ウソっぱち-ゆずmp3下载无损flac下载
ウソっぱち-ゆず在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 岩沢厚治
[00:01.00] 作曲 : 岩沢厚治
[00:10.25]
[00:12.89]もうあれからどの位
‹自那之后已经过去了多久?› [00:17.65]歩き続けて来ただろう
‹一路艰难也算跋涉至今› [00:22.24]時はいつでも一瞬に
‹岁月总在一息之间› [00:26.67]目の前を通り過ぎてゆく
‹就从眼前转瞬即逝› [00:31.18]いつもの様に君は唄い
‹你一如既往唱着歌› [00:35.97]確かめる様に泣いている
‹音色确似像在悲泣› [00:40.63]止めどなく回り続けて
‹在这无尽的循环中› [00:45.24]僕等は走ってゆくだろう
‹我们也渐渐跑远而去› [00:50.09]その先を見に行こう
‹去那前面看看吧› [00:54.54]一緒に行かないか?
‹要不要跟我一起来?› [00:59.06]何もない場所を選んだ
‹选了一片空地› [01:03.32]つき進んでたどり着く
‹极力奔跑终于到达› [01:08.39]いくつの夜の向こうに
‹朝着无数夜晚的彼方› [01:12.60]必ず朝日が昇る様に
‹祈愿黎明将会到来› [01:17.82]越えてゆけるさ
‹我们定能跨越黑夜› [01:22.08] [01:29.71]涙の数と反比例に
‹与流泪的次数成反比› [01:34.07]ウソをつく事が増えてゆく
‹谎言随之不绝于口› [01:38.59]言葉は意味を無くしながら
‹言语正失去其本身的意义› [01:43.16]ウソっぱちを創り出した
‹而产生了天花乱坠的假话› [01:48.08]つかみかけた手の平から
‹从半握住的手掌中› [01:52.88]いつの間にやら消えちまった
‹不知不觉就消失不见› [01:57.59]けれどかけがえのないものは
‹但真正无可替代的珍重之物› [02:02.15]決して手放したりはしない
‹我却绝对不会再放手› [02:06.91]届かない 戻れない 旅は続いてく
‹不存终点亦无退路 旅途亦持续› [02:15.83]始まる時に始めの合図なんて必要ないさ
‹根本不需要起步时的开始信号啊› [02:25.37]君が前に歩き出した
‹只要你向前踏出第一步› [02:29.99]それが全ての始まり
‹那便是一切的开始› [02:35.43] [02:38.56]何もない場所を選んだ
‹选了一片空地› [02:42.67]つき進んでたどり着く
‹极力奔跑终于到达› [02:47.61]いくつの夜の向こうに
‹朝着无数夜晚的彼方› [02:51.67]必ず朝日が昇る様に
‹祈愿黎明将会到来› [02:57.13]越えてゆけるさ
‹我们定能跨越黑夜› [03:01.78]越えてゆけるさ
‹我们定能跨越黑夜› [03:05.79] [03:16.75]終わり
The end [03:21.21]
‹自那之后已经过去了多久?› [00:17.65]歩き続けて来ただろう
‹一路艰难也算跋涉至今› [00:22.24]時はいつでも一瞬に
‹岁月总在一息之间› [00:26.67]目の前を通り過ぎてゆく
‹就从眼前转瞬即逝› [00:31.18]いつもの様に君は唄い
‹你一如既往唱着歌› [00:35.97]確かめる様に泣いている
‹音色确似像在悲泣› [00:40.63]止めどなく回り続けて
‹在这无尽的循环中› [00:45.24]僕等は走ってゆくだろう
‹我们也渐渐跑远而去› [00:50.09]その先を見に行こう
‹去那前面看看吧› [00:54.54]一緒に行かないか?
‹要不要跟我一起来?› [00:59.06]何もない場所を選んだ
‹选了一片空地› [01:03.32]つき進んでたどり着く
‹极力奔跑终于到达› [01:08.39]いくつの夜の向こうに
‹朝着无数夜晚的彼方› [01:12.60]必ず朝日が昇る様に
‹祈愿黎明将会到来› [01:17.82]越えてゆけるさ
‹我们定能跨越黑夜› [01:22.08] [01:29.71]涙の数と反比例に
‹与流泪的次数成反比› [01:34.07]ウソをつく事が増えてゆく
‹谎言随之不绝于口› [01:38.59]言葉は意味を無くしながら
‹言语正失去其本身的意义› [01:43.16]ウソっぱちを創り出した
‹而产生了天花乱坠的假话› [01:48.08]つかみかけた手の平から
‹从半握住的手掌中› [01:52.88]いつの間にやら消えちまった
‹不知不觉就消失不见› [01:57.59]けれどかけがえのないものは
‹但真正无可替代的珍重之物› [02:02.15]決して手放したりはしない
‹我却绝对不会再放手› [02:06.91]届かない 戻れない 旅は続いてく
‹不存终点亦无退路 旅途亦持续› [02:15.83]始まる時に始めの合図なんて必要ないさ
‹根本不需要起步时的开始信号啊› [02:25.37]君が前に歩き出した
‹只要你向前踏出第一步› [02:29.99]それが全ての始まり
‹那便是一切的开始› [02:35.43] [02:38.56]何もない場所を選んだ
‹选了一片空地› [02:42.67]つき進んでたどり着く
‹极力奔跑终于到达› [02:47.61]いくつの夜の向こうに
‹朝着无数夜晚的彼方› [02:51.67]必ず朝日が昇る様に
‹祈愿黎明将会到来› [02:57.13]越えてゆけるさ
‹我们定能跨越黑夜› [03:01.78]越えてゆけるさ
‹我们定能跨越黑夜› [03:05.79] [03:16.75]終わり
The end [03:21.21]