Last Breed-Disarmonia Mundimp3下载无损flac下载
Last Breed-Disarmonia Mundi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ettore Rigotti
[00:17.50]Every second seems so meaningless
每时每刻都如此无意义 [00:20.63]Just like a whirlwind of dust
就像刮起了尘埃的旋风 [00:24.32]And all you witness is a part of me
你所看到的全部只是部分的我 [00:27.94]The one that I distrust
那是我所排斥的部分 [00:31.95]I am the fallen one
我是堕落者 [00:33.26]And I don't give a **** at all
不会给予任何东西 [00:35.77]So just step aside
所以就快让开一边去 [00:40.03]Digging your every sin
挖掘你的每条罪恶 [00:41.81]In my mental crawl
在我精神挠行中 [00:44.75]But as I look into your empty eyes
但如我观察你空洞的眼睛 [00:51.06]And taste the coldness of your heart
并品尝你心中的冷漠时 [00:54.81]I feel the poison rushing through my veins
我感到毒贯穿了我的血管 [00:58.63]Slashing my soul apart
割裂开了我的灵魂 [01:02.13]I fell from grace and cursed your name
我从优雅坠落,诅咒你的名字 [01:05.57]Burnt to ashes just to rise again
烧成灰烬仅为重新生起 [01:13.25]I fed my lust upon your anger
我以你的愤怒喂养欲望 [01:15.12]And shed my seed into your embers
播撒我的种子在你的余烬中 [01:20.69]And still feels like the first time
仍然像第一次一样 [01:36.82]Entwine the sense in this place of anger
在这愤怒之地萦绕着意识 [01:39.63]And for a very last time
为了仅仅的最后一次 [01:41.19]Let me see your soul burning
让我看着你灵魂燃烧 [01:42.94]And as I kneel among the ruins of the chambers of the morgue
如我跪在停尸房的废墟中 [01:46.88]I know that I'll be here waiting for centuries to come
我知道我会在这里等上几个世纪再出现
每时每刻都如此无意义 [00:20.63]Just like a whirlwind of dust
就像刮起了尘埃的旋风 [00:24.32]And all you witness is a part of me
你所看到的全部只是部分的我 [00:27.94]The one that I distrust
那是我所排斥的部分 [00:31.95]I am the fallen one
我是堕落者 [00:33.26]And I don't give a **** at all
不会给予任何东西 [00:35.77]So just step aside
所以就快让开一边去 [00:40.03]Digging your every sin
挖掘你的每条罪恶 [00:41.81]In my mental crawl
在我精神挠行中 [00:44.75]But as I look into your empty eyes
但如我观察你空洞的眼睛 [00:51.06]And taste the coldness of your heart
并品尝你心中的冷漠时 [00:54.81]I feel the poison rushing through my veins
我感到毒贯穿了我的血管 [00:58.63]Slashing my soul apart
割裂开了我的灵魂 [01:02.13]I fell from grace and cursed your name
我从优雅坠落,诅咒你的名字 [01:05.57]Burnt to ashes just to rise again
烧成灰烬仅为重新生起 [01:13.25]I fed my lust upon your anger
我以你的愤怒喂养欲望 [01:15.12]And shed my seed into your embers
播撒我的种子在你的余烬中 [01:20.69]And still feels like the first time
仍然像第一次一样 [01:36.82]Entwine the sense in this place of anger
在这愤怒之地萦绕着意识 [01:39.63]And for a very last time
为了仅仅的最后一次 [01:41.19]Let me see your soul burning
让我看着你灵魂燃烧 [01:42.94]And as I kneel among the ruins of the chambers of the morgue
如我跪在停尸房的废墟中 [01:46.88]I know that I'll be here waiting for centuries to come
我知道我会在这里等上几个世纪再出现