たとえば呗えなくなったら -Instrumental--ステレオポニーmp3下载无损flac下载
たとえば呗えなくなったら -Instrumental--ステレオポニー在线试听免费歌词下载
[00:00.00]いくつもの街を越えて
穿梭过无数的街道 [00:00.000] 作曲 : Shingo Maekawa [00:05.45]いくつもの時を越えて
跨越了无数的时光 [00:10.65]辿り着いた唄は 夕陽に
最终相遇的这首歌 在夕阳中 [00:15.64]赤く染まって響く
染上茜红 久久地回响 [00:21.21] [00:22.79]「たとえば唄えなくなったら」
「若有一天 我无法再唱歌」 [00:23.79]作詞∶前川真悟 [00:24.79]作曲∶前川真悟 [00:25.79]歌∶ステレオポニー×かりゆし58 [00:26.79] [00:28.79]消えていく「今」達が
逐渐消逝的一个个「此刻」 [00:32.59]全てを連れて消えていく
带上了一切 一去不复返 [00:37.56]喜びも悲しみも
不管是喜悦 抑或是悲伤 [00:42.66]夜空の彼方
都逐渐隐没在 [00:44.87]消え去っていく
夜空的另一端 [00:47.66]誰かの空っぽがひとつ
某个人遗弃的一个空壳 [00:52.17]乾いた風に吹かれながら
被干燥的风无情地吹拂 [00:57.16]片隅で転がっている
它静静地躺在角落里 [01:01.80]気付かれることもなく
甚至引不起任何人的注意 [01:07.45] [01:09.72]また今日もこの街で
今天依旧在这个城市中 [01:14.24]ふるさとの唄を焚けば
再次重温起故乡的歌谣 [01:19.14]寒がりな心達が黄昏
畏冷的心们已步入迟暮 [01:24.40]夜は静かに更けてく
只待夜色在静谧中晕开 [01:28.73]帰れなくて泣いた
因为无途可回而潸然落泪 [01:33.54]戻れなくて戸惑った
因为无处可归而困惑彷徨 [01:38.85]「いちばん大切な人は誰?」
「最为珍视的那个人究竟是谁?」 [01:44.12]どうか思い出して
希望你能够回忆起来 [01:49.43] [01:57.12]花が咲き 花が散り
看惯了花开与花落 [02:01.35]誰もがいつか 星になり
这世上的每个人 最终都会化作星辰 [02:05.94]何一つ そう何一つ
任何事物 是的 无一例外 [02:10.89]同じかたちを留めない
都无法永驻不变 [02:16.59]誰かの落とした涙が
某个人洒落的泪水 [02:20.89]乾いたアスファルトに消える
消散在干燥的柏油路面上 [02:25.95]「さよなら」も 言えないままで
就连告别的话语都没能说出口 [02:30.87]行き場のない夢たち
那些无处可去的梦想们 [02:36.12] [02:38.54]また明日もこの街は
等到明天这个城市 [02:42.58]ゆっくりと生まれ変わる
又将会慢慢地悄然发生改变 [02:47.68]数えきれないくらいの
将那些难以计数的万千孤独 [02:51.69]孤独を静かに受け止めながら
全都静静地接纳在怀中 [02:57.41]ガラクタも宝物も
无论残块 还是宝物 [03:02.52]真実もウソも全部
还有真实 谎言 所有的一切 [03:07.45]煌々と輝く光の中 答えは誰も知らない
全都沐浴在闪闪发亮的光辉中 至于答案任何人都不会知晓 [03:18.24] [03:35.16]昨日までの日々と
夹在昨日之前的过往 [03:39.66]明日の狭間で
与明日的缝隙间 [03:44.68]いつだって そこだけさ
不论何时 都只有那一个地方 [03:50.10]他にはどこにも行けない
除此之外 不可能再有其它的归宿 [03:55.38] [03:57.03]また今日もこの街で
今天依旧在这个城市中 [04:01.89]ふるさとの唄を焚けば
再次重温起故乡的歌谣 [04:06.47]寒がりな心たちが黄昏
畏冷的心们已步入迟暮 [04:11.62]夜は静かに更けてく
只待夜色在静谧中晕开 [04:16.24]帰れなくて泣いた
因为无途可回而潸然落泪 [04:21.07]戻れなくて戸惑った
因为无处可归而困惑彷徨 [04:26.04]「いちばん大切な人は誰?」
「最为珍视的那个人究竟是谁?」 [04:31.35]「本当に欲しかったものは何?」
「真正渴望的东西究竟是什么?」 [04:36.26]「最後に帰り着く場所はどこ?」
「最终回去的地方究竟在哪里?」 [04:41.38]どうか思い出して
希望你能够回忆起来 [04:46.37]どうか思い出して
希望你能够回忆起来 [04:53.20] [04:59.20]【 おわり 】
穿梭过无数的街道 [00:00.000] 作曲 : Shingo Maekawa [00:05.45]いくつもの時を越えて
跨越了无数的时光 [00:10.65]辿り着いた唄は 夕陽に
最终相遇的这首歌 在夕阳中 [00:15.64]赤く染まって響く
染上茜红 久久地回响 [00:21.21] [00:22.79]「たとえば唄えなくなったら」
「若有一天 我无法再唱歌」 [00:23.79]作詞∶前川真悟 [00:24.79]作曲∶前川真悟 [00:25.79]歌∶ステレオポニー×かりゆし58 [00:26.79] [00:28.79]消えていく「今」達が
逐渐消逝的一个个「此刻」 [00:32.59]全てを連れて消えていく
带上了一切 一去不复返 [00:37.56]喜びも悲しみも
不管是喜悦 抑或是悲伤 [00:42.66]夜空の彼方
都逐渐隐没在 [00:44.87]消え去っていく
夜空的另一端 [00:47.66]誰かの空っぽがひとつ
某个人遗弃的一个空壳 [00:52.17]乾いた風に吹かれながら
被干燥的风无情地吹拂 [00:57.16]片隅で転がっている
它静静地躺在角落里 [01:01.80]気付かれることもなく
甚至引不起任何人的注意 [01:07.45] [01:09.72]また今日もこの街で
今天依旧在这个城市中 [01:14.24]ふるさとの唄を焚けば
再次重温起故乡的歌谣 [01:19.14]寒がりな心達が黄昏
畏冷的心们已步入迟暮 [01:24.40]夜は静かに更けてく
只待夜色在静谧中晕开 [01:28.73]帰れなくて泣いた
因为无途可回而潸然落泪 [01:33.54]戻れなくて戸惑った
因为无处可归而困惑彷徨 [01:38.85]「いちばん大切な人は誰?」
「最为珍视的那个人究竟是谁?」 [01:44.12]どうか思い出して
希望你能够回忆起来 [01:49.43] [01:57.12]花が咲き 花が散り
看惯了花开与花落 [02:01.35]誰もがいつか 星になり
这世上的每个人 最终都会化作星辰 [02:05.94]何一つ そう何一つ
任何事物 是的 无一例外 [02:10.89]同じかたちを留めない
都无法永驻不变 [02:16.59]誰かの落とした涙が
某个人洒落的泪水 [02:20.89]乾いたアスファルトに消える
消散在干燥的柏油路面上 [02:25.95]「さよなら」も 言えないままで
就连告别的话语都没能说出口 [02:30.87]行き場のない夢たち
那些无处可去的梦想们 [02:36.12] [02:38.54]また明日もこの街は
等到明天这个城市 [02:42.58]ゆっくりと生まれ変わる
又将会慢慢地悄然发生改变 [02:47.68]数えきれないくらいの
将那些难以计数的万千孤独 [02:51.69]孤独を静かに受け止めながら
全都静静地接纳在怀中 [02:57.41]ガラクタも宝物も
无论残块 还是宝物 [03:02.52]真実もウソも全部
还有真实 谎言 所有的一切 [03:07.45]煌々と輝く光の中 答えは誰も知らない
全都沐浴在闪闪发亮的光辉中 至于答案任何人都不会知晓 [03:18.24] [03:35.16]昨日までの日々と
夹在昨日之前的过往 [03:39.66]明日の狭間で
与明日的缝隙间 [03:44.68]いつだって そこだけさ
不论何时 都只有那一个地方 [03:50.10]他にはどこにも行けない
除此之外 不可能再有其它的归宿 [03:55.38] [03:57.03]また今日もこの街で
今天依旧在这个城市中 [04:01.89]ふるさとの唄を焚けば
再次重温起故乡的歌谣 [04:06.47]寒がりな心たちが黄昏
畏冷的心们已步入迟暮 [04:11.62]夜は静かに更けてく
只待夜色在静谧中晕开 [04:16.24]帰れなくて泣いた
因为无途可回而潸然落泪 [04:21.07]戻れなくて戸惑った
因为无处可归而困惑彷徨 [04:26.04]「いちばん大切な人は誰?」
「最为珍视的那个人究竟是谁?」 [04:31.35]「本当に欲しかったものは何?」
「真正渴望的东西究竟是什么?」 [04:36.26]「最後に帰り着く場所はどこ?」
「最终回去的地方究竟在哪里?」 [04:41.38]どうか思い出して
希望你能够回忆起来 [04:46.37]どうか思い出して
希望你能够回忆起来 [04:53.20] [04:59.20]【 おわり 】