クドリャフカ-←Pmp3下载无损flac下载
クドリャフカ-←P在线试听免费歌词下载
[00:00.49]褒められたいだけなんです。
我只是想被誇獎而已。 [00:03.30]『特別』でありたいと願います。
祈求著能夠成為『特別』。 [00:06.80]そうすれば、そうすれば、
這樣的話,這樣的話, [00:10.29]僕は此処に居られるから。
我就可以待在這邊了。 [00:13.65] [00:13.85]忘れられるのが怖いんです。
我好怕會被忘掉。 [00:17.08]ただ僕を見てほしいだけなんです。
只是希望可以看著我。 [00:20.45]その夢を、その夢を、
這個夢想,這個夢想, [00:23.71]叶えられたら、ずっと側に居られるかな。
如果實現的話,我就可以一直待在你身邊了嗎。 [00:29.77] [00:31.53]「クドリャフカ」 [00:36.09] [00:39.92]詞曲:←P [00:43.19]唄:初音ミク [00:49.29] [00:56.48]あなたが笑ってくれるのなら、
只要你對我微笑, [00:59.81]どんな苦労も苦にはなりません。
無論怎樣的操勞我都不以為苦。 [01:03.49]大丈夫、大丈夫、
沒問題的,沒問題的, [01:06.70]その優しさに触れていたから。
因為我已經碰觸到了你的溫柔。 [01:09.81] [01:10.06]夜空指差して教えてくれる、
指著夜空告訴我的, [01:13.47]星と星の交差点の僕ら。
位於星星之間交叉路口處的我們。 [01:16.95]いつからか、いつからか、
不知不覺間,不知不覺間, [01:20.31]対角線を目指して歩いていた。
朝著對角線邁步出去。 [01:24.43] [01:24.94]I wanted to help you. [01:36.57] [01:37.92]狭い箱の中、閉じ込めた想い。
在狹窄的箱子中,被關住的心意。 [01:44.51]積み込まれたのは、億単位の希望。
裝載進去的,是以億為單位的希望。 [01:51.45]そんなものは要らない。そんなものは要らない。
我不想要那種東西。我不想要那種東西。 [01:58.20]僕はただ、あなたの側に居たいだけだった。
我只是,單純想要待在你身邊而已。 [02:06.36] [02:06.46]最後にくれた水の味は、
你在最後給我的水, [02:13.48]ちょっとしょっぱかったなぁ。
嚐起來有點鹹鹹的呢。 [02:16.81] [02:26.28] [02:43.44]あ、空が落ちてきたよ。
啊,天空掉下來了。 [02:51.45]酷い地震も止んだ。
劇烈的地震也停了。 [02:58.17]遠い遠い、星と星の対角線に辿りついたよ。
我到了好遠好遠的,星星間的對角線囉。 [03:11.64] [03:12.20]でも、でも、違うんだ。
可是,可是,這不對啊。 [03:18.92]あなたが、居ないんだ。
你不在這裡啊。 [03:25.57]僕は此処で、ひとり、ひとり。
我在這裡,一個人,一個人。 [03:35.65]――――また、ひとりぼっち。
――――又變成,孤單一人了。 [03:38.17] [03:38.45]何も見えないな。
什麼都看不見呢。 [03:41.20]音も聞こえないな。
什麼都聽不到呢。 [03:44.59]撫でてくれた手の、
撫摸我的那雙手, [03:47.86]温もりが痛いな。
所殘留的溫度好痛。 [03:51.41]側に居たいだけなのに、
我明明只是想待在你身邊, [03:54.76]えらい離れちゃったなぁ。
卻離了好遠好遠呢。 [03:58.10]『特別』になんか、
當初是不是, [04:01.57]ならないほうがよかった、かな……。
不該成為什麼『特別』比較好呢……。 [04:05.03] [04:05.35]広い「 」(スペース)に、溢れ出した想い。
在廣闊的「 宇宙 」中,滿溢出的心意。 [04:11.96]零れ落ちたのは、一光年の涙。
滴落的是,一光年的淚水。 [04:18.77]どうか思い出して。どうか忘れないで。
請務必想起我。請不要忘記我。 [04:25.60]そこに在ったこと。あなたの側に居たこと。
我曾存在於那裏。我曾待在你身邊。 [04:33.48] [04:33.93]最後に撫でてくれた温もりが、なんか熱いんだ。
你最後撫摸我時留下的溫度,總覺得好燙啊。 [04:44.37]ふわり浮かんだ水の味は、ちょっとしょっぱかった。
輕輕飄起的水珠,嚐起來有點鹹鹹的。 [04:54.03] [04:57.86]------終り------
我只是想被誇獎而已。 [00:03.30]『特別』でありたいと願います。
祈求著能夠成為『特別』。 [00:06.80]そうすれば、そうすれば、
這樣的話,這樣的話, [00:10.29]僕は此処に居られるから。
我就可以待在這邊了。 [00:13.65] [00:13.85]忘れられるのが怖いんです。
我好怕會被忘掉。 [00:17.08]ただ僕を見てほしいだけなんです。
只是希望可以看著我。 [00:20.45]その夢を、その夢を、
這個夢想,這個夢想, [00:23.71]叶えられたら、ずっと側に居られるかな。
如果實現的話,我就可以一直待在你身邊了嗎。 [00:29.77] [00:31.53]「クドリャフカ」 [00:36.09] [00:39.92]詞曲:←P [00:43.19]唄:初音ミク [00:49.29] [00:56.48]あなたが笑ってくれるのなら、
只要你對我微笑, [00:59.81]どんな苦労も苦にはなりません。
無論怎樣的操勞我都不以為苦。 [01:03.49]大丈夫、大丈夫、
沒問題的,沒問題的, [01:06.70]その優しさに触れていたから。
因為我已經碰觸到了你的溫柔。 [01:09.81] [01:10.06]夜空指差して教えてくれる、
指著夜空告訴我的, [01:13.47]星と星の交差点の僕ら。
位於星星之間交叉路口處的我們。 [01:16.95]いつからか、いつからか、
不知不覺間,不知不覺間, [01:20.31]対角線を目指して歩いていた。
朝著對角線邁步出去。 [01:24.43] [01:24.94]I wanted to help you. [01:36.57] [01:37.92]狭い箱の中、閉じ込めた想い。
在狹窄的箱子中,被關住的心意。 [01:44.51]積み込まれたのは、億単位の希望。
裝載進去的,是以億為單位的希望。 [01:51.45]そんなものは要らない。そんなものは要らない。
我不想要那種東西。我不想要那種東西。 [01:58.20]僕はただ、あなたの側に居たいだけだった。
我只是,單純想要待在你身邊而已。 [02:06.36] [02:06.46]最後にくれた水の味は、
你在最後給我的水, [02:13.48]ちょっとしょっぱかったなぁ。
嚐起來有點鹹鹹的呢。 [02:16.81] [02:26.28] [02:43.44]あ、空が落ちてきたよ。
啊,天空掉下來了。 [02:51.45]酷い地震も止んだ。
劇烈的地震也停了。 [02:58.17]遠い遠い、星と星の対角線に辿りついたよ。
我到了好遠好遠的,星星間的對角線囉。 [03:11.64] [03:12.20]でも、でも、違うんだ。
可是,可是,這不對啊。 [03:18.92]あなたが、居ないんだ。
你不在這裡啊。 [03:25.57]僕は此処で、ひとり、ひとり。
我在這裡,一個人,一個人。 [03:35.65]――――また、ひとりぼっち。
――――又變成,孤單一人了。 [03:38.17] [03:38.45]何も見えないな。
什麼都看不見呢。 [03:41.20]音も聞こえないな。
什麼都聽不到呢。 [03:44.59]撫でてくれた手の、
撫摸我的那雙手, [03:47.86]温もりが痛いな。
所殘留的溫度好痛。 [03:51.41]側に居たいだけなのに、
我明明只是想待在你身邊, [03:54.76]えらい離れちゃったなぁ。
卻離了好遠好遠呢。 [03:58.10]『特別』になんか、
當初是不是, [04:01.57]ならないほうがよかった、かな……。
不該成為什麼『特別』比較好呢……。 [04:05.03] [04:05.35]広い「 」(スペース)に、溢れ出した想い。
在廣闊的「 宇宙 」中,滿溢出的心意。 [04:11.96]零れ落ちたのは、一光年の涙。
滴落的是,一光年的淚水。 [04:18.77]どうか思い出して。どうか忘れないで。
請務必想起我。請不要忘記我。 [04:25.60]そこに在ったこと。あなたの側に居たこと。
我曾存在於那裏。我曾待在你身邊。 [04:33.48] [04:33.93]最後に撫でてくれた温もりが、なんか熱いんだ。
你最後撫摸我時留下的溫度,總覺得好燙啊。 [04:44.37]ふわり浮かんだ水の味は、ちょっとしょっぱかった。
輕輕飄起的水珠,嚐起來有點鹹鹹的。 [04:54.03] [04:57.86]------終り------