月光悲谭-SYNC.ART'Smp3下载无损flac下载
月光悲谭-SYNC.ART'S在线试听免费歌词下载
[00:00.100]原曲: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
月光悲谭 [00:19.400] [00:25.670]穢れなき穏やかな日々に
无存污秽的平静日子里 [00:31.050]ただ意識はほだされ続けてく
仅存意识延续 [00:35.870] [00:37.110]今もたらされる災禍に怯え
如今为所带来的灾祸心生胆怯 [00:43.060]与えられた力も忘れ去り震える
忘记被给予之力而不住颤栗 [00:49.540] [00:50.210]恐れが心を揺さぶって
恐惧之意,动摇我心 [00:53.160]何も信じられず
什么也不敢相信 [00:56.100]自分のあるべき居場所さえ
自己应该存在之处 [00:59.25]わからなくて
也不能知晓 [01:02.17] [01:03.66]逃げ出した空の果て
逃出天空之尽头 [01:06.550]悔やむ想い捨てて
抛弃悔恨之意念 [01:09.500]どこへ身を隠しても
无论身藏何处 [01:12.520]憂いは消えずに
仍然不解忧愁 [01:15.160] [01:15.800]見つめれば白い月
抬首仰望那轮皎洁之月 [01:18.690]この姿照らして
将此身照亮吧 [01:21.660]「見逃すことはない」と
【毋须放过】 [01:24.750]語りかける様に
就如此话一般 [01:28.090] [01:40.200]幾度となく想いは揺れて
意志无数次地动摇之后 [01:45.480]自分の弱さに溜息を吐く
只是对自己的软弱无奈叹息 [01:50.700] [01:51.500]まだ省みぬ愚かさがあれば
倘若有尚未反省的愚笨之事 [01:57.630]悩みなど持たず過ごせたはずと嘆いて
却只是烦恼着度过,哀叹着 [02:04.220] [02:04.680]一度捨てた悔いが
曾舍弃一次的悔恨 [02:06.600]心を諦め付けているから
使我放弃了自己的内心 [02:10.900]日が沈めば独り
夜幕降临就独自一人 [02:12.600]目を閉じ夜明けを待つ
闭上双眼,等候黎明 [02:16.690] [02:18.360]帰れないあの場所が
已经再也无法归还之处 [02:21.140]闇の中へ消えて
消散于黑暗之中 [02:24.070]「もう二度と見えない」と
【再也无法见到】 [02:27.140]誰かが囁く
有人在窃窃私语着 [02:30.110] [02:30.330]振り向けば忘れ得ぬ
回首过去的话无法忘怀 [02:33.240]臆病な自分が
从前那个胆小的自己 [02:36.290]瞳に月を映し
瞳中映出的那轮明月 [02:39.300]今を責め立てる
现在仍在指责着我 [02:42.620] [03:31.370]終わらない夜の中
在永夜之中 [03:34.270]何を追い求める
不断追寻着某物 [03:37.250]結末は誰のため
“结局”是为了谁, [03:40.370]訪れるのだろう
而最终到来的呢? [03:43.280] [03:43.350]見上げれば嘘の月
抬首仰望那轮谎言之月 [03:46.460]作られた光を
创造出的光芒啊 [03:49.500]赤い瞳が映す
被赤红的眼瞳映射而出 [03:52.460]全てを狂わせ
一切都变得疯狂 [03:55.780]
月光悲谭 [00:19.400] [00:25.670]穢れなき穏やかな日々に
无存污秽的平静日子里 [00:31.050]ただ意識はほだされ続けてく
仅存意识延续 [00:35.870] [00:37.110]今もたらされる災禍に怯え
如今为所带来的灾祸心生胆怯 [00:43.060]与えられた力も忘れ去り震える
忘记被给予之力而不住颤栗 [00:49.540] [00:50.210]恐れが心を揺さぶって
恐惧之意,动摇我心 [00:53.160]何も信じられず
什么也不敢相信 [00:56.100]自分のあるべき居場所さえ
自己应该存在之处 [00:59.25]わからなくて
也不能知晓 [01:02.17] [01:03.66]逃げ出した空の果て
逃出天空之尽头 [01:06.550]悔やむ想い捨てて
抛弃悔恨之意念 [01:09.500]どこへ身を隠しても
无论身藏何处 [01:12.520]憂いは消えずに
仍然不解忧愁 [01:15.160] [01:15.800]見つめれば白い月
抬首仰望那轮皎洁之月 [01:18.690]この姿照らして
将此身照亮吧 [01:21.660]「見逃すことはない」と
【毋须放过】 [01:24.750]語りかける様に
就如此话一般 [01:28.090] [01:40.200]幾度となく想いは揺れて
意志无数次地动摇之后 [01:45.480]自分の弱さに溜息を吐く
只是对自己的软弱无奈叹息 [01:50.700] [01:51.500]まだ省みぬ愚かさがあれば
倘若有尚未反省的愚笨之事 [01:57.630]悩みなど持たず過ごせたはずと嘆いて
却只是烦恼着度过,哀叹着 [02:04.220] [02:04.680]一度捨てた悔いが
曾舍弃一次的悔恨 [02:06.600]心を諦め付けているから
使我放弃了自己的内心 [02:10.900]日が沈めば独り
夜幕降临就独自一人 [02:12.600]目を閉じ夜明けを待つ
闭上双眼,等候黎明 [02:16.690] [02:18.360]帰れないあの場所が
已经再也无法归还之处 [02:21.140]闇の中へ消えて
消散于黑暗之中 [02:24.070]「もう二度と見えない」と
【再也无法见到】 [02:27.140]誰かが囁く
有人在窃窃私语着 [02:30.110] [02:30.330]振り向けば忘れ得ぬ
回首过去的话无法忘怀 [02:33.240]臆病な自分が
从前那个胆小的自己 [02:36.290]瞳に月を映し
瞳中映出的那轮明月 [02:39.300]今を責め立てる
现在仍在指责着我 [02:42.620] [03:31.370]終わらない夜の中
在永夜之中 [03:34.270]何を追い求める
不断追寻着某物 [03:37.250]結末は誰のため
“结局”是为了谁, [03:40.370]訪れるのだろう
而最终到来的呢? [03:43.280] [03:43.350]見上げれば嘘の月
抬首仰望那轮谎言之月 [03:46.460]作られた光を
创造出的光芒啊 [03:49.500]赤い瞳が映す
被赤红的眼瞳映射而出 [03:52.460]全てを狂わせ
一切都变得疯狂 [03:55.780]