月灯りマザーグース-Sister's Spread-imp3下载无损flac下载
月灯りマザーグース-Sister's Spread-i在线试听免费歌词下载
[00:09.00]ひとりきりで あらしのよる
孤身一人 夜雨倾盆 [00:12.45]かえりをまつの
等待归途 [00:17.00]ねむれないわ いじわるなあめ
难以入眠 夜雨扰人烦 [00:25.50]あのひも こんなあめが
那天 也是这样的雨 [00:29.30]まどをたたいていたわ
叩击着窗台 [00:33.90]わたしがつくられた夜
在我被创造出来的那个夜里 [00:42.00]どうしてここにいるの?
为什么会在这里? [00:46.00]なみだがとまらなくて
眼泪止不住的落下 [00:50.40]うまれたいみを さがした
不停寻求着出生的意义 [00:57.20]なぜ あのひとは
为什么 那个人会 [00:59.50]やさしくわたしをだき
温柔的抱住我 [01:02.50]ひとりじゃないと
告诉我我不是孤身一人 [01:04.20]なみだをこぼすの?
泪如雨下? [01:06.90]「守ってるつもりで守られていたの?」
「本想保护你却一直在被你保护着吗?」 [01:13.80]I say,
I say, [01:14.40]わすれないで いつもそばに
请不要忘记 无论何时 [01:18.80]わたしはいるわ
我都在你身边 [01:22.80]ひとりきりで 泣いたりしない
不会再让你独自哭泣 [01:30.20]You say,
You say, [01:31.80]「忘れないで 私がもう 帰らなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」 [01:39.70]ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下 [01:50.70]「遠くても」
「远在天边」 [01:53.80]きっと とどくから
肯定 也能找到 [01:59.00]「近くても」
「近在咫尺」 [02:01.22]なんで、みえない?
为何却看不见? [02:04.80]「あの日も こんな雨が
「那天 也是这样的雨 [02:09.03]私をぬらしていた
将我淋湿 [02:13.00]帰らぬ人を探して」
找寻着那个未归家的人」 [02:21.30]「いつまでここいるの?」(わかってる)
「还要在这里待多久?」(我知道) [02:25.20]「涙が止まらなくて」(何も見えない)
「眼泪止不住的往下流」(什么都看不清) [02:29.50]「このまま 全て流して」
「就这样让一切都流逝殆尽吧」 [02:36.50]ひとりきりで でぐちのないめいろに
孤身一人 在没有出口的迷宫里 [02:38.80]まよいこんだら おわりよ
不断彷徨着 结束了 [02:41.70]「何処に居ても必ずお前を見つけてあげるから」
「无论你在哪儿我都一定会找到你」 [02:45.70]小さな星は歌う
小小的星星在歌唱 [02:48.50]果てしない夜空に抱かれて (Twinkle Twinkle little star)
被无尽的夜空拥抱(Twinkle Twinkle little star) [02:52.80]I say,
I say, [02:54.20]「忘れないで いつも傍に 私はいるわ」
「请不要忘记 无论何时 我都在你身边」 [03:02.70]ひとりきりで泣いたりしない
不会再让你独自哭泣 [03:10.00]You say,
You say, [03:11.10]「忘れないで 私がもう 帰れなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」 [03:19.10]ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下 [03:28.10]つたえたいことのひとつも まだ
想要传达的言语一句也还 [03:36.40]つたえられなくて 小さな声で鳴く
未曾诉说 悄声轻叹 [03:44.50]「悪戯な瞳で」(すき、と)
「恶作剧般的眼睛」(将喜欢) [03:48.00]「優しく手を握る」(いえる)
「温柔的握住双手」(说出口) [03:52.30]このままつながった 心を溶かしたい
想要就这样把紧密相连的心溶解掉 [04:01.50]わすれないで いつもそばに
请不要忘记 无论何时 [04:04.90]わたしはいるわ
我都在你身边 [04:09.00]一人きりで 泣いたりしない
不会再让你独自哭泣 [04:16.05]You say,
You say, [04:16.95]「忘れないで 私がもう 帰らなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」 [04:25.70]ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下 [04:36.40]「遠くても」
「远在天边」 [04:39.60]きっと とどくから
肯定 也能找到 [04:44.50]「近くても」
「近在咫尺」 [04:47.20]なんで、みえない?
为何却看不见? [04:52.90]「遠くても」
「远在天边」 [04:56.50]きっと とどくから
肯定 也能传达到 [05:01.00]「近くても」
「近在咫尺」 [05:04.60]なんで、いえない?
为何却无法言说?
孤身一人 夜雨倾盆 [00:12.45]かえりをまつの
等待归途 [00:17.00]ねむれないわ いじわるなあめ
难以入眠 夜雨扰人烦 [00:25.50]あのひも こんなあめが
那天 也是这样的雨 [00:29.30]まどをたたいていたわ
叩击着窗台 [00:33.90]わたしがつくられた夜
在我被创造出来的那个夜里 [00:42.00]どうしてここにいるの?
为什么会在这里? [00:46.00]なみだがとまらなくて
眼泪止不住的落下 [00:50.40]うまれたいみを さがした
不停寻求着出生的意义 [00:57.20]なぜ あのひとは
为什么 那个人会 [00:59.50]やさしくわたしをだき
温柔的抱住我 [01:02.50]ひとりじゃないと
告诉我我不是孤身一人 [01:04.20]なみだをこぼすの?
泪如雨下? [01:06.90]「守ってるつもりで守られていたの?」
「本想保护你却一直在被你保护着吗?」 [01:13.80]I say,
I say, [01:14.40]わすれないで いつもそばに
请不要忘记 无论何时 [01:18.80]わたしはいるわ
我都在你身边 [01:22.80]ひとりきりで 泣いたりしない
不会再让你独自哭泣 [01:30.20]You say,
You say, [01:31.80]「忘れないで 私がもう 帰らなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」 [01:39.70]ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下 [01:50.70]「遠くても」
「远在天边」 [01:53.80]きっと とどくから
肯定 也能找到 [01:59.00]「近くても」
「近在咫尺」 [02:01.22]なんで、みえない?
为何却看不见? [02:04.80]「あの日も こんな雨が
「那天 也是这样的雨 [02:09.03]私をぬらしていた
将我淋湿 [02:13.00]帰らぬ人を探して」
找寻着那个未归家的人」 [02:21.30]「いつまでここいるの?」(わかってる)
「还要在这里待多久?」(我知道) [02:25.20]「涙が止まらなくて」(何も見えない)
「眼泪止不住的往下流」(什么都看不清) [02:29.50]「このまま 全て流して」
「就这样让一切都流逝殆尽吧」 [02:36.50]ひとりきりで でぐちのないめいろに
孤身一人 在没有出口的迷宫里 [02:38.80]まよいこんだら おわりよ
不断彷徨着 结束了 [02:41.70]「何処に居ても必ずお前を見つけてあげるから」
「无论你在哪儿我都一定会找到你」 [02:45.70]小さな星は歌う
小小的星星在歌唱 [02:48.50]果てしない夜空に抱かれて (Twinkle Twinkle little star)
被无尽的夜空拥抱(Twinkle Twinkle little star) [02:52.80]I say,
I say, [02:54.20]「忘れないで いつも傍に 私はいるわ」
「请不要忘记 无论何时 我都在你身边」 [03:02.70]ひとりきりで泣いたりしない
不会再让你独自哭泣 [03:10.00]You say,
You say, [03:11.10]「忘れないで 私がもう 帰れなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」 [03:19.10]ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下 [03:28.10]つたえたいことのひとつも まだ
想要传达的言语一句也还 [03:36.40]つたえられなくて 小さな声で鳴く
未曾诉说 悄声轻叹 [03:44.50]「悪戯な瞳で」(すき、と)
「恶作剧般的眼睛」(将喜欢) [03:48.00]「優しく手を握る」(いえる)
「温柔的握住双手」(说出口) [03:52.30]このままつながった 心を溶かしたい
想要就这样把紧密相连的心溶解掉 [04:01.50]わすれないで いつもそばに
请不要忘记 无论何时 [04:04.90]わたしはいるわ
我都在你身边 [04:09.00]一人きりで 泣いたりしない
不会再让你独自哭泣 [04:16.05]You say,
You say, [04:16.95]「忘れないで 私がもう 帰らなくても」
「请不要忘记 哪怕我将无法回头」 [04:25.70]ふるえてるの いじわるなあめ
惹人厌的雨仍在不停地下 [04:36.40]「遠くても」
「远在天边」 [04:39.60]きっと とどくから
肯定 也能找到 [04:44.50]「近くても」
「近在咫尺」 [04:47.20]なんで、みえない?
为何却看不见? [04:52.90]「遠くても」
「远在天边」 [04:56.50]きっと とどくから
肯定 也能传达到 [05:01.00]「近くても」
「近在咫尺」 [05:04.60]なんで、いえない?
为何却无法言说?