Song To Woody-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Song To Woody-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:06.566]I’m out here a thousand miles from my home
我从家跋涉千里来到这 [00:13.813]Walking a road other men have gone down
沿着从前的人走过的路 [00:20.115]I’m seeing your world of people and things
我找寻着你的世界里的人与物 [00:26.983]Your paupers and peasants and princes and kings
你歌里的穷人,农人,王子和国王 [00:36.501]Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song
嘿,伍迪格里斯,我为你写了首歌 [00:43.368]About a funny old world that’s a-coming along
是关于一个破败滑稽的世界的歌 [00:49.527]Seems sick and it’s hungry, it’s tired and it’s torn
它听起来病态饥饿,疲倦破损 [00:56.142]It looks like it’s a-dying and it’s hardly been born
它像是苟延残喘却又似从未降生过 [01:05.649]Hey, Woody Guthrie, but I know that you know
嘿,伍迪格里斯,我知道你明白的 [01:12.397]All the things that I’m a-saying an a-many times more
所有的事我说过许多次了 [01:19.291]I’m a-singing you the song, but I can’t sing enough
我向你唱着这首歌,可永远唱不够 [01:26.094]Because there’s not many men that done the things that you’ve done
只因世上没有几人做着你做过的事 [01:35.789]Here’s to Cisco and Sonny and Leadbelly too
同样,思科,桑尼,莱德贝利 [01:42.657]And to all the good people that traveled with you
这些伟大的人与你同在 [01:49.440]Here’s to the hearts and the hands of the men
这是他们这些人的心脏手足 [01:55.920]That come with the dust and are gone with the wind
从尘埃中到来,随风飘逝 [02:05.288]I’m a-leaving tomorrow, but I could leave today
我本来是今天离开,但是决定明天再走了 [02:12.015]Somewhere down the road someday
隔些天再走了 [02:18.480]The very last thing that I’d want to do
我唯一想做的事就是 [02:25.271]Is to say I’ve been hitting some hard traveling too
告诉你我一路饱经风霜
我从家跋涉千里来到这 [00:13.813]Walking a road other men have gone down
沿着从前的人走过的路 [00:20.115]I’m seeing your world of people and things
我找寻着你的世界里的人与物 [00:26.983]Your paupers and peasants and princes and kings
你歌里的穷人,农人,王子和国王 [00:36.501]Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song
嘿,伍迪格里斯,我为你写了首歌 [00:43.368]About a funny old world that’s a-coming along
是关于一个破败滑稽的世界的歌 [00:49.527]Seems sick and it’s hungry, it’s tired and it’s torn
它听起来病态饥饿,疲倦破损 [00:56.142]It looks like it’s a-dying and it’s hardly been born
它像是苟延残喘却又似从未降生过 [01:05.649]Hey, Woody Guthrie, but I know that you know
嘿,伍迪格里斯,我知道你明白的 [01:12.397]All the things that I’m a-saying an a-many times more
所有的事我说过许多次了 [01:19.291]I’m a-singing you the song, but I can’t sing enough
我向你唱着这首歌,可永远唱不够 [01:26.094]Because there’s not many men that done the things that you’ve done
只因世上没有几人做着你做过的事 [01:35.789]Here’s to Cisco and Sonny and Leadbelly too
同样,思科,桑尼,莱德贝利 [01:42.657]And to all the good people that traveled with you
这些伟大的人与你同在 [01:49.440]Here’s to the hearts and the hands of the men
这是他们这些人的心脏手足 [01:55.920]That come with the dust and are gone with the wind
从尘埃中到来,随风飘逝 [02:05.288]I’m a-leaving tomorrow, but I could leave today
我本来是今天离开,但是决定明天再走了 [02:12.015]Somewhere down the road someday
隔些天再走了 [02:18.480]The very last thing that I’d want to do
我唯一想做的事就是 [02:25.271]Is to say I’ve been hitting some hard traveling too
告诉你我一路饱经风霜