インタビュア-歌ってみたmp3下载无损flac下载
インタビュア-歌ってみた在线试听免费歌词下载
[00:15.99]掛け替えのない命だと
无可取代的生命之类 [00:19.68]流行りの歌は言うけれど
流行歌曲中虽然提到过 [00:23.42]誰かが僕と代わってても
但即使有谁来替代了我 [00:28.11]誰も困りはしない
也不会有人感到困扰啊 [00:31.20]変わりばえのない日々に
没有起色的日子裏 [00:34.78]借り物の僕ら椅子を探してる
借物的我们寻找著椅子 [00:39.28]何にもなれはしないまま
最终仍是一事无成 [00:43.23]心臓は止まってく
心脏渐渐停止 [00:46.62]かさぶたになった傷を
将结成疮痂的伤痕 [00:50.07]引っ張りだしてまた掻き毟って
去拉扯再将它挠破 [00:54.05]滲んで来た二度目の
言葉 渗出来的第二句话 [00:57.51]悲しい歌が聞きたくて
想要听到悲伤的歌 [01:01.65]好きな音楽は何ですか
喜欢怎样的音乐呢? [01:05.65]好きな食べ物は何ですか
喜欢怎样的食物呢? [01:09.39]君の好きな人は誰ですか
喜欢的人又是谁呢? [01:13.22]別にそれが 僕じゃなくていいけど
即使不是我也没关系 [01:32.40]誰も分かりあえないだとか
谁也无法相互理解 [01:36.05]耳を塞ぎ喚いてい
捂著耳朵大声叫喊 [01:40.01]本当は上辺だけだとしても
即使只是表面也好 [01:44.29]愛されていたかった
想要被爱 [01:47.52]何にもなれはしないなら
若是什麼都无法成就 [01:51.40]形だけでも繕って
就只要去装好样子吧 [01:55.20]何かを成し遂げたフリをして
装作完成了什麼一样 [01:59.63]ずっと笑っています
一直保持笑容吧 [02:02.62]足りないものは何だろうな
不足的又是什麼呢 [02:06.65]何は無くともこれでいいか
只要有了这些就好吗 [02:10.50]憂鬱な午前七時前は
忧郁的上午七点前 [02:14.28]ああもう少し眠らせて
啊再让我稍微睡会儿 [02:18.31]好きな映画は何ですか
喜欢怎样的电影呢? [02:22.02]好きな言葉は何ですか
喜欢怎样的话语呢? [02:25.65]いま会いたい人はいますか
现在有想见的人吗? [02:29.60]きっとそれは 僕じゃないんだろうけど
虽然那一定不是我啊 [02:48.80]ない ない 未来などない
没有 没有 没有未来 [02:52.59]しない しない 期待しない
不去 不去 不去期待 [02:56.39]いない いない 誰もいない
不在 不在 谁也不在 [03:00.13]僕のそばには もう
在我的身边 已经 [03:03.92]笑い 笑い 笑いあいたい
微笑 微笑 想要相视而笑 [03:07.81]認めて 欲しいだけです
承认吧 只是这麼希望 [03:11.65]あれこれ諦めてた
将这些种种全部放弃 [03:15.45]景色の向こう側が滲んで
对岸的景色渐渐渗出 [03:21.57]好きな音楽は何ですか
喜欢怎样的音乐呢? [03:25.56]好きな食べ物は何ですか
喜欢怎样的食物呢? [03:29.29]君の好きな人は誰ですか
喜欢的人又是谁呢? [03:33.13]きっとそれは 僕じゃないんだ」とか
那一定不是我」之类 [03:38.15]自分勝手に諦めては
自己任意地就放弃 [03:41.80]独りよがりで傷ついてた
自以为是地受著伤 [03:45.63]年を取ってやっと気付きました
年纪渐长终於发现 [03:49.49]ねえ まだまだ間に合いますか
呐 現在還 呐 现在还现在还来得及吗
无可取代的生命之类 [00:19.68]流行りの歌は言うけれど
流行歌曲中虽然提到过 [00:23.42]誰かが僕と代わってても
但即使有谁来替代了我 [00:28.11]誰も困りはしない
也不会有人感到困扰啊 [00:31.20]変わりばえのない日々に
没有起色的日子裏 [00:34.78]借り物の僕ら椅子を探してる
借物的我们寻找著椅子 [00:39.28]何にもなれはしないまま
最终仍是一事无成 [00:43.23]心臓は止まってく
心脏渐渐停止 [00:46.62]かさぶたになった傷を
将结成疮痂的伤痕 [00:50.07]引っ張りだしてまた掻き毟って
去拉扯再将它挠破 [00:54.05]滲んで来た二度目の
言葉 渗出来的第二句话 [00:57.51]悲しい歌が聞きたくて
想要听到悲伤的歌 [01:01.65]好きな音楽は何ですか
喜欢怎样的音乐呢? [01:05.65]好きな食べ物は何ですか
喜欢怎样的食物呢? [01:09.39]君の好きな人は誰ですか
喜欢的人又是谁呢? [01:13.22]別にそれが 僕じゃなくていいけど
即使不是我也没关系 [01:32.40]誰も分かりあえないだとか
谁也无法相互理解 [01:36.05]耳を塞ぎ喚いてい
捂著耳朵大声叫喊 [01:40.01]本当は上辺だけだとしても
即使只是表面也好 [01:44.29]愛されていたかった
想要被爱 [01:47.52]何にもなれはしないなら
若是什麼都无法成就 [01:51.40]形だけでも繕って
就只要去装好样子吧 [01:55.20]何かを成し遂げたフリをして
装作完成了什麼一样 [01:59.63]ずっと笑っています
一直保持笑容吧 [02:02.62]足りないものは何だろうな
不足的又是什麼呢 [02:06.65]何は無くともこれでいいか
只要有了这些就好吗 [02:10.50]憂鬱な午前七時前は
忧郁的上午七点前 [02:14.28]ああもう少し眠らせて
啊再让我稍微睡会儿 [02:18.31]好きな映画は何ですか
喜欢怎样的电影呢? [02:22.02]好きな言葉は何ですか
喜欢怎样的话语呢? [02:25.65]いま会いたい人はいますか
现在有想见的人吗? [02:29.60]きっとそれは 僕じゃないんだろうけど
虽然那一定不是我啊 [02:48.80]ない ない 未来などない
没有 没有 没有未来 [02:52.59]しない しない 期待しない
不去 不去 不去期待 [02:56.39]いない いない 誰もいない
不在 不在 谁也不在 [03:00.13]僕のそばには もう
在我的身边 已经 [03:03.92]笑い 笑い 笑いあいたい
微笑 微笑 想要相视而笑 [03:07.81]認めて 欲しいだけです
承认吧 只是这麼希望 [03:11.65]あれこれ諦めてた
将这些种种全部放弃 [03:15.45]景色の向こう側が滲んで
对岸的景色渐渐渗出 [03:21.57]好きな音楽は何ですか
喜欢怎样的音乐呢? [03:25.56]好きな食べ物は何ですか
喜欢怎样的食物呢? [03:29.29]君の好きな人は誰ですか
喜欢的人又是谁呢? [03:33.13]きっとそれは 僕じゃないんだ」とか
那一定不是我」之类 [03:38.15]自分勝手に諦めては
自己任意地就放弃 [03:41.80]独りよがりで傷ついてた
自以为是地受著伤 [03:45.63]年を取ってやっと気付きました
年纪渐长终於发现 [03:49.49]ねえ まだまだ間に合いますか
呐 現在還 呐 现在还现在还来得及吗