The raggle taggle gypsy(吉普赛情人)-西彬/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
The raggle taggle gypsy(吉普赛情人)-西彬/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:04.720]伴奏:三等舱乐队
[00:05.850]录音/混音:王晓海
[00:06.390]吉他:王大夫
[00:07.450]手风琴:侯宇
[00:08.820]哨笛:初甲林
[00:09.930]小提琴:辛欣
[00:10.670]宝斯兰鼓&班卓琴:李紫巍
[00:11.220]There were three old gypsies came to our house door
曾有三个老吉普赛人来到我们前 [00:14.250]They came brave and boldly-o
他们胆大又放肆 [00:17.820]And the one sang high and the other sang low
一个高声唱一个低声和 [00:19.690]And the other sang a raggle-taggle gypsy-o
还有一个衣衫不整的吉普赛人 [00:21.220]It was upstairs downstairs the lady went
女主人听后沿着楼梯上又下 [00:24.230]Put on her suit of leather-o
套上了她的皮大衣 [00:26.300]And there was a cry from around the door
门外有人高声喊 [00:28.770]"She's away with the raggle taggle gypsy-o"“
她跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [00:33.400]It was late that night when the Lord came in
那天晚上主人很晚才进门 [00:35.400]Inquiring for his lady-o
四处询问他的女主人在何方 [00:37.220]And the servant girl she said to the Lord
女仆告诉主人说 [00:39.940]"She's away with the raggle taggle gypsy-o"“
她跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [00:59.860]Saddle for me my milk-white steed
快为我的白马备好鞍 [01:03.300]The big horse is not speedy-o
那匹老马不够快 [01:05.720]I will ride I will seek my bride
我将骑着快马找到我的新娘子 [01:06.250]"She's away with the raggle taggle gypsy-o"“
她跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [01:09.230]He rode east and he rode west
他从东走到西 [01:10.730]He rode north and south also
又从南奔向北 [01:13.890]Until he came to a wide open field
直到抵达了辽阔的原野 [01:17.150]It was there that he spied his lady-o
终在那儿见到了他的女郎 [01:38.720]"Tell me how could you leave your goose feather bed"“
你怎能抛弃你的鹅绒床” [01:41.140]"Your blankets strewn so comely-o"“
还有你美丽的新毛毯” [01:44.390]"How could you leave your newly wedded lord"“
你怎能抛弃你的新婚郎” [01:46.450]"All for the raggle taggle gypsy-o"“
还全是为了那衣衫褴褛的吉普赛人” [01:48.820]"Well what do I care for my goose feather bed"“
我为何要在乎我的鹅毛床?” [01:51.400]"For all my blankets strewn comely-o"
为何要在乎那新毛毯 [01:52.670]"Tonight I lie in a wide open field"“
今晚我就要躺在这辽阔的草原上” [01:53.540]"In the arms of a raggle taggle gypsy-o"“
枕在那衣衫褴褛的吉普赛人臂弯间” [01:57.530]"Tell me how could you leave your house and your land"“
你怎能抛弃你的房子和土地” [02:00.170]"How could you leave your money-o"“
抛弃你的多年积蓄” [02:01.300]"How could you leave your only wedded lord"“
抛弃你唯一的新郎” [02:04.660]"All for that raggle taggle gypsy-o"“
全是为了这衣衫褴褛的吉普赛人” [02:05.230]"Well what do I care for my house and my land"“
我不在乎这房子和土地” [02:09.300]"And what do I care for money-o"“
也不在乎那些钱” [02:11.770]"I'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips"“
我只想亲吻黄色吉普赛人的嘴唇” [02:14.670]"I'm away with the raggle taggle gypsy-o"“
我要跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [02:16.670]"I'm away with the raggle taggle gypsy-o"“
我要跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!”
曾有三个老吉普赛人来到我们前 [00:14.250]They came brave and boldly-o
他们胆大又放肆 [00:17.820]And the one sang high and the other sang low
一个高声唱一个低声和 [00:19.690]And the other sang a raggle-taggle gypsy-o
还有一个衣衫不整的吉普赛人 [00:21.220]It was upstairs downstairs the lady went
女主人听后沿着楼梯上又下 [00:24.230]Put on her suit of leather-o
套上了她的皮大衣 [00:26.300]And there was a cry from around the door
门外有人高声喊 [00:28.770]"She's away with the raggle taggle gypsy-o"“
她跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [00:33.400]It was late that night when the Lord came in
那天晚上主人很晚才进门 [00:35.400]Inquiring for his lady-o
四处询问他的女主人在何方 [00:37.220]And the servant girl she said to the Lord
女仆告诉主人说 [00:39.940]"She's away with the raggle taggle gypsy-o"“
她跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [00:59.860]Saddle for me my milk-white steed
快为我的白马备好鞍 [01:03.300]The big horse is not speedy-o
那匹老马不够快 [01:05.720]I will ride I will seek my bride
我将骑着快马找到我的新娘子 [01:06.250]"She's away with the raggle taggle gypsy-o"“
她跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [01:09.230]He rode east and he rode west
他从东走到西 [01:10.730]He rode north and south also
又从南奔向北 [01:13.890]Until he came to a wide open field
直到抵达了辽阔的原野 [01:17.150]It was there that he spied his lady-o
终在那儿见到了他的女郎 [01:38.720]"Tell me how could you leave your goose feather bed"“
你怎能抛弃你的鹅绒床” [01:41.140]"Your blankets strewn so comely-o"“
还有你美丽的新毛毯” [01:44.390]"How could you leave your newly wedded lord"“
你怎能抛弃你的新婚郎” [01:46.450]"All for the raggle taggle gypsy-o"“
还全是为了那衣衫褴褛的吉普赛人” [01:48.820]"Well what do I care for my goose feather bed"“
我为何要在乎我的鹅毛床?” [01:51.400]"For all my blankets strewn comely-o"
为何要在乎那新毛毯 [01:52.670]"Tonight I lie in a wide open field"“
今晚我就要躺在这辽阔的草原上” [01:53.540]"In the arms of a raggle taggle gypsy-o"“
枕在那衣衫褴褛的吉普赛人臂弯间” [01:57.530]"Tell me how could you leave your house and your land"“
你怎能抛弃你的房子和土地” [02:00.170]"How could you leave your money-o"“
抛弃你的多年积蓄” [02:01.300]"How could you leave your only wedded lord"“
抛弃你唯一的新郎” [02:04.660]"All for that raggle taggle gypsy-o"“
全是为了这衣衫褴褛的吉普赛人” [02:05.230]"Well what do I care for my house and my land"“
我不在乎这房子和土地” [02:09.300]"And what do I care for money-o"“
也不在乎那些钱” [02:11.770]"I'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips"“
我只想亲吻黄色吉普赛人的嘴唇” [02:14.670]"I'm away with the raggle taggle gypsy-o"“
我要跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!” [02:16.670]"I'm away with the raggle taggle gypsy-o"“
我要跟着衣衫不整的吉普赛人远走了!”
The raggle taggle gypsy(吉普赛情人)-西彬/Vadim Sakharov热门评论
哈哈哈,我上传的歌词终于通过审核了,都审了快一个星期了。此歌必火,必火!渣渣辉也拦不住!我说的![奸笑]
后来贵妇被卖了妓院换成了钱,吉普赛人拿着钱继续自己的流浪,欺骗下一个期待自由的傻子?我有听罗马的一些老人说过这个故事,讽刺自以为爱情和自由的傻子。[哀伤]
突然想起月亮与六便士里那个倒霉的胖子
这个结局。。。。好吧( 。・-・。 )