Diver (Live ver.) (LIVE2010 East×West アポロとルーナ~Night of Luna~) (bonus tracks)-NICO Touches the Wallsmp3下载无损flac下载
Diver (Live ver.) (LIVE2010 East×West アポロとルーナ~Night of Luna~) (bonus tracks)-NICO Touches the Walls在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tatsuya Mitsumura
[00:01.00] 作曲 : Tatsuya Mitsumura
[00:16.81]あの水平線が遠ざかっていく
那道水平线渐行渐远 [00:21.12] [00:23.20]青すぎた空には明日すら描けなくて
湛蓝的天空描绘着明天 [00:28.71] [00:29.45]息もできないくらい澱んだ人の群れ
沉没在人群中无法呼吸 [00:34.43] [00:36.02]僕はいつからここに潜り込んだんだ?
我是从何处开始潜入这儿的呢? [00:41.34] [00:43.20]悲しみなんて吐きだして
倾吐出悲伤之情 [00:46.15]前だけ見てればいいんだっけ
什么只要看着前方就好了 [00:49.11]それじゃとてもまともでいられない
如此一来就无法堂堂正正 [00:54.25] [00:55.52]すべてを僕が敵にまわしても
即使一切都与我为敌 [00:59.25]光をかすかに感じてるんだ
还会感到微弱的光芒 [01:02.27]そこまで行けそうなら
如果可以去到那儿 [01:05.65] [01:08.97]息をしたくて ここは苦しくて
想要呼吸 这里太过痛苦 [01:14.91]闇を見上げるだけの夜は
只能抬头望着黑暗的夜晚 [01:18.52]もがく減圧症のダイバー
减轻焦虑的潜水 [01:21.61] [01:22.13]生きているんだって 確かめたくて
还在活着吧 想要确认这一点 [01:26.61] [01:28.16]深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう
瞄准深邃的海底再次 呼吸吧 [01:36.81] [01:48.33]頭の中の地図をひっくり返したら
翻转脑海中的地图 [01:52.41] [01:54.58]足りないものだらけで 独り怯えた昨夜
全都是不足的事物 独自一人胆怯的昨夜 [01:59.84] [02:01.05]僕は強いんだってずっと思ってた
一直坚信着自己是坚强的 [02:05.66] [02:07.50]誰よりも強いってずっと思ってた
一直坚信着自己比任何人坚强 [02:13.47] [02:14.77]迷子になった白鳥が
迷失了方向的白鸟 [02:16.77]星の夜空に浮かんでいた
悬浮在繁星的夜空中 [02:20.96]慰めのように降り出した雨
就想安慰般的下起了雨 [02:24.06] [02:27.45]だけどどうやら僕らはなれそうもない
但我们无论如何我们都不会成为那样 [02:31.01]星が星なら僕は僕さ
星是星而我是我 [02:33.96] [02:34.47]どこまで行けそうかな
能去到哪儿呢 [02:36.65] [03:07.60]重たい錨を背負い込んで
背负着沉重的船锚 [03:11.00]ほんの少し祈りを吐きだして
些许倾吐出祈愿 [03:14.71]まるで合図のように降り出した雨
宛如暗号般降下的雨 [03:19.58] [03:22.09]息をしたくて ここは苦しくて
想要呼吸 这里太过痛苦 [03:27.81] [03:28.37]闇を見上げるだけの僕じゃ
只能抬头望着黑暗的我 [03:31.81]浮かぶ方法もないダイバー
没有浮出水面的潜水员 [03:35.14]生きているんだって 確かめたいならそう
还在活着吧 想确认这一点的话就 [03:40.90] [03:41.48]深い海底を目指してもう一度だけ
对着深邃的海底再一次 [03:48.52]息をしてみて
试着呼吸 [03:49.91] [03:55.18]ただの幸せに気づいたら
如果察觉到纯粹的幸福 [03:58.90]もう二度と溺れないよ
将再也不会被淹没 [04:04.02]
那道水平线渐行渐远 [00:21.12] [00:23.20]青すぎた空には明日すら描けなくて
湛蓝的天空描绘着明天 [00:28.71] [00:29.45]息もできないくらい澱んだ人の群れ
沉没在人群中无法呼吸 [00:34.43] [00:36.02]僕はいつからここに潜り込んだんだ?
我是从何处开始潜入这儿的呢? [00:41.34] [00:43.20]悲しみなんて吐きだして
倾吐出悲伤之情 [00:46.15]前だけ見てればいいんだっけ
什么只要看着前方就好了 [00:49.11]それじゃとてもまともでいられない
如此一来就无法堂堂正正 [00:54.25] [00:55.52]すべてを僕が敵にまわしても
即使一切都与我为敌 [00:59.25]光をかすかに感じてるんだ
还会感到微弱的光芒 [01:02.27]そこまで行けそうなら
如果可以去到那儿 [01:05.65] [01:08.97]息をしたくて ここは苦しくて
想要呼吸 这里太过痛苦 [01:14.91]闇を見上げるだけの夜は
只能抬头望着黑暗的夜晚 [01:18.52]もがく減圧症のダイバー
减轻焦虑的潜水 [01:21.61] [01:22.13]生きているんだって 確かめたくて
还在活着吧 想要确认这一点 [01:26.61] [01:28.16]深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう
瞄准深邃的海底再次 呼吸吧 [01:36.81] [01:48.33]頭の中の地図をひっくり返したら
翻转脑海中的地图 [01:52.41] [01:54.58]足りないものだらけで 独り怯えた昨夜
全都是不足的事物 独自一人胆怯的昨夜 [01:59.84] [02:01.05]僕は強いんだってずっと思ってた
一直坚信着自己是坚强的 [02:05.66] [02:07.50]誰よりも強いってずっと思ってた
一直坚信着自己比任何人坚强 [02:13.47] [02:14.77]迷子になった白鳥が
迷失了方向的白鸟 [02:16.77]星の夜空に浮かんでいた
悬浮在繁星的夜空中 [02:20.96]慰めのように降り出した雨
就想安慰般的下起了雨 [02:24.06] [02:27.45]だけどどうやら僕らはなれそうもない
但我们无论如何我们都不会成为那样 [02:31.01]星が星なら僕は僕さ
星是星而我是我 [02:33.96] [02:34.47]どこまで行けそうかな
能去到哪儿呢 [02:36.65] [03:07.60]重たい錨を背負い込んで
背负着沉重的船锚 [03:11.00]ほんの少し祈りを吐きだして
些许倾吐出祈愿 [03:14.71]まるで合図のように降り出した雨
宛如暗号般降下的雨 [03:19.58] [03:22.09]息をしたくて ここは苦しくて
想要呼吸 这里太过痛苦 [03:27.81] [03:28.37]闇を見上げるだけの僕じゃ
只能抬头望着黑暗的我 [03:31.81]浮かぶ方法もないダイバー
没有浮出水面的潜水员 [03:35.14]生きているんだって 確かめたいならそう
还在活着吧 想确认这一点的话就 [03:40.90] [03:41.48]深い海底を目指してもう一度だけ
对着深邃的海底再一次 [03:48.52]息をしてみて
试着呼吸 [03:49.91] [03:55.18]ただの幸せに気づいたら
如果察觉到纯粹的幸福 [03:58.90]もう二度と溺れないよ
将再也不会被淹没 [04:04.02]