人との距离のはかりかた-plentymp3下载无损flac下载
人との距离のはかりかた-plenty在线试听免费歌词下载
[00:01.300]きいて 仆の声を
倾听吧 我的声音 [00:07.960]おしえて 君との距离を
告诉我 我和你的距离吧 [00:14.740]わかってる みんなもうわかってる
明白的 大家都已明白 [00:21.630]それが自分のためだってこと
一切都不过是为了自己 [00:27.720]ねぇ、变わったのは君のほうだろ?
呐 变了的难道不是你吗 [00:34.490]アレも、コレもうんだ
这也不对 那也不对 [00:38.890]これじゃ谁といて违も同じなんだ
这样和谁在一起都不过是一样的 [00:42.350]言叶にするだけ 无驮 かもな
把话都说出口可能不过是白费心机 [00:48.670]でも言叶にしなくちゃダメだよな
但是不说出口不可以啊 [00:56.50] 谁かに赖まれた译じゃないけど
并不是受谁的委托 [01:02.720]信じたいんだよ
只是想去相信而已 [01:05.780]似た者どうしだろ でもどうしても
明明是相似的人 为何 究竟为何 [01:11.880]伤つけちゃうんだよ
总是互相伤害 [01:15.280]なんでなんだろう
到底为什么 [01:17.410] [01:23.640]现实は甘くないのさ
现实啊 并不总是甜的 [01:30.240]トゲがジャマするんだよ
身上的利刺只会成为妨碍 [01:37.90]今までは无意识にできてた
至今为止 这些都是在无意识长出来的 [01:43.509]でも意图的はなかなかうまくいかない
但是有目的性的话 反而事与愿违 [01:50.0]ねぇ......必要な嘘もあるだろう
呐 有些谎言也是必须的吧 [01:56.860]アレも、コレも君の为。
这个 那个 都是为了你 [02:01.40]いや、违う。仆のためだったんだ
不对 都不过是为了我自己吧 [02:04.640]言叶にするだけ无 驮 かもな
把话都说出口可能不过是白费心机 [02:11.170]でも言叶にしなくちゃダメだよな
但是不说出口不可以啊 [02:18.230] 谁かに赖まれた译じゃないけど
并不是受谁的委托 [02:24.840]信じたいんだよ
只是想去相信而已 [02:28.70]似た者どうしだろ ねぇ
明明是相似的人 为何 呐 [02:36.120] [02:45.930]平行と垂直さ
平行和垂直 [02:51.700]「并ぶ」のもいい
并排也好 [02:53.430]「重なる」もいい
重叠也好 [02:55.160]「气にしない」もいい
不在意 也好 [02:56.829]乐じゃない......
并不快乐啊 [03:01.260] 伤つきたくない仆がいて
我并不想伤害你啊 [03:07.990] 伤つきたくない仆がいて
我也不是在伤害你啊 [03:14.880]苦い实かじるも君となら
就算是啃咬苦涩的果实 只要是和你在一起的话 [03:21.680]暗いトンネルも君となら
哪怕是漆黑的隧道 只要是和你在一起的话 [03:28.650]人との距离のはかりかた
人与人的距离测量方法 [03:35.390]仆自身イマイチわかってないけど
虽然连我自己都不清楚 [03:42.250]君とはずっと はからなくていい
就算和你的距离永远测不出也没关系 [03:49.150]距离をみつけたいんだよな
只是想找到距离而已 [03:54.300]そう思うんだよ
我是这样想的 [03:58.70] [04:01.670]信じたいんだよ
想要这样相信 [04:07.750]寄り添いたいんだよ
想要和你依偎在一起 [04:15.270]仆の声が
我的声音 [04:21.660]届くといいな
能传达给你就好了 [04:26.380] [04:38.870] [04:44.350]
倾听吧 我的声音 [00:07.960]おしえて 君との距离を
告诉我 我和你的距离吧 [00:14.740]わかってる みんなもうわかってる
明白的 大家都已明白 [00:21.630]それが自分のためだってこと
一切都不过是为了自己 [00:27.720]ねぇ、变わったのは君のほうだろ?
呐 变了的难道不是你吗 [00:34.490]アレも、コレもうんだ
这也不对 那也不对 [00:38.890]これじゃ谁といて违も同じなんだ
这样和谁在一起都不过是一样的 [00:42.350]言叶にするだけ 无驮 かもな
把话都说出口可能不过是白费心机 [00:48.670]でも言叶にしなくちゃダメだよな
但是不说出口不可以啊 [00:56.50] 谁かに赖まれた译じゃないけど
并不是受谁的委托 [01:02.720]信じたいんだよ
只是想去相信而已 [01:05.780]似た者どうしだろ でもどうしても
明明是相似的人 为何 究竟为何 [01:11.880]伤つけちゃうんだよ
总是互相伤害 [01:15.280]なんでなんだろう
到底为什么 [01:17.410] [01:23.640]现实は甘くないのさ
现实啊 并不总是甜的 [01:30.240]トゲがジャマするんだよ
身上的利刺只会成为妨碍 [01:37.90]今までは无意识にできてた
至今为止 这些都是在无意识长出来的 [01:43.509]でも意图的はなかなかうまくいかない
但是有目的性的话 反而事与愿违 [01:50.0]ねぇ......必要な嘘もあるだろう
呐 有些谎言也是必须的吧 [01:56.860]アレも、コレも君の为。
这个 那个 都是为了你 [02:01.40]いや、违う。仆のためだったんだ
不对 都不过是为了我自己吧 [02:04.640]言叶にするだけ无 驮 かもな
把话都说出口可能不过是白费心机 [02:11.170]でも言叶にしなくちゃダメだよな
但是不说出口不可以啊 [02:18.230] 谁かに赖まれた译じゃないけど
并不是受谁的委托 [02:24.840]信じたいんだよ
只是想去相信而已 [02:28.70]似た者どうしだろ ねぇ
明明是相似的人 为何 呐 [02:36.120] [02:45.930]平行と垂直さ
平行和垂直 [02:51.700]「并ぶ」のもいい
并排也好 [02:53.430]「重なる」もいい
重叠也好 [02:55.160]「气にしない」もいい
不在意 也好 [02:56.829]乐じゃない......
并不快乐啊 [03:01.260] 伤つきたくない仆がいて
我并不想伤害你啊 [03:07.990] 伤つきたくない仆がいて
我也不是在伤害你啊 [03:14.880]苦い实かじるも君となら
就算是啃咬苦涩的果实 只要是和你在一起的话 [03:21.680]暗いトンネルも君となら
哪怕是漆黑的隧道 只要是和你在一起的话 [03:28.650]人との距离のはかりかた
人与人的距离测量方法 [03:35.390]仆自身イマイチわかってないけど
虽然连我自己都不清楚 [03:42.250]君とはずっと はからなくていい
就算和你的距离永远测不出也没关系 [03:49.150]距离をみつけたいんだよな
只是想找到距离而已 [03:54.300]そう思うんだよ
我是这样想的 [03:58.70] [04:01.670]信じたいんだよ
想要这样相信 [04:07.750]寄り添いたいんだよ
想要和你依偎在一起 [04:15.270]仆の声が
我的声音 [04:21.660]届くといいな
能传达给你就好了 [04:26.380] [04:38.870] [04:44.350]
人との距离のはかりかた-plenty热门评论
愁死了,每天日推一大半的日语,每天听日推,结果日语日推越来越多,我想听听别的语言的[流泪][流泪]可是日推的确得我喜欢又不舍得不听[流泪][流泪]
社交恐惧症的人也很想交朋友啊
喜欢plenty的小可爱们晚安呀[星星].