二人の雨-instrumental--立花慎之介/岡本信彦mp3下载无损flac下载
二人の雨-instrumental--立花慎之介/岡本信彦在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 坂井竜二(ポニーキャニオン音楽出版)
[00:01.000] 作曲 : 鈴木盛広(ポニーキャニオン音楽出版)
[00:07.150]二人:降り出した横時雨(よこしぐれ) 雨宿りの中 黙り込む
【沉默不语地躲着斜斜飘洒的阵雨】 [00:13.820]震えてる 白い肩
【你颤抖着的雪白肩头】 [00:17.590]今すぐ強く 抱きしめたくて
【好想紧紧拥抱住】 [00:24.600] [00:28.420]巴衛:たまには 甘えたらどうだ?
【偶尔也撒撒娇好吗?】 [00:33.650]瑞希:それとも 僕が頼りないの?
【还是说 我靠不住呢?】 [00:39.950]巴衛:世界を 敵にまわしても
【即使与全世界为敌】 [00:45.400]瑞希:僕はかまいはしない
【我也无所畏惧】 [00:50.630] [00:52.000]瑞希:雨音が
【雨声】 [00:53.560]巴衛:{包み込む}
【将我们围绕】 [00:54.970]瑞希:二人きり
【两人独处】 [00:56.330]巴衛:{何故黙る?}
【为何一言不发?】 [00:57.860]二人:こんなに想ってるのに
【我是如此强烈地想着】 [01:02.590] [01:03.200]巴衛:お前を守る 守り続ける 守り抜いてみせる
【我会守护你 守护着你 至死不渝】 [01:08.480]瑞希:その長い髪の 甘い香り 儚さの全てを
【那秀发的甜香 散发着虚幻无常的味道】 [01:14.130]巴衛:お前のため お前だけのため 俺がいるんだと知れ
【我是为了你 只为了你 而存在的 请知道这一点】 [01:20.160]巴衛:俺だけに
【请只对我】 [01:21.310]瑞希:僕だけに
【请只对我】 [01:23.100]二人:心の声を 聞かせててほしい
【倾诉你内心的声音吧】 [01:29.380] [01:32.560]瑞希:強がる癖はもうやめて
【别再逞强了】 [01:37.810]巴衛:弱さも 俺が受け止める
【你的脆弱 我会全都接受】 [01:43.610]瑞希:このまま 止まない雨なら
【如果这雨一直不停】 [01:49.480]巴衛:俺が傘になってやろう
【就让我化为护你的伞】 [01:54.470] [01:55.930]巴衛:沈黙が
【沉默】 [01:57.840]瑞希:{じれったい}
【让人心焦】 [01:59.500]巴衛:横顔が
【侧脸】 [02:00.510]瑞希:{愛しいよ}
【惹人爱怜】 [02:02.100]二人:こんなに求めてるのに
【我是如此强烈地渴求着】 [02:06.440] [02:06.910]瑞希:君を抱いて 抱きしめて 僕だけの君に変えたい
【想要抱你 拥抱着你 让你成为我专属之物】 [02:12.270]巴衛:その唇の あどけなさも 吐息のいじらしさも
【那纯真无邪的双唇也好 那让人疼惜的叹息也好】 [02:18.360]瑞希:君を愛し 愛し続けるよ 愛し抜いてゆくよ
【我会爱你 爱着你的一切 至死不渝】 [02:24.110]瑞希:信じてよ
【请相信我】 [02:25.380]巴衛:信じろよ
【相信我吧】 [02:26.940]二人:どんな時でも 見つめてるから
【无论何时 都会一直凝望着你】 [02:33.170] [02:39.330] [02:44.530]瑞希:この雨
【这场雨】 [02:46.380]巴衛:{やむ頃}
【停下的时候】 [02:47.610]瑞希:僕は思う
【我想】 [02:49.500]巴衛:{俺は思う}
【我想】 [02:50.470]巴衛:心の
【心底】 [02:52.110]瑞希:{奥底}
【深处】 [02:53.420]巴衛:静かな気持ち
【那恬静的心情】 [02:54.880]瑞希:{知りたいんだ}
【想要去了解】 [02:56.500]巴衛:さあ この腕
【来吧 向这臂弯】 [02:57.880]瑞希:さあ この胸
【来吧 向这怀抱】 [02:59.280]二人:飛び込んで
【飞扑过来吧】 [03:02.890] [03:05.500]巴衛:つかず離れず 傷つかぬままの道を 歩んでも
【不管是行走于永不疲累永不分离 永无伤痛之路】 [03:10.660]瑞希:1つになる 痛みを受けいれる道を 選んでも
【抑或是选择合为一体 踏上共同承受痛楚之路】 [03:16.380]二人:おまえを守る 守り続ける 守り抜いてみせる
【我会守护你 一直守护着你 至死不渝】 [03:22.550]その長い髪の 甘い香り 儚さの全てを
【那秀发的甜香 散发着虚幻无常的味道】 [03:28.000]君を愛し 愛し続けるよ 愛し抜いてゆくよ
【我会爱你 一直爱着你 至死不渝】 [03:34.700]巴衛:俺だけに
【请只对我】 [03:35.130]瑞希:僕だけに
【请只对我】 [03:36.710]二人:心の声を 聞かせててほしい
【倾诉你内心的声音吧】
【沉默不语地躲着斜斜飘洒的阵雨】 [00:13.820]震えてる 白い肩
【你颤抖着的雪白肩头】 [00:17.590]今すぐ強く 抱きしめたくて
【好想紧紧拥抱住】 [00:24.600] [00:28.420]巴衛:たまには 甘えたらどうだ?
【偶尔也撒撒娇好吗?】 [00:33.650]瑞希:それとも 僕が頼りないの?
【还是说 我靠不住呢?】 [00:39.950]巴衛:世界を 敵にまわしても
【即使与全世界为敌】 [00:45.400]瑞希:僕はかまいはしない
【我也无所畏惧】 [00:50.630] [00:52.000]瑞希:雨音が
【雨声】 [00:53.560]巴衛:{包み込む}
【将我们围绕】 [00:54.970]瑞希:二人きり
【两人独处】 [00:56.330]巴衛:{何故黙る?}
【为何一言不发?】 [00:57.860]二人:こんなに想ってるのに
【我是如此强烈地想着】 [01:02.590] [01:03.200]巴衛:お前を守る 守り続ける 守り抜いてみせる
【我会守护你 守护着你 至死不渝】 [01:08.480]瑞希:その長い髪の 甘い香り 儚さの全てを
【那秀发的甜香 散发着虚幻无常的味道】 [01:14.130]巴衛:お前のため お前だけのため 俺がいるんだと知れ
【我是为了你 只为了你 而存在的 请知道这一点】 [01:20.160]巴衛:俺だけに
【请只对我】 [01:21.310]瑞希:僕だけに
【请只对我】 [01:23.100]二人:心の声を 聞かせててほしい
【倾诉你内心的声音吧】 [01:29.380] [01:32.560]瑞希:強がる癖はもうやめて
【别再逞强了】 [01:37.810]巴衛:弱さも 俺が受け止める
【你的脆弱 我会全都接受】 [01:43.610]瑞希:このまま 止まない雨なら
【如果这雨一直不停】 [01:49.480]巴衛:俺が傘になってやろう
【就让我化为护你的伞】 [01:54.470] [01:55.930]巴衛:沈黙が
【沉默】 [01:57.840]瑞希:{じれったい}
【让人心焦】 [01:59.500]巴衛:横顔が
【侧脸】 [02:00.510]瑞希:{愛しいよ}
【惹人爱怜】 [02:02.100]二人:こんなに求めてるのに
【我是如此强烈地渴求着】 [02:06.440] [02:06.910]瑞希:君を抱いて 抱きしめて 僕だけの君に変えたい
【想要抱你 拥抱着你 让你成为我专属之物】 [02:12.270]巴衛:その唇の あどけなさも 吐息のいじらしさも
【那纯真无邪的双唇也好 那让人疼惜的叹息也好】 [02:18.360]瑞希:君を愛し 愛し続けるよ 愛し抜いてゆくよ
【我会爱你 爱着你的一切 至死不渝】 [02:24.110]瑞希:信じてよ
【请相信我】 [02:25.380]巴衛:信じろよ
【相信我吧】 [02:26.940]二人:どんな時でも 見つめてるから
【无论何时 都会一直凝望着你】 [02:33.170] [02:39.330] [02:44.530]瑞希:この雨
【这场雨】 [02:46.380]巴衛:{やむ頃}
【停下的时候】 [02:47.610]瑞希:僕は思う
【我想】 [02:49.500]巴衛:{俺は思う}
【我想】 [02:50.470]巴衛:心の
【心底】 [02:52.110]瑞希:{奥底}
【深处】 [02:53.420]巴衛:静かな気持ち
【那恬静的心情】 [02:54.880]瑞希:{知りたいんだ}
【想要去了解】 [02:56.500]巴衛:さあ この腕
【来吧 向这臂弯】 [02:57.880]瑞希:さあ この胸
【来吧 向这怀抱】 [02:59.280]二人:飛び込んで
【飞扑过来吧】 [03:02.890] [03:05.500]巴衛:つかず離れず 傷つかぬままの道を 歩んでも
【不管是行走于永不疲累永不分离 永无伤痛之路】 [03:10.660]瑞希:1つになる 痛みを受けいれる道を 選んでも
【抑或是选择合为一体 踏上共同承受痛楚之路】 [03:16.380]二人:おまえを守る 守り続ける 守り抜いてみせる
【我会守护你 一直守护着你 至死不渝】 [03:22.550]その長い髪の 甘い香り 儚さの全てを
【那秀发的甜香 散发着虚幻无常的味道】 [03:28.000]君を愛し 愛し続けるよ 愛し抜いてゆくよ
【我会爱你 一直爱着你 至死不渝】 [03:34.700]巴衛:俺だけに
【请只对我】 [03:35.130]瑞希:僕だけに
【请只对我】 [03:36.710]二人:心の声を 聞かせててほしい
【倾诉你内心的声音吧】