 終えて 海を越えて(流れ 辿り着け)
结束沉眠 越过大海(漂流 几经曲折来到) [02:51.13]わたしのもと(あなたのもと)
我的身边(你的身边) [02:57.40]闇の彼方に見える(暗い闇に 沈む世界)
在暗之彼方看到(沉没在黑暗中的世界) [03:01.39]暁の国を 目指すなら(抜け出したいなら)
若目标是拂晓之国的话(想要逃走的话) [03:06.38]塞の果てまで 進む(境越えて 進み行こう)
直到堰堤的尽头 前进(穿越境界 向前进发吧) [03:10.32]境界が 世界分かつから(新たな 国まで)
因为境界分开世界(去到新的国) [03:15.33]足の痛みをこらえて(赤い色の 花を散らし)
忍住脚上的疼痛(赤色的花散开) [03:19.29]海坂の上 登るなら(この坂 乗り越え)
登上海坡之上的话(跨越这道岸坡) [03:24.35]明日の朝日が 射し込む(朝が開ける果て 目指して行く)
明天的朝阳照射(目标是黎明的尽头 前行) [03:28.37]その場所へ行く この海を(見果てぬ 遠く この世界)
去往那个地方 这片海(无止境的 遥远的 这个世界) [03:37.11]ふたり何処までも(何処までも)
两个人无论去到何处(无论去到何处) [03:41.26]いつか そこに 必ず着く 日が来るはず
不久 一定会抵达那里的 那天应该会迎来 [03:50.38]遙か続く道を求め ふたりともに(いつかの ひかり求め そこに)
寻找遥远连绵的道路 二人一起(寻找曾经的光 就在那里) [04:06.99]闇の彼方に光る
在暗之彼方闪着光芒的 [04:10.95]その星が 瞳 映るなら
那颗星辰映入眼瞳的话 [04:16.40]何も迷わず進む
不再迷茫向前进 [04:19.84]照らされた 道が見えるから
因为可以看到被照亮的道路 [04:24.88]凪の間に浮かんだ(淡い眠り 溶けた生が)
在风平浪静之间漂浮(浅浅的睡眠 溶化的生命) [04:28.88]泡沫の 夢生きるなら(胡蝶(こちょう)の 夢なら)
若是活在泡沫的梦里的话(蝴蝶之梦的话) [04:33.96]明日の目覚めに 消え去る(今の限りある 時間の中)
在明天醒来时消失(仅限现在的时间之中) [04:37.86]その前に行く 最期まで(ふたりで 生きる 果てぬ闇が 続く世でも)
在此之前前进 直到终末(两人一起活下去 就算是没有尽头的黑暗在世间持续) [04:47.11]てのひらが あなた握るなら(わたしを 放さず)
握着你的手掌的话(不会放开我) [04:51.99]何も恐れず進む(外へ向かい 進んで行く)
不再害怕前进(朝着外面 前进) [04:56.80]温もりが 力くれるから(扉が 開くから)
因为温暖给我力量(因为打开门扉) [05:00.93]八千の嵐に荒ぶる(深い淵に 沈む声が)
在八千之岚暴乱(沉没在深渊里的声音) [05:04.74]迫り来る潮 越えたなら(苦しみ 越えたら)
越过逼近而来的潮水的话(跨越了痛苦的话) [05:09.83]闇の彼方を目指して(朝が開けるまで 歩みやめぬ)
目标是暗之彼方(直到黎明到来 不肯停步) [05:13.92]離れずに行く 青い糸路(果てない 旅路 この世界)
不离不弃向前行 青之丝路(没有尽头的旅路 这个世界) [05:22.67]ふたり何処までも(何処までも)
两个人无论去到何处(无论去到何处) [05:29.96]-終わり-
-終わり-
升起的月 溶化在摇晃的水面 [00:26.96]夜の静寂 波に呑まれ
夜的寂静 被波浪吞没 [00:36.14]満ちる潮 越えて漂うひと
涨满的潮水 越过漂流的人 [00:44.99]深淵の眠りに沈む
沉没在深渊的睡眠中 [00:54.13]暗い世界を照らす(希望の星)
照亮昏暗的世界(寻找 希望之星 ) [01:00.27]明かり求め 遠くに響け(探して そこに導いて)
寻求光明 在远方回响(在那里引路) [01:07.78]わたしの声(あなたの声)
我的声音(你的声音) [01:14.29]闇の彼方に伸ばす(長い髪に絡む小指)
在暗之彼方伸出(长发缠绕的小指) [01:18.15]指先があなた届くなら(誓った言葉が)
若是指尖够得到你的话(海誓山盟) [01:23.19]涙流さず進む 失った何か戻るから(何があろうとも 進む勇気 新たに 問うから)
不让眼泪流下向前进 因为会失而复得(无论发生什么事 因为前进的勇气 会从头追究) [01:32.13]波の狭間に生まれた 太陽が空白ませる(青い夜の 帳破り 光が 射し込む)
在波浪间出现的 太阳使天空苍白(青色的夜幕破晓 光芒照射) [01:41.15]明日の朝までこのまま(朝が開けるまで 歩みやめず)
就这样直到明日的清晨(直到黎明到来 不肯停步) [01:45.20]手を繋ぎ行く この夜を(旅する 遠くこの世界)
手牵着手前行 这个夜晚(的旅行 遥远的这个世界) [01:54.40]ふたり何処までも(何処までも)
两个人无论去到何处(无论去到何处) [02:01.58]寄せる波 揺らぐ端境越え
推移的波浪 越过摇曳的端境 [02:10.20]砂を踏んだ素足浸し
浸湿踩在砂中的裸足 [02:19.20]濡れる髪 伸ばす虜の日々
濡湿的发 伸长 俘虏的每天 [02:28.41]想い出の約束遠く
回忆里的约定远去 [02:37.41]深い水底沈む(凍った時 目覚めて)
沉入深邃的水底(冻结的时间 醒来) [02:43.50]眠り 終えて 海を越えて(流れ 辿り着け)
结束沉眠 越过大海(漂流 几经曲折来到) [02:51.13]わたしのもと(あなたのもと)
我的身边(你的身边) [02:57.40]闇の彼方に見える(暗い闇に 沈む世界)
在暗之彼方看到(沉没在黑暗中的世界) [03:01.39]暁の国を 目指すなら(抜け出したいなら)
若目标是拂晓之国的话(想要逃走的话) [03:06.38]塞の果てまで 進む(境越えて 進み行こう)
直到堰堤的尽头 前进(穿越境界 向前进发吧) [03:10.32]境界が 世界分かつから(新たな 国まで)
因为境界分开世界(去到新的国) [03:15.33]足の痛みをこらえて(赤い色の 花を散らし)
忍住脚上的疼痛(赤色的花散开) [03:19.29]海坂の上 登るなら(この坂 乗り越え)
登上海坡之上的话(跨越这道岸坡) [03:24.35]明日の朝日が 射し込む(朝が開ける果て 目指して行く)
明天的朝阳照射(目标是黎明的尽头 前行) [03:28.37]その場所へ行く この海を(見果てぬ 遠く この世界)
去往那个地方 这片海(无止境的 遥远的 这个世界) [03:37.11]ふたり何処までも(何処までも)
两个人无论去到何处(无论去到何处) [03:41.26]いつか そこに 必ず着く 日が来るはず
不久 一定会抵达那里的 那天应该会迎来 [03:50.38]遙か続く道を求め ふたりともに(いつかの ひかり求め そこに)
寻找遥远连绵的道路 二人一起(寻找曾经的光 就在那里) [04:06.99]闇の彼方に光る
在暗之彼方闪着光芒的 [04:10.95]その星が 瞳 映るなら
那颗星辰映入眼瞳的话 [04:16.40]何も迷わず進む
不再迷茫向前进 [04:19.84]照らされた 道が見えるから
因为可以看到被照亮的道路 [04:24.88]凪の間に浮かんだ(淡い眠り 溶けた生が)
在风平浪静之间漂浮(浅浅的睡眠 溶化的生命) [04:28.88]泡沫の 夢生きるなら(胡蝶(こちょう)の 夢なら)
若是活在泡沫的梦里的话(蝴蝶之梦的话) [04:33.96]明日の目覚めに 消え去る(今の限りある 時間の中)
在明天醒来时消失(仅限现在的时间之中) [04:37.86]その前に行く 最期まで(ふたりで 生きる 果てぬ闇が 続く世でも)
在此之前前进 直到终末(两人一起活下去 就算是没有尽头的黑暗在世间持续) [04:47.11]てのひらが あなた握るなら(わたしを 放さず)
握着你的手掌的话(不会放开我) [04:51.99]何も恐れず進む(外へ向かい 進んで行く)
不再害怕前进(朝着外面 前进) [04:56.80]温もりが 力くれるから(扉が 開くから)
因为温暖给我力量(因为打开门扉) [05:00.93]八千の嵐に荒ぶる(深い淵に 沈む声が)
在八千之岚暴乱(沉没在深渊里的声音) [05:04.74]迫り来る潮 越えたなら(苦しみ 越えたら)
越过逼近而来的潮水的话(跨越了痛苦的话) [05:09.83]闇の彼方を目指して(朝が開けるまで 歩みやめぬ)
目标是暗之彼方(直到黎明到来 不肯停步) [05:13.92]離れずに行く 青い糸路(果てない 旅路 この世界)
不离不弃向前行 青之丝路(没有尽头的旅路 这个世界) [05:22.67]ふたり何処までも(何処までも)
两个人无论去到何处(无论去到何处) [05:29.96]-終わり-
-終わり-