壊れかけのRadio-和島あみmp3下载无损flac下载
壊れかけのRadio-和島あみ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 徳永英明
[00:01.000] 作曲 : 徳永英明
[00:08.265]
[00:15.794] 何も聞こえない
我什么都听不到 [00:19.147] 何も聞かせてくれない
你什么也不让我听到 [00:23.279] 僕の身体が昔より
是因为我的身体 [00:26.956] 大人になったからなのか
长大了吗 [00:33.144] ベッドに置いていた
放在床上的 [00:36.277] 初めて買った黒いラジオ
第一次买的无线收音机 [00:40.759] いくつものメロディーが
几多旋律 [00:44.343] いくつもの時代を作った
构筑了几多时代 [00:50.344] 思春期に少年から
思春期的少年 [00:54.494] 大人に変わる
长大成人 [00:58.149] 道を捜していた
一直在摸索着道路 [01:01.864] 汚れもないままに
没有被玷污 [01:05.787] 飾られた行きばのない
被装饰的没有出口的路 [01:09.786] 押し寄せる人波に
在拥挤的人潮中 [01:13.458] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [01:17.457] 壊れかけのRadio
坏掉的收音机 [01:27.133] いつも聞こえてた
总是能听到 [01:31.130] いつも聞かせてくれてた
总是给我听 [01:34.980] 窓ごしに空をみたら
如果能看到窗外的天空 [01:38.729] かすかな勇気が生まれた
渐渐地萌生出勇气 [01:44.447] ラジオは知っていた
收音机知道 [01:48.387] 僕の心をノックした
在敲打我的心灵 [01:52.351] 恋に破れそうな胸
因为恋爱而破碎的内心 [01:55.968] やさしい風が手を振った
温柔的风拂过我的手 [02:01.939] 華やいだ祭りの後
在喧闹的祭祀仪式过后 [02:05.984] 静まる街を背に
站在寂静的街道 [02:09.529] 星を眺めていた
眺望星空 [02:13.607] けがれもないままに
没有被玷污 [02:17.370] 遠ざかる故郷の空
远处的故乡天空 [02:21.418] 帰れない人波に
在不会归来的人潮中 [02:25.126] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [02:29.114] 壊れかけのRadio
好似要坏掉的收音机 [03:02.219] ギターを弾いていた
弹起了吉他 [03:05.912] 次のコードも判らずに
不去辨别下一个音符 [03:09.689] 迷子になりそうな夢
好像要变成迷路人的梦 [03:13.431] 素敵な歌が導いた
极美的歌在引路 [03:19.560] 思春期に少年から
思春期的少年 [03:23.453] 大人に変わる
已经长大成人 [03:27.209] 道を捜していた
探寻着道路 [03:30.988] 汚れもないままに
没有被玷污 [03:35.024] 飾られた行きばのない
被装饰过的没有出口的路 [03:38.792] 押し寄せる人波に
在拥挤的人潮中 [03:42.521] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [03:46.579] 壊れかけのRadio
坏掉的收音机 [03:50.203] 華やいだ祭りの後
在喧闹的祭祀仪式过后 [03:54.316] 静まる街を背に
站在寂静的街道 [03:57.991] 星を眺めていた
眺望星空 [04:01.938] けがれもないままに
没有被玷污 [04:05.946] 遠ざかる故郷の空
远处的故乡天空 [04:09.751] 帰れない人波に
在不会归来的人潮中 [04:13.652] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [04:17.513] 壊れかけのRadio
要坏掉的收音机 [04:21.253] 遠ざかる溢れた夢
远去的流溢的梦 [04:25.221] 帰れない人波に
在无法归来的人潮中 [04:28.989] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [04:34.618] 壊れかけのRadio
坏掉的收音机
我什么都听不到 [00:19.147] 何も聞かせてくれない
你什么也不让我听到 [00:23.279] 僕の身体が昔より
是因为我的身体 [00:26.956] 大人になったからなのか
长大了吗 [00:33.144] ベッドに置いていた
放在床上的 [00:36.277] 初めて買った黒いラジオ
第一次买的无线收音机 [00:40.759] いくつものメロディーが
几多旋律 [00:44.343] いくつもの時代を作った
构筑了几多时代 [00:50.344] 思春期に少年から
思春期的少年 [00:54.494] 大人に変わる
长大成人 [00:58.149] 道を捜していた
一直在摸索着道路 [01:01.864] 汚れもないままに
没有被玷污 [01:05.787] 飾られた行きばのない
被装饰的没有出口的路 [01:09.786] 押し寄せる人波に
在拥挤的人潮中 [01:13.458] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [01:17.457] 壊れかけのRadio
坏掉的收音机 [01:27.133] いつも聞こえてた
总是能听到 [01:31.130] いつも聞かせてくれてた
总是给我听 [01:34.980] 窓ごしに空をみたら
如果能看到窗外的天空 [01:38.729] かすかな勇気が生まれた
渐渐地萌生出勇气 [01:44.447] ラジオは知っていた
收音机知道 [01:48.387] 僕の心をノックした
在敲打我的心灵 [01:52.351] 恋に破れそうな胸
因为恋爱而破碎的内心 [01:55.968] やさしい風が手を振った
温柔的风拂过我的手 [02:01.939] 華やいだ祭りの後
在喧闹的祭祀仪式过后 [02:05.984] 静まる街を背に
站在寂静的街道 [02:09.529] 星を眺めていた
眺望星空 [02:13.607] けがれもないままに
没有被玷污 [02:17.370] 遠ざかる故郷の空
远处的故乡天空 [02:21.418] 帰れない人波に
在不会归来的人潮中 [02:25.126] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [02:29.114] 壊れかけのRadio
好似要坏掉的收音机 [03:02.219] ギターを弾いていた
弹起了吉他 [03:05.912] 次のコードも判らずに
不去辨别下一个音符 [03:09.689] 迷子になりそうな夢
好像要变成迷路人的梦 [03:13.431] 素敵な歌が導いた
极美的歌在引路 [03:19.560] 思春期に少年から
思春期的少年 [03:23.453] 大人に変わる
已经长大成人 [03:27.209] 道を捜していた
探寻着道路 [03:30.988] 汚れもないままに
没有被玷污 [03:35.024] 飾られた行きばのない
被装饰过的没有出口的路 [03:38.792] 押し寄せる人波に
在拥挤的人潮中 [03:42.521] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [03:46.579] 壊れかけのRadio
坏掉的收音机 [03:50.203] 華やいだ祭りの後
在喧闹的祭祀仪式过后 [03:54.316] 静まる街を背に
站在寂静的街道 [03:57.991] 星を眺めていた
眺望星空 [04:01.938] けがれもないままに
没有被玷污 [04:05.946] 遠ざかる故郷の空
远处的故乡天空 [04:09.751] 帰れない人波に
在不会归来的人潮中 [04:13.652] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [04:17.513] 壊れかけのRadio
要坏掉的收音机 [04:21.253] 遠ざかる溢れた夢
远去的流溢的梦 [04:25.221] 帰れない人波に
在无法归来的人潮中 [04:28.989] 本当の幸せ教えてよ
请告诉我什么是真正的幸福 [04:34.618] 壊れかけのRadio
坏掉的收音机
壊れかけのRadio-和島あみ热门评论
A站10月新番《茜色少女》ED,是德永英明1990年的名曲《坏掉的收音机》!张信哲1995年《拥有》专辑里面收录了中文翻唱版《难道》。这次版本是和島あみ演唱……经典……不过这一版嘛,听时,不自觉脑中会浮现……飞马[惶恐]
小菇凉,没想到你也是个复读机?
德永英明1990年的宇宙经典名作《坏掉的收音机》的张信哲国语翻唱版《难道》最早收录于1993年的《心事》专辑(《爱如潮水》就是这张专辑的)。和島あみ的翻唱版编曲气势磅礴、演唱深情感人。真是各版都无比动听。