Days Of Wild / Hair / If U Want Me 2 Stay (Remastered) (Live)-Princemp3下载无损flac下载
Days Of Wild / Hair / If U Want Me 2 Stay (Remastered) (Live)-Prince在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Prince
[00:00.21] 作曲 : Prince
[00:00.42]Welcome to the Dawn
欢迎来到破晓时分 [00:00.84]You have just accessed the Wild Experience
你已进入狂野体验 [00:03.30]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [00:05.73]Break down! Huh, this is a bust (Hold onto your wigs!)
崩溃吧!哼 这真是糟透了(抓紧你的假发!) [00:10.56]All you sorry mother****ers up against the wal
你们这些靠墙的废物混蛋 [00:13.05]If you don't play, bite the dust
不配合就等着吃灰 [00:14.67]Cuz in a couple of simple ****ing phrase
因为用几句简单的粗话 [00:17.70]I'm going to hip you to the ****ing plays o
我就要教你们玩游戏的规则 [00:20.43]The brand new mad style - you all say!
全新疯狂风格——你们喊出来! [00:23.16](These are the days of wild)
(这是狂野的时代) [00:24.36]Hell yeah!
没错! [00:37.41]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [00:41.79]Pop guns and weed? Brother please!
玩具枪和大麻?省省吧兄弟! [00:44.28]We're too wise for nonsense
我们可没那么幼稚 [00:46.53]The other 90's was better suited for that biz
上世纪九十年代才适合这种把戏 [00:48.87]Back when **** was ****ing Liz
那时候***还在***莉兹 [00:51.57]Before soda pop had fizz
汽水还没冒气泡 [00:53.94]Don't blame it on your jockstrap full of jizz
别怪你运动护裆里都是精液 [00:56.16]Mentality so insane
疯癫的思维方式 [00:58.53]I got a Tech-9 2 and it's called my brain
我有把Tech-9手枪名叫大脑 [01:01.02]Shoot another brother? Not today
射杀另一个兄弟?今天休想 [01:03.75]Death from envy is the only way
只有嫉妒能带来死亡 [01:05.94]I can tear shit up you all, that's my style
我能掀翻全场 这就是我的风格 [01:08.64]These are the days of wild - put'em up!
这是狂野的时代——举起手来! [01:14.34]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [01:29.91]Hooker, ***** and ho, I don't think so
妓女 *** 贱货?绝不可能 [01:32.58]I only knew one and never told her though
我只认识一个也从不说破 [01:34.98]I thought about it many times (Diss me?)
我反复考虑过很多次(diss我?) [01:37.53]That's the kind of shit to make you check your mind
这种屁话会让你怀疑人生 [01:39.69]Is your blood type the type that flows?
你的血型是流动型吗? [01:42.03]Is your blood type the type just stereo?
你的血型只是立体声吗? [01:44.67]A woman every day should be thanked
每个女人都该被感恩 [01:46.83]Not disrespected, not raped or spanked
不该被侮辱 强暴或鞭打 [01:49.23]And if a woman ever said I did
若有女人指控我做过 [01:51.69]She's a mother****ing liar and I'm a set-up kid
她就是该死的骗子而我是被栽赃 [01:54.12]I'ma tear shit up you all, that's my style
我要掀翻全场 这就是我的风格 [01:56.82]These are the days of wild!
这是狂野的时代! [01:58.38]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [02:37.35]Tennis shoes and caps, now that's phat
运动鞋配棒球帽 帅呆了 [02:39.75]Up until the day another want to laugh behind your back
直到有人在你背后嘲笑 [02:42.48]Saying we all look the same
说我们都长得一样 [02:44.88]God bless America, home of the brave
上帝保佑美国 勇者的家园 [02:46.95]I'd rather dress to make a woman stare
我宁愿穿得让女人目不转睛 [02:49.62]I'm putting on something that another won't dare
我要穿别人不敢尝试的装扮 [02:51.84]It's a freezer burn compared to cool
比起酷 这简直是冷冻烧伤 [02:54.33]If you still got loot, then who's the fool?
如果你还有钱 那谁才是傻瓜? [02:56.70]Everybody want to take the stand
每个人都想站上证人席 [02:58.32]Mind your own mother****er, let a man be a man
管好你自己 让男人做男人 [03:01.53]I'ma tear shit up you all, that's my style
我要掀翻全场 这就是我的风格 [03:04.56]These are the days of wild - put'em up!
这是狂野的时代——举起手来! [03:05.73][Hook] [03:09.93]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [03:13.47][Spoken Ad Lib] [03:15.06]Keep that shit going, break it down!
继续燥起来 分解节奏! [03:16.32]Wait a min... wa... wait, wait
等等...等...等等 [03:26.31]Yeah, right there, don't move (Right there)
对 就那样 别动(就这样) [03:27.12]Justin, turn the lights off
贾斯汀 关灯 [03:27.81]Stop the cameras, turn the lights off
关掉摄像机 把灯灭了 [03:29.58]Looky here
听着 [03:30.51]Minneapolis, can you do me a favor?
明尼阿波利斯 能帮我个忙吗? [03:39.12]I need to hear your voices tonight
今晚我要听到你们的声音 [03:44.31]I want to check my choir
我要检验我的合唱团 [04:02.67]I want everybody in this whole building
我要这栋楼里所有人 [04:03.72]"Free the slave"
"解放奴隶" [04:28.29]Can you say that?
能喊出来吗? [04:28.62]Let me hear you - "Free the slave"
让我听到——"解放奴隶" [04:29.34]Come on, everybody (Free the slave)
来 大家一起(解放奴隶) [04:30.00]To funky, say it (Free the slave)
跟着放克节奏喊(解放奴隶) [04:31.89]U keep the for and it be to good, come on (Free the slave)
你保留这个为了美好 来吧(解放奴隶) [04:43.17]I can't hear you! (Free the slave)
听不见!(解放奴隶) [04:45.18]Ah hell yeah, gimme the beat, let me hear ya (Free the slave)
啊太棒了 给我节奏 让我听到(解放奴隶) [04:48.18]Minneapolis in the house, now say it (Free the slave)
明尼阿波利斯在现场 现在喊(解放奴隶) [04:50.22]Rock and roll's alive tonight you all, let me hear you, uh (Free the slave)
摇滚今晚还活着 让我听到(解放奴隶) [05:23.58]Everybody got a little slave in them tonight, say it (Free the slave)
今晚每个人心里都有个奴隶 喊出来(解放奴隶) [05:25.38]Come on band, come on band, all you all say it! (Free the slave)
乐队跟上 全体一起喊!(解放奴隶) [06:20.85]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [06:25.68](Wild)
(狂野) [06:25.80](Wild)
(狂野) [06:25.92](Wild)
(狂野) [06:26.04](Wild)
(狂野) [06:26.16]Break it down, oh
分解节奏 哦 [06:26.85]Minneapolis
明尼阿波利斯 [06:54.48]Lordy, Lordy, uh, hell yeah
天啊 天啊 啊 太棒了 [07:44.10](Free the slave - play that mutha****ing bass!) [crowd chants]
(解放奴隶——弹响那该死的贝斯!) [07:49.02]On the one, Tommy, go!
第一拍 汤米 上! [07:49.41](Wild)
(狂野) [07:49.53]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [08:09.06](Free the slave)
(解放奴隶) [08:13.53]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:17.25]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:18.45]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:24.96]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:41.13]Come on band
乐队跟上 [08:41.40]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [08:42.09]On the one, yeah!
第一拍 没错! [08:51.00]Welcome to the Dawn
欢迎来到破晓时分 [08:51.51]You have just accessed
你已进入
欢迎来到破晓时分 [00:00.84]You have just accessed the Wild Experience
你已进入狂野体验 [00:03.30]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [00:05.73]Break down! Huh, this is a bust (Hold onto your wigs!)
崩溃吧!哼 这真是糟透了(抓紧你的假发!) [00:10.56]All you sorry mother****ers up against the wal
你们这些靠墙的废物混蛋 [00:13.05]If you don't play, bite the dust
不配合就等着吃灰 [00:14.67]Cuz in a couple of simple ****ing phrase
因为用几句简单的粗话 [00:17.70]I'm going to hip you to the ****ing plays o
我就要教你们玩游戏的规则 [00:20.43]The brand new mad style - you all say!
全新疯狂风格——你们喊出来! [00:23.16](These are the days of wild)
(这是狂野的时代) [00:24.36]Hell yeah!
没错! [00:37.41]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [00:41.79]Pop guns and weed? Brother please!
玩具枪和大麻?省省吧兄弟! [00:44.28]We're too wise for nonsense
我们可没那么幼稚 [00:46.53]The other 90's was better suited for that biz
上世纪九十年代才适合这种把戏 [00:48.87]Back when **** was ****ing Liz
那时候***还在***莉兹 [00:51.57]Before soda pop had fizz
汽水还没冒气泡 [00:53.94]Don't blame it on your jockstrap full of jizz
别怪你运动护裆里都是精液 [00:56.16]Mentality so insane
疯癫的思维方式 [00:58.53]I got a Tech-9 2 and it's called my brain
我有把Tech-9手枪名叫大脑 [01:01.02]Shoot another brother? Not today
射杀另一个兄弟?今天休想 [01:03.75]Death from envy is the only way
只有嫉妒能带来死亡 [01:05.94]I can tear shit up you all, that's my style
我能掀翻全场 这就是我的风格 [01:08.64]These are the days of wild - put'em up!
这是狂野的时代——举起手来! [01:14.34]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [01:29.91]Hooker, ***** and ho, I don't think so
妓女 *** 贱货?绝不可能 [01:32.58]I only knew one and never told her though
我只认识一个也从不说破 [01:34.98]I thought about it many times (Diss me?)
我反复考虑过很多次(diss我?) [01:37.53]That's the kind of shit to make you check your mind
这种屁话会让你怀疑人生 [01:39.69]Is your blood type the type that flows?
你的血型是流动型吗? [01:42.03]Is your blood type the type just stereo?
你的血型只是立体声吗? [01:44.67]A woman every day should be thanked
每个女人都该被感恩 [01:46.83]Not disrespected, not raped or spanked
不该被侮辱 强暴或鞭打 [01:49.23]And if a woman ever said I did
若有女人指控我做过 [01:51.69]She's a mother****ing liar and I'm a set-up kid
她就是该死的骗子而我是被栽赃 [01:54.12]I'ma tear shit up you all, that's my style
我要掀翻全场 这就是我的风格 [01:56.82]These are the days of wild!
这是狂野的时代! [01:58.38]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [02:37.35]Tennis shoes and caps, now that's phat
运动鞋配棒球帽 帅呆了 [02:39.75]Up until the day another want to laugh behind your back
直到有人在你背后嘲笑 [02:42.48]Saying we all look the same
说我们都长得一样 [02:44.88]God bless America, home of the brave
上帝保佑美国 勇者的家园 [02:46.95]I'd rather dress to make a woman stare
我宁愿穿得让女人目不转睛 [02:49.62]I'm putting on something that another won't dare
我要穿别人不敢尝试的装扮 [02:51.84]It's a freezer burn compared to cool
比起酷 这简直是冷冻烧伤 [02:54.33]If you still got loot, then who's the fool?
如果你还有钱 那谁才是傻瓜? [02:56.70]Everybody want to take the stand
每个人都想站上证人席 [02:58.32]Mind your own mother****er, let a man be a man
管好你自己 让男人做男人 [03:01.53]I'ma tear shit up you all, that's my style
我要掀翻全场 这就是我的风格 [03:04.56]These are the days of wild - put'em up!
这是狂野的时代——举起手来! [03:05.73][Hook] [03:09.93]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [03:13.47][Spoken Ad Lib] [03:15.06]Keep that shit going, break it down!
继续燥起来 分解节奏! [03:16.32]Wait a min... wa... wait, wait
等等...等...等等 [03:26.31]Yeah, right there, don't move (Right there)
对 就那样 别动(就这样) [03:27.12]Justin, turn the lights off
贾斯汀 关灯 [03:27.81]Stop the cameras, turn the lights off
关掉摄像机 把灯灭了 [03:29.58]Looky here
听着 [03:30.51]Minneapolis, can you do me a favor?
明尼阿波利斯 能帮我个忙吗? [03:39.12]I need to hear your voices tonight
今晚我要听到你们的声音 [03:44.31]I want to check my choir
我要检验我的合唱团 [04:02.67]I want everybody in this whole building
我要这栋楼里所有人 [04:03.72]"Free the slave"
"解放奴隶" [04:28.29]Can you say that?
能喊出来吗? [04:28.62]Let me hear you - "Free the slave"
让我听到——"解放奴隶" [04:29.34]Come on, everybody (Free the slave)
来 大家一起(解放奴隶) [04:30.00]To funky, say it (Free the slave)
跟着放克节奏喊(解放奴隶) [04:31.89]U keep the for and it be to good, come on (Free the slave)
你保留这个为了美好 来吧(解放奴隶) [04:43.17]I can't hear you! (Free the slave)
听不见!(解放奴隶) [04:45.18]Ah hell yeah, gimme the beat, let me hear ya (Free the slave)
啊太棒了 给我节奏 让我听到(解放奴隶) [04:48.18]Minneapolis in the house, now say it (Free the slave)
明尼阿波利斯在现场 现在喊(解放奴隶) [04:50.22]Rock and roll's alive tonight you all, let me hear you, uh (Free the slave)
摇滚今晚还活着 让我听到(解放奴隶) [05:23.58]Everybody got a little slave in them tonight, say it (Free the slave)
今晚每个人心里都有个奴隶 喊出来(解放奴隶) [05:25.38]Come on band, come on band, all you all say it! (Free the slave)
乐队跟上 全体一起喊!(解放奴隶) [06:20.85]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [06:25.68](Wild)
(狂野) [06:25.80](Wild)
(狂野) [06:25.92](Wild)
(狂野) [06:26.04](Wild)
(狂野) [06:26.16]Break it down, oh
分解节奏 哦 [06:26.85]Minneapolis
明尼阿波利斯 [06:54.48]Lordy, Lordy, uh, hell yeah
天啊 天啊 啊 太棒了 [07:44.10](Free the slave - play that mutha****ing bass!) [crowd chants]
(解放奴隶——弹响那该死的贝斯!) [07:49.02]On the one, Tommy, go!
第一拍 汤米 上! [07:49.41](Wild)
(狂野) [07:49.53]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [08:09.06](Free the slave)
(解放奴隶) [08:13.53]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:17.25]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:18.45]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:24.96]These are the days, these are the days
就是这时代 就是这时代 [08:41.13]Come on band
乐队跟上 [08:41.40]Hold, hold, hold onto your wigs!
抓紧 抓紧 抓紧你的假发! [08:42.09]On the one, yeah!
第一拍 没错! [08:51.00]Welcome to the Dawn
欢迎来到破晓时分 [08:51.51]You have just accessed
你已进入