花びら-THE BACK HORNmp3下载无损flac下载
花びら-THE BACK HORN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : THE BACK HORN
[00:01.000] 作曲 : THE BACK HORN
[00:04.29]
[00:11.4]花びらが落ちて季節が過ぎて
落花的季节已经过去 [00:16.79]行く宛てもないまま旅に出たよ
我踏上了还不知终点何方的旅途 [00:22.55]途中下車のホーム 錆びたベンチ
途中下车的那个站台 长椅已经锈迹斑斑 [00:28.49]重い身体 深く腰を下ろす
拖着沉重的身体 慢慢地坐了下来 [00:32.99] [00:34.26]午後の光が眩しくて
午后的光芒太过耀眼 [00:40.46]見上げた空に溜め息一つ
抬头望天的时候引出一声叹息 [00:55.67] [00:57.68]人生という名の長いレール
名为人生的漫长轨道 [01:03.20]ゴールなんて何処にあるのだろう
最终抵达的会是哪儿呢 [01:09.5]立ち止まる事がとても恐くて
虽然害怕着驻足不动的我 [01:14.82]いつも走り続けてきたけれど
一直以来都在全力地奔跑 [01:19.53] [01:20.86]黄昏色に染まる雲
被染上黄昏色彩的云层 [01:26.81]世界はゆっくり動いてるんだな
世界就是像这样在慢慢地转动吧 [01:42.90] [01:44.28]ああ 僕等 ただ通り過ぎてた
啊啊 说到底 我们只不过是过客 [01:55.57]夢中な時には気付かないものがある
只是沉浸在其中的时候无法察觉到罢了 [02:10.38] [02:42.76]夕闇に包まれ電車を見送る
目送染上黄昏色彩的电车远去 [02:53.20]ゆっくりでもいい歩いて行こう 自分の旅路を
自己的旅程 即使慢慢地也好 亲自迈起脚步吧 [03:05.81] [03:08.2]ああ 僕等 遠回りしたって
啊啊 我们总是在绕着远路 [03:19.91]時には立ち止まればいいさ
所以偶尔停下脚步也不错吧 [03:29.70] [03:30.95]こんなにも世界を感じてる
让人感觉如此鲜明的世界 [03:42.27]新しい季節がすぐそこに来ていた
或许下个季节很快就会到来 [03:57.33]
落花的季节已经过去 [00:16.79]行く宛てもないまま旅に出たよ
我踏上了还不知终点何方的旅途 [00:22.55]途中下車のホーム 錆びたベンチ
途中下车的那个站台 长椅已经锈迹斑斑 [00:28.49]重い身体 深く腰を下ろす
拖着沉重的身体 慢慢地坐了下来 [00:32.99] [00:34.26]午後の光が眩しくて
午后的光芒太过耀眼 [00:40.46]見上げた空に溜め息一つ
抬头望天的时候引出一声叹息 [00:55.67] [00:57.68]人生という名の長いレール
名为人生的漫长轨道 [01:03.20]ゴールなんて何処にあるのだろう
最终抵达的会是哪儿呢 [01:09.5]立ち止まる事がとても恐くて
虽然害怕着驻足不动的我 [01:14.82]いつも走り続けてきたけれど
一直以来都在全力地奔跑 [01:19.53] [01:20.86]黄昏色に染まる雲
被染上黄昏色彩的云层 [01:26.81]世界はゆっくり動いてるんだな
世界就是像这样在慢慢地转动吧 [01:42.90] [01:44.28]ああ 僕等 ただ通り過ぎてた
啊啊 说到底 我们只不过是过客 [01:55.57]夢中な時には気付かないものがある
只是沉浸在其中的时候无法察觉到罢了 [02:10.38] [02:42.76]夕闇に包まれ電車を見送る
目送染上黄昏色彩的电车远去 [02:53.20]ゆっくりでもいい歩いて行こう 自分の旅路を
自己的旅程 即使慢慢地也好 亲自迈起脚步吧 [03:05.81] [03:08.2]ああ 僕等 遠回りしたって
啊啊 我们总是在绕着远路 [03:19.91]時には立ち止まればいいさ
所以偶尔停下脚步也不错吧 [03:29.70] [03:30.95]こんなにも世界を感じてる
让人感觉如此鲜明的世界 [03:42.27]新しい季節がすぐそこに来ていた
或许下个季节很快就会到来 [03:57.33]