A Certain Girl (Live)-Eric Claptonmp3下载无损flac下载
A Certain Girl (Live)-Eric Clapton在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Eric Clapton
[00:01.00] 作词 : Neville
[00:05.43]There's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [00:09.62](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:12.37]I can't reveal her name until I've got her.
除非得到她芳心 我才能透露姓名 [00:16.43](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:19.18]Well, I've tried to get her time and time again.
我曾一次次尝试靠近 [00:23.12]We just end up as nothing but friends.
最终却只换来朋友关系 [00:25.93]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [00:30.12](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:32.68]Well, there's a certain chick I've been sweet on since I met her.
自从相遇那刻起 就为她着迷 [00:36.93](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:39.81]I can't repeat her name until I get her.
除非得到她 我才能重复这姓名 [00:43.87](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:46.31] [00:46.99]Well one day, I'm gonna wake up and say,
总有一天我会醒来宣誓 [00:50.18]"I'll do anything just to be your slave."
"愿付出所有 只为做你的奴隶" [00:53.50]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [00:57.93](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:00.87] [01:27.81]Well, I've tried to get her time and time again.
我曾一次次尝试靠近 [01:32.17]We just end up as nothing but friends.
最终却只换来朋友关系 [01:33.85]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [01:39.10](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:41.79]There's a certain chick I've been sweet on since I found her.
自初见那刻 就为她意乱情迷 [01:46.10](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:49.22]I can't reveal her name until I get her.
除非得到她 我才能透露姓名 [01:53.36](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:55.86]Well now one day, get her time and time again.
如今日复一日 不断尝试靠近 [01:59.77]We just end up as nothing but friends.
最终却只换来朋友关系 [02:02.35]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [02:06.81](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [02:09.18]I can't tell you. (No!)
我不能说 (不!) [02:10.55]I can't tell you. (No!)
我不能说 (不!) [02:12.24]I can't tell you.
我不能说
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [00:09.62](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:12.37]I can't reveal her name until I've got her.
除非得到她芳心 我才能透露姓名 [00:16.43](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:19.18]Well, I've tried to get her time and time again.
我曾一次次尝试靠近 [00:23.12]We just end up as nothing but friends.
最终却只换来朋友关系 [00:25.93]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [00:30.12](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:32.68]Well, there's a certain chick I've been sweet on since I met her.
自从相遇那刻起 就为她着迷 [00:36.93](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:39.81]I can't repeat her name until I get her.
除非得到她 我才能重复这姓名 [00:43.87](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [00:46.31] [00:46.99]Well one day, I'm gonna wake up and say,
总有一天我会醒来宣誓 [00:50.18]"I'll do anything just to be your slave."
"愿付出所有 只为做你的奴隶" [00:53.50]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [00:57.93](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:00.87] [01:27.81]Well, I've tried to get her time and time again.
我曾一次次尝试靠近 [01:32.17]We just end up as nothing but friends.
最终却只换来朋友关系 [01:33.85]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [01:39.10](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:41.79]There's a certain chick I've been sweet on since I found her.
自初见那刻 就为她意乱情迷 [01:46.10](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:49.22]I can't reveal her name until I get her.
除非得到她 我才能透露姓名 [01:53.36](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [01:55.86]Well now one day, get her time and time again.
如今日复一日 不断尝试靠近 [01:59.77]We just end up as nothing but friends.
最终却只换来朋友关系 [02:02.35]And there's a certain girl I've been in love with a long, long time.
有个姑娘让我魂牵梦萦 漫长岁月里 [02:06.81](What's her name?) I can't tell you. (No!)
(她叫什么?)我不能说 (不!) [02:09.18]I can't tell you. (No!)
我不能说 (不!) [02:10.55]I can't tell you. (No!)
我不能说 (不!) [02:12.24]I can't tell you.
我不能说