卒业の歌、友达の歌.-19mp3下载无损flac下载
卒业の歌、友达の歌.-19在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ナカムラミツル
[00:00.517] 作曲 : 岡平健治
[00:01.35]「終わる事」を僕らが 意識し始めた時 急に時間は 形を変えた
当我们开始意识到‘快要结束的事’时 时光就会突然变了样 [00:13.10]「退屈だ。」と叫んでいた「なんでもない毎日」が
曾大呼“好无聊” “平凡无奇的每一天” [00:18.43]今では宝物です。
现在却成了最珍贵的宝物 [00:23.86]裏切りや嘘も だけど、だけど信じていたよ?
背叛也好 谎言也罢 却是曾深信过的吧 [00:36.89]校舎の影で待っている時間はもう 戻ってこないけれど
纵使在校舍楼影下等待的时光一去不复返 [00:48.38]いつも想い出はそこにいて 今でも待っている。
但回忆总是在那里 如今依然一动不动地在等着 [01:00.79]…そしてまたここに 「そんな時」を止められずに泣いている
……后来再次在那里聊起‘那个时候’而止不住地哭泣着的 [01:06.59]「これから」の君がいる。
是一个‘从今往后’的你 [01:13.03]そんな君に 今だからこそ伝えたい
对那样的你 [01:16.82]いくつかの言葉が見つかりました。
找到了些许正是现在才想传递的话语 [01:23.74]「その時」は「終わる」じゃなく「はじまり」ということを…
‘那时’并非‘结束’ 而是‘开始’ [01:38.14]現在(きょう)が「あの頃」と呼ばれても…
即使现在将会被称为‘那些年’ [01:43.16]そこには距離という邪魔者が居ても…
即使到未来有名为距离的障碍物 [01:49.90]「行こう。」ぬるま湯に風邪ひいて 臆病になる前に
“出发吧”在因过度安于现状而变得怯懦之前 [02:09.09] [02:17.61]君に届け!この想い、まっすぐ!
坦率地将这份感想传达给你 [02:20.70]「忘れないで? 君は独りじゃない!」
“别忘了、你并非孤身一人” [02:23.78]「辛くても… それでも進むなら… 飛べるだろう
即便痛苦… 即便如此也要前行的话 你定能高飞 [02:27.11]君は必ず 飛べるだろう。」
定能展翅翱翔 [02:29.71]「汚くて泥だらけの川でも、そこに落ちたとしても…
就算是肮脏又满是泥泞的小河、就算掉入其中 [02:35.32]はいあがる「時間」が 翼になる! 大きく! 強く!。」
爬上来的‘时光’会成为你的翅膀 宽大的、强力的翅膀 [02:41.22]校舎の影で泣いている時間はもう 戻ってこないけれど
纵使在校舍楼影下哭泣的时光一去不复返 [02:52.92]「行こう。」想い出はそこにいて 今でも待っている。
“出发吧” 回忆在那里 如今依然一动不动地在等着 [03:04.00]「あのままで…」笑ってる、泣いている…笑ってる。
“愿一如往昔 …”就这样笑着、哭着……然后又笑着
当我们开始意识到‘快要结束的事’时 时光就会突然变了样 [00:13.10]「退屈だ。」と叫んでいた「なんでもない毎日」が
曾大呼“好无聊” “平凡无奇的每一天” [00:18.43]今では宝物です。
现在却成了最珍贵的宝物 [00:23.86]裏切りや嘘も だけど、だけど信じていたよ?
背叛也好 谎言也罢 却是曾深信过的吧 [00:36.89]校舎の影で待っている時間はもう 戻ってこないけれど
纵使在校舍楼影下等待的时光一去不复返 [00:48.38]いつも想い出はそこにいて 今でも待っている。
但回忆总是在那里 如今依然一动不动地在等着 [01:00.79]…そしてまたここに 「そんな時」を止められずに泣いている
……后来再次在那里聊起‘那个时候’而止不住地哭泣着的 [01:06.59]「これから」の君がいる。
是一个‘从今往后’的你 [01:13.03]そんな君に 今だからこそ伝えたい
对那样的你 [01:16.82]いくつかの言葉が見つかりました。
找到了些许正是现在才想传递的话语 [01:23.74]「その時」は「終わる」じゃなく「はじまり」ということを…
‘那时’并非‘结束’ 而是‘开始’ [01:38.14]現在(きょう)が「あの頃」と呼ばれても…
即使现在将会被称为‘那些年’ [01:43.16]そこには距離という邪魔者が居ても…
即使到未来有名为距离的障碍物 [01:49.90]「行こう。」ぬるま湯に風邪ひいて 臆病になる前に
“出发吧”在因过度安于现状而变得怯懦之前 [02:09.09] [02:17.61]君に届け!この想い、まっすぐ!
坦率地将这份感想传达给你 [02:20.70]「忘れないで? 君は独りじゃない!」
“别忘了、你并非孤身一人” [02:23.78]「辛くても… それでも進むなら… 飛べるだろう
即便痛苦… 即便如此也要前行的话 你定能高飞 [02:27.11]君は必ず 飛べるだろう。」
定能展翅翱翔 [02:29.71]「汚くて泥だらけの川でも、そこに落ちたとしても…
就算是肮脏又满是泥泞的小河、就算掉入其中 [02:35.32]はいあがる「時間」が 翼になる! 大きく! 強く!。」
爬上来的‘时光’会成为你的翅膀 宽大的、强力的翅膀 [02:41.22]校舎の影で泣いている時間はもう 戻ってこないけれど
纵使在校舍楼影下哭泣的时光一去不复返 [02:52.92]「行こう。」想い出はそこにいて 今でも待っている。
“出发吧” 回忆在那里 如今依然一动不动地在等着 [03:04.00]「あのままで…」笑ってる、泣いている…笑ってる。
“愿一如往昔 …”就这样笑着、哭着……然后又笑着