Viva la Vida (2008)-Boyce Avenuemp3下载无损flac下载
Viva la Vida (2008)-Boyce Avenue在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Guy Rupert Berryman/Jonathan Mark Buckland/William Champion/Christopher Anthony John Martin
[00:01.000] 作曲 : Guy Rupert Berryman/Jonathan Mark Buckland/William Champion/Christopher Anthony John Martin
[00:07.699]I used to rule the world
大千世界曾由我主宰 [00:11.819]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾因我之命澎湃 [00:14.549]Now in the morning I sleep alone
而今我却在黎明独自入眠 [00:18.669]Sweep the streets I used to own
在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:22.469] [00:34.320]I used to roll the dice
凡人生死曾由我主宰 [00:36.800]Feel the fear in my enemy's eyes
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:38.200]Listened as the crowd would sing
欣然倾听百姓高歌喝彩: [00:40.370]Now the old king is dead long live the king
“先王亡矣!新王万代!” [00:41.770]One minute I held the key
此刻我手握权位经脉 [00:45.380]Next the walls were closed on me
转瞬才知宫墙深似海 [00:49.100]And I discovered that my castles stand
恍然发现我的城池 [00:52.490]Upon pillars of salt and pillars of sand
基底散如盐沙乱似尘埃 [00:55.350] [00:56.140]I hear Jerusalem bells a-ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [00:59.740]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [01:03.700]Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌 [01:06.760]Missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [01:10.110]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [01:13.520]Once you'd gone there was never
一旦你离开这里便不再 [01:16.160]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [01:19.800]And that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [01:24.400] [01:36.600]It was a wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来 [01:40.140]Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾 [01:43.900]Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏 [01:47.300]People couldn't believe what I'd become
世人不敢相信我已当年不再 [01:50.580]Revolutionaries wait
起义大军翘首期待 [01:54.600]For my head on a silver plate
有朝一日我站上断头台 [01:57.190]Just a puppet on a lonely string
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [02:00.929]Oh who would ever want to be king?
悲哉,谁又曾渴望万人膜拜? [02:04.280] [02:04.798]I hear Jerusalem bells a-ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [02:08.497]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [02:11.837]Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌 [02:15.157]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [02:18.777]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [02:22.270]I know St Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [02:25.377]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [02:28.517]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代 [02:32.906] [02:59.587]Hear Jerusalem bells a-ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [03:03.117]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [03:07.579]Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌 [03:10.107]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [03:13.347]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [03:16.587]I know St Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [03:19.867]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [03:23.357]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代 [03:28.557]
大千世界曾由我主宰 [00:11.819]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾因我之命澎湃 [00:14.549]Now in the morning I sleep alone
而今我却在黎明独自入眠 [00:18.669]Sweep the streets I used to own
在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:22.469] [00:34.320]I used to roll the dice
凡人生死曾由我主宰 [00:36.800]Feel the fear in my enemy's eyes
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:38.200]Listened as the crowd would sing
欣然倾听百姓高歌喝彩: [00:40.370]Now the old king is dead long live the king
“先王亡矣!新王万代!” [00:41.770]One minute I held the key
此刻我手握权位经脉 [00:45.380]Next the walls were closed on me
转瞬才知宫墙深似海 [00:49.100]And I discovered that my castles stand
恍然发现我的城池 [00:52.490]Upon pillars of salt and pillars of sand
基底散如盐沙乱似尘埃 [00:55.350] [00:56.140]I hear Jerusalem bells a-ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [00:59.740]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [01:03.700]Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌 [01:06.760]Missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [01:10.110]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [01:13.520]Once you'd gone there was never
一旦你离开这里便不再 [01:16.160]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [01:19.800]And that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [01:24.400] [01:36.600]It was a wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来 [01:40.140]Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾 [01:43.900]Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏 [01:47.300]People couldn't believe what I'd become
世人不敢相信我已当年不再 [01:50.580]Revolutionaries wait
起义大军翘首期待 [01:54.600]For my head on a silver plate
有朝一日我站上断头台 [01:57.190]Just a puppet on a lonely string
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [02:00.929]Oh who would ever want to be king?
悲哉,谁又曾渴望万人膜拜? [02:04.280] [02:04.798]I hear Jerusalem bells a-ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [02:08.497]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [02:11.837]Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌 [02:15.157]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [02:18.777]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [02:22.270]I know St Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [02:25.377]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [02:28.517]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代 [02:32.906] [02:59.587]Hear Jerusalem bells a-ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [03:03.117]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [03:07.579]Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌 [03:10.107]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [03:13.347]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [03:16.587]I know St Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [03:19.867]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [03:23.357]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代 [03:28.557]
Viva la Vida (2008)-Boyce Avenue热门评论
没了cold唯我独尊的霸道和义无反顾的冲劲。 守成由于,缺乏扩张。哦,还是甩了我一万条街。
卧槽!xxx是不是把所有Viva la vida 都推荐给我了
大家都是哈姆雷特,没有标准。所以,你喜欢请你继续喜欢,你不喜欢请你继续讨厌。whatever。
喜欢的嗓音唱出喜欢的歌,就是这么简单[吐舌]
酷玩是罗马大帝,Boyce是欢乐的布吉岛王子。