旅路の果て-霜月はるか/riyamp3下载无损flac下载
旅路の果て-霜月はるか/riya在线试听免费歌词下载
[00:00.38]星の光は
星辰之光 [00:03.16]远い过去のもの
是遥远的过去之物 [00:06.62]寒い宇宙飞び続け
飞行于寒冷的宇宙间 [00:12.09]长い道程
经历漫长的旅程 [00:15.03]越えて辿り着いた
跨过无数的艰险 [00:19.14]わたしたちの先逢
我们,终于得以相逢 [00:24.13]月が倾き
倾斜之月 [00:27.18]夜が幕を引いて
是夜晚的揭幕使者 [00:31.18]鲜やかに色付いた
绽放着鲜明的色彩间 [00:36.35]世界の中で
挥洒世界的光影 [00:39.09]あなたと目覚めたら
唤醒你我的意识 [00:43.16]立ち上がり歩き出そう
站起,然后勇往直前 [00:48.32]地平线
地平线上 [00:51.16]朝日に霞む
绽放出了晨曦的霞光 [00:54.10]この道はどこまで
脚下之路 [00:57.41]続いているのだろう
正是朝着彼方延伸吧 [01:00.41]现在もまた
现在依然 [01:03.18]未来に向かって
朝着未来之地前进 [01:06.52]太阳が昇る场所へ
面向太阳缓缓升起之地 [01:12.20]あなたとふたりで行きたい
想要与你携手同行 [01:18.27]光の差し込むこの道を
沿着光影交错之路前行 [01:23.97]大地と空とが交わる
以无垠之地为目标 [01:30.03]见果てぬ远くを目指して
穿过天地叠影之道前行 [01:35.69]ふたりいつまでも
无论何时 [01:38.71]笑い合って
我们都彼此欢笑 [01:41.66]涙を零さずいられたら
泪水珠雫,尽量不使其出现 [01:47.47]抱いた温もりに
拥抱温暖 [01:50.82]満ちた幸せを
我们沉浸于幸福 [01:54.00]同じ歌
歌声荡漾 [01:56.99]口ずさんで声重ねて──
以相叠的口型,齐声哼唱── [02:01.51]あなたとふたりで生きたい
想要和你共度人生 [02:06.33]光の差し込むこの世界で
在那光芒四射的世界中 [02:12.07]あなたとふたりで行きたい
想要和你相伴而行 [02:18.13]遥かな旅路の果てまで
直到那遥远旅途的尽头 [02:27.40]廻る世界で
轮回之世 [02:30.44]握る手を离さず
于此紧握彼此之手 [02:34.12]昏い道はぐれずに
慎行在迷幻的道路中 [02:39.22]歩き続けて
一步一步地前行 [02:42.21]ここに辿り着いた
矢志不渝地前行 [02:46.09]夜白むこの场所へ
终于,抵达期盼之所 [02:51.44]ふたり并んで
并肩而行 [02:54.36]ひかり仰ぎ见てた
不禁抬头仰望天空 [02:58.18]どこまでも続く空
面朝着无垠的苍穹间 [03:03.24]瞳を细め
眼眸眯紧地凝视 [03:06.31]あなたが微笑んだ
冲破阻隔地探寻 [03:10.04]阳だまりに包まれて
太阳,笼罩你的笑容 [03:15.37]白い花
白色之花 [03:18.17]咲いたこの木の
满开于此巨大之槐木 [03:21.34]枝分かれした先
枝叶分叉 [03:24.39]见えずにいるけれど
已经杂乱至目不可及 [03:27.34]いくつかの
即便如此 [03:30.13]「もし」の未来も
只要未来还有「可能」 [03:34.08]満ち足りていればいいと
便已足够 [03:49.81] [03:53.63] [04:03.21] [04:06.33]あなたとふたりで生きたい
想要和你共度人生 [04:12.47]光の差し込むこの世界で
在那光芒四射的世界中 [04:18.19]花咲く季节が过ぎても
即使花开时节离开 [04:24.32]生命の终わりが访れるまで
也和你相伴至生命终结 [04:30.05]ふたり同じ道
与你同行 [04:32.98]歩き続け
携手并肩地前进 [04:35.65]终まで离れずいられたら
永不停歇执着向前的步伐 [04:41.86]终わりが见えたなら
终点临近 [04:45.02]远い始まりを
光芒呈现于眼前 [04:48.59]振り返り
从容回首 [04:51.32]この道行き语り合って──
以平常的语调,告诉你── [04:55.20]あなたとふたりで生きたい
想要和你共度人生 [05:00.33]光の差し込むこの世界で
在那光芒四射的世界中 [05:06.07]あなたとふたりで逝きたい
想要和你相伴而行 [05:12.16]遥かな旅路の果てには
知道那遥远旅途的尽头 [05:18.03]ふたりで一绪に
彼此相伴,携手终身
星辰之光 [00:03.16]远い过去のもの
是遥远的过去之物 [00:06.62]寒い宇宙飞び続け
飞行于寒冷的宇宙间 [00:12.09]长い道程
经历漫长的旅程 [00:15.03]越えて辿り着いた
跨过无数的艰险 [00:19.14]わたしたちの先逢
我们,终于得以相逢 [00:24.13]月が倾き
倾斜之月 [00:27.18]夜が幕を引いて
是夜晚的揭幕使者 [00:31.18]鲜やかに色付いた
绽放着鲜明的色彩间 [00:36.35]世界の中で
挥洒世界的光影 [00:39.09]あなたと目覚めたら
唤醒你我的意识 [00:43.16]立ち上がり歩き出そう
站起,然后勇往直前 [00:48.32]地平线
地平线上 [00:51.16]朝日に霞む
绽放出了晨曦的霞光 [00:54.10]この道はどこまで
脚下之路 [00:57.41]続いているのだろう
正是朝着彼方延伸吧 [01:00.41]现在もまた
现在依然 [01:03.18]未来に向かって
朝着未来之地前进 [01:06.52]太阳が昇る场所へ
面向太阳缓缓升起之地 [01:12.20]あなたとふたりで行きたい
想要与你携手同行 [01:18.27]光の差し込むこの道を
沿着光影交错之路前行 [01:23.97]大地と空とが交わる
以无垠之地为目标 [01:30.03]见果てぬ远くを目指して
穿过天地叠影之道前行 [01:35.69]ふたりいつまでも
无论何时 [01:38.71]笑い合って
我们都彼此欢笑 [01:41.66]涙を零さずいられたら
泪水珠雫,尽量不使其出现 [01:47.47]抱いた温もりに
拥抱温暖 [01:50.82]満ちた幸せを
我们沉浸于幸福 [01:54.00]同じ歌
歌声荡漾 [01:56.99]口ずさんで声重ねて──
以相叠的口型,齐声哼唱── [02:01.51]あなたとふたりで生きたい
想要和你共度人生 [02:06.33]光の差し込むこの世界で
在那光芒四射的世界中 [02:12.07]あなたとふたりで行きたい
想要和你相伴而行 [02:18.13]遥かな旅路の果てまで
直到那遥远旅途的尽头 [02:27.40]廻る世界で
轮回之世 [02:30.44]握る手を离さず
于此紧握彼此之手 [02:34.12]昏い道はぐれずに
慎行在迷幻的道路中 [02:39.22]歩き続けて
一步一步地前行 [02:42.21]ここに辿り着いた
矢志不渝地前行 [02:46.09]夜白むこの场所へ
终于,抵达期盼之所 [02:51.44]ふたり并んで
并肩而行 [02:54.36]ひかり仰ぎ见てた
不禁抬头仰望天空 [02:58.18]どこまでも続く空
面朝着无垠的苍穹间 [03:03.24]瞳を细め
眼眸眯紧地凝视 [03:06.31]あなたが微笑んだ
冲破阻隔地探寻 [03:10.04]阳だまりに包まれて
太阳,笼罩你的笑容 [03:15.37]白い花
白色之花 [03:18.17]咲いたこの木の
满开于此巨大之槐木 [03:21.34]枝分かれした先
枝叶分叉 [03:24.39]见えずにいるけれど
已经杂乱至目不可及 [03:27.34]いくつかの
即便如此 [03:30.13]「もし」の未来も
只要未来还有「可能」 [03:34.08]満ち足りていればいいと
便已足够 [03:49.81] [03:53.63] [04:03.21] [04:06.33]あなたとふたりで生きたい
想要和你共度人生 [04:12.47]光の差し込むこの世界で
在那光芒四射的世界中 [04:18.19]花咲く季节が过ぎても
即使花开时节离开 [04:24.32]生命の终わりが访れるまで
也和你相伴至生命终结 [04:30.05]ふたり同じ道
与你同行 [04:32.98]歩き続け
携手并肩地前进 [04:35.65]终まで离れずいられたら
永不停歇执着向前的步伐 [04:41.86]终わりが见えたなら
终点临近 [04:45.02]远い始まりを
光芒呈现于眼前 [04:48.59]振り返り
从容回首 [04:51.32]この道行き语り合って──
以平常的语调,告诉你── [04:55.20]あなたとふたりで生きたい
想要和你共度人生 [05:00.33]光の差し込むこの世界で
在那光芒四射的世界中 [05:06.07]あなたとふたりで逝きたい
想要和你相伴而行 [05:12.16]遥かな旅路の果てには
知道那遥远旅途的尽头 [05:18.03]ふたりで一绪に
彼此相伴,携手终身
旅路の果て-霜月はるか/riya热门评论
在这里夸一波红线的汉化组 这个游戏第一吸引我的是和神无月想死的画风 第二就是汉化组的秀天翻译 让我能够很享受的体验这个游戏 对于百合游戏来讲 这么早期的作品十分优秀了!
好久没听到这首歌了,红线是真的是第一款剧情上给我感官冲击的百合游戏。 ed的旋律让我想起几年前汉化刚出通宵爆肝推游戏,看分支线解剧情锁的时候。