Social Studies-David Byrnemp3下载无损flac下载
Social Studies-David Byrne在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Byrne, David
[00:01.00] 作曲 : Byrne, David
[00:36.27]I thought that if
我曾以为只要 [00:37.05]I ate the food of the area
吃下当地的食物 [00:39.09]I was visiting
就能融入 [00:39.84]That I might assimilate the point of view of the people there
当地人的思维方式 [00:45.27]As if the point of view was somehow in the food
仿佛观点就藏在食物里 [00:53.85]So, I would make no choices myself regarding what food
所以我不再自主选择 [01:02.64]I ateI would simply follow the examples of those around me
只是跟随周围人的饮食习惯 [01:11.52]I would study menus very carefully
仔细研究菜单 [01:15.90]Making note of important differences and similarities
记录异同之处 [01:29.07]When shopping at the supermarket
在超市购物时 [01:33.00]I felt a great desire to walk off with someone else's groceries
总想顺走别人的购物袋 [01:37.89]So, I could study them at length and study their effects on me
好让我能长久研究 [01:46.68]As though if
仿佛只要 [01:47.13]I ate their groceries
吃掉他们的食物 [01:50.73]I would become that person until
就能变成那个人 [01:55.47]I finished their groceries
直到食物耗尽 [02:04.41]And we might find ourselves going to the same places
我们或许会不约而同 [02:08.76]Running into one another at the movies or in a shopping mall
在影院或商场偶遇 [02:14.01]Reading the same books, watching the same
读相同的书 看相同的 [02:18.39]TV programs
电视节目 [02:21.93]Wearing the same clothes, traveling to the same places
穿同款衣服 去相同景点 [02:28.62]And taking the same pictures, getting sick at the same time
拍相同照片 同时生病 [02:35.13]And getting well again simultaneously
又同时痊愈 [02:39.54]Finding ourselves attracted to the same people
爱上相同的人 [02:43.92]Working at the same job and making the same amount of money
做相同工作 赚相同薪水 [02:50.37]Living identical lives as long as the groceries lasted
只要食物没吃完 人生就完全同步
我曾以为只要 [00:37.05]I ate the food of the area
吃下当地的食物 [00:39.09]I was visiting
就能融入 [00:39.84]That I might assimilate the point of view of the people there
当地人的思维方式 [00:45.27]As if the point of view was somehow in the food
仿佛观点就藏在食物里 [00:53.85]So, I would make no choices myself regarding what food
所以我不再自主选择 [01:02.64]I ateI would simply follow the examples of those around me
只是跟随周围人的饮食习惯 [01:11.52]I would study menus very carefully
仔细研究菜单 [01:15.90]Making note of important differences and similarities
记录异同之处 [01:29.07]When shopping at the supermarket
在超市购物时 [01:33.00]I felt a great desire to walk off with someone else's groceries
总想顺走别人的购物袋 [01:37.89]So, I could study them at length and study their effects on me
好让我能长久研究 [01:46.68]As though if
仿佛只要 [01:47.13]I ate their groceries
吃掉他们的食物 [01:50.73]I would become that person until
就能变成那个人 [01:55.47]I finished their groceries
直到食物耗尽 [02:04.41]And we might find ourselves going to the same places
我们或许会不约而同 [02:08.76]Running into one another at the movies or in a shopping mall
在影院或商场偶遇 [02:14.01]Reading the same books, watching the same
读相同的书 看相同的 [02:18.39]TV programs
电视节目 [02:21.93]Wearing the same clothes, traveling to the same places
穿同款衣服 去相同景点 [02:28.62]And taking the same pictures, getting sick at the same time
拍相同照片 同时生病 [02:35.13]And getting well again simultaneously
又同时痊愈 [02:39.54]Finding ourselves attracted to the same people
爱上相同的人 [02:43.92]Working at the same job and making the same amount of money
做相同工作 赚相同薪水 [02:50.37]Living identical lives as long as the groceries lasted
只要食物没吃完 人生就完全同步