My Father's Eyes (Take 1)-Eric Claptonmp3下载无损flac下载
My Father's Eyes (Take 1)-Eric Clapton在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Eric Clapton
[00:01.00] 作曲 : Eric Clapton
[00:47.31]Sailing down behind the sun
逆着光顺流而下 [00:51.91]Waiting for my prince to come
我等待着我的小王子来到 [00:57.40]Praying for the healing rain
祈祷着治愈之雨 [01:01.85]To restore my soul again
使我的灵魂再次完整 [01:07.46]Just a toerag on the run
我是个逃亡的囚徒 [01:11.81]How did I get here
我是怎么来到这里的? [01:14.24]What have I done
我又曾做过些什么呢? [01:17.36]When will all my hopes arise
我的希望会在何处? [01:21.72]How will I know him
我是怎么知道他的? [01:24.12]When I look in my father's eyes
当我望进那双我父亲的眼眸。 [01:49.55]Then the light begins to shine
随后那光芒开始闪烁 [01:53.76]I hear those ancient lullabys
我的耳畔传来那些古老的摇篮曲 [01:59.08]And as I watch this seedling grow
而当我注视着这初生的新芽 [02:03.67]Feel my heart start to overflow
感情像水一样不止的满溢而出 [02:09.25]Where do I find the words to say
我该跟他说些什么呢? [02:13.35]How do I teach him
我该如何教会他呢? [02:15.86]What do we play
我又该怎么跟他玩呢? [02:18.38]Bit by bit, I've realized
在那瞬间 我发现了 [02:23.26]That's when I need them
这就是我需要它们的时候 [02:25.42]That's when I need my father's eyes
这就是我需要那双我父亲的眼眸的时候。 [03:25.32](re~really so far away)
好遥远啊 [03:34.86](re~really so far away)
如此遥远 [03:44.52](re~really so far away)
好遥远啊 [03:54.07](re~really so far away)
如此遥远 [04:07.62]Then the jagged edge appears
随后锯齿状的悬崖在我面前出现 [04:11.55]Through the distant clouds of tears
穿过遥远的距离与泪水所结成的云朵 [04:16.45]I'm like a bridge that was washed away
就像洪水中的桥梁一般 [04:21.03]My foundations were made of clay
我那黏土的根基被冲刷殆尽 [04:26.43]As my soul slides down to die
就在我的灵魂逐渐消亡之际 [04:30.65]How could I lose him
我怎么能失去他呢? [04:33.09]What did I try
我明明那么努力的尝试了啊。 [04:35.52]Bit by bit, I've realized
渐渐的 我发现了 [04:40.20] he was here with me
它一直与我同在 [04:42.47]I looked into my father's eyes
我望进那双我父亲的眼眸。 [05:03.86]As my soul slides down to die
就在我的灵魂逐渐消亡之际 [05:08.44]How could I lose him
我怎么能失去他呢? [05:10.79]What did I try
我明明那么努力的尝试了啊。 [05:13.30]Bit by bit, I've realized
渐渐的 我发现了 [05:18.02] he was here with me
它一直陪伴着我 [05:20.41]I looked into my father's eyes
那双我父亲的眼眸。 [05:25.00]
逆着光顺流而下 [00:51.91]Waiting for my prince to come
我等待着我的小王子来到 [00:57.40]Praying for the healing rain
祈祷着治愈之雨 [01:01.85]To restore my soul again
使我的灵魂再次完整 [01:07.46]Just a toerag on the run
我是个逃亡的囚徒 [01:11.81]How did I get here
我是怎么来到这里的? [01:14.24]What have I done
我又曾做过些什么呢? [01:17.36]When will all my hopes arise
我的希望会在何处? [01:21.72]How will I know him
我是怎么知道他的? [01:24.12]When I look in my father's eyes
当我望进那双我父亲的眼眸。 [01:49.55]Then the light begins to shine
随后那光芒开始闪烁 [01:53.76]I hear those ancient lullabys
我的耳畔传来那些古老的摇篮曲 [01:59.08]And as I watch this seedling grow
而当我注视着这初生的新芽 [02:03.67]Feel my heart start to overflow
感情像水一样不止的满溢而出 [02:09.25]Where do I find the words to say
我该跟他说些什么呢? [02:13.35]How do I teach him
我该如何教会他呢? [02:15.86]What do we play
我又该怎么跟他玩呢? [02:18.38]Bit by bit, I've realized
在那瞬间 我发现了 [02:23.26]That's when I need them
这就是我需要它们的时候 [02:25.42]That's when I need my father's eyes
这就是我需要那双我父亲的眼眸的时候。 [03:25.32](re~really so far away)
好遥远啊 [03:34.86](re~really so far away)
如此遥远 [03:44.52](re~really so far away)
好遥远啊 [03:54.07](re~really so far away)
如此遥远 [04:07.62]Then the jagged edge appears
随后锯齿状的悬崖在我面前出现 [04:11.55]Through the distant clouds of tears
穿过遥远的距离与泪水所结成的云朵 [04:16.45]I'm like a bridge that was washed away
就像洪水中的桥梁一般 [04:21.03]My foundations were made of clay
我那黏土的根基被冲刷殆尽 [04:26.43]As my soul slides down to die
就在我的灵魂逐渐消亡之际 [04:30.65]How could I lose him
我怎么能失去他呢? [04:33.09]What did I try
我明明那么努力的尝试了啊。 [04:35.52]Bit by bit, I've realized
渐渐的 我发现了 [04:40.20] he was here with me
它一直与我同在 [04:42.47]I looked into my father's eyes
我望进那双我父亲的眼眸。 [05:03.86]As my soul slides down to die
就在我的灵魂逐渐消亡之际 [05:08.44]How could I lose him
我怎么能失去他呢? [05:10.79]What did I try
我明明那么努力的尝试了啊。 [05:13.30]Bit by bit, I've realized
渐渐的 我发现了 [05:18.02] he was here with me
它一直陪伴着我 [05:20.41]I looked into my father's eyes
那双我父亲的眼眸。 [05:25.00]