信じる者は救われない-初音ミク/みきとPmp3下载无损flac下载
信じる者は救われない-初音ミク/みきとP在线试听免费歌词下载
[00:00.33]作曲:みきとP
[00:00.55]作词:みきとP
[00:01.20]
[00:01.48]「人は裏切る生き物だから
「人是会背叛的生物 [00:04.17]誰の事も信じられない」
所以谁都不能相信」 [00:06.86]それが君の正義ならどうぞ 貫いてくれ
要那就是你的正义的话那 请贯彻下去吧 [00:11.74]“人は裏切る生き物” だから
“人是会背叛的生物” [00:14.85]どんな声も響きはしない
所以怎样的声音都不会打动人 [00:17.48]君は君の世界の中で生きていってくれ
你就在你的世界里一直活下去吧 [00:22.35]そりゃまあ 世間は冷たく
那都是啊 因为这世间如此冷淡 [00:25.05]自分本位さ どうせ
反正都是以自我为中心的 [00:27.85]言葉巧みに騙されないよう
为了不被花言巧语欺骗 [00:31.44]ほらもう 全てに さよなら
来吧 快 向一切 告别吧 [00:37.07]おめでとう やっとこれから
恭喜啊 终于这以后 [00:40.12]晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言顺成为孤身一人了 [00:42.66]これで夢も希望も独り占め
这样不管梦想还是希望都可以独占了 [00:45.24]誰に裏切られることもないさ
不会被任何一个人背叛了 [00:47.90]“信じるものは救われる” なんて
“信者会被拯救”这种话 [00:51.06]本気で信じてないよね
你没当真相信吧 [00:53.45]信じなければ 心、傷まない
若是不去相信 心 就不会作痛 [00:56.05]信じなければ 涙、溢れない
若是不去相信 泪 就不会溢出 [00:58.65]「それが正義だ」っていうんだろ?
我说了「那就是正义啊」了吧? [01:01.41]どれだけ君が人に愛されても
不管你有多么被人爱慕 [01:07.30] [01:15.01]“人は裏切る生き物” だから
“人是会背叛的生物” [01:18.22]褒められても怪しいもんだね
所以被表扬了也会觉得可疑呢 [01:20.81]うわべ面 中身をみてないと 耳塞げばいい
都是徒有外表 不去看内容的话 堵住耳朵就好了 [01:25.85]“人は裏切る生き物” だから
“人是会背叛的生物” [01:28.66]期待なんて馬鹿げてるんだね
所以期待这类真是太糊涂了呢 [01:31.40]君は君の世界の中で生きていけばいい
你在你的世界里生活下去就好 [01:36.51]“大切なのは感謝” それが世の正義なら
“重要的东西很感谢” 若那是世界的正义 [01:41.52]それらしい言葉を並べて やり過ごせばいい
那罗列出像那样的话等过去就好了 [01:48.50]得意でしょ?
你很擅长吧? [01:50.52]おめでとう やっとこれから
恭喜啊 终于这以后 [01:53.98]晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言顺成为孤身一人了 [01:56.48]乾ききった風がほら流れて
看吧 只有极度干燥的风在流动 [01:58.98]何の怒りも憎悪も感じない
任何愤怒和憎恶都感受不到 [02:01.67]“信じるものは救われる” なんて
“信者会被拯救”这种话 [02:04.71]本気で信じてないよね
你没当真相信吧 [02:07.37]信じていれば いつか傷を負う
若是相信的话 总有一天会负伤 [02:09.80]信じていれば 手のひらは返る
若是相信的话 就会翻脸不认人 [02:12.51]「それが真理だ」って言うのは
说出了「那就是真理啊」 [02:15.13]君が人を裏切ってきた証拠さ
那就是你背叛了人的证据啊 [02:19.33] [02:29.11]守って 柔らかいその心臓を
守护吧 那柔软的心脏 [02:33.65]恨んで 曲げられたその人格を
憎恨吧 那已被扭曲的人格 [02:39.31]今更 自分のことだけは
事到现在 是不是在说 [02:42.03]信じるなんて言うんじゃないよな?
只有自己能相信这种话了呢? [02:44.81]満ち足りた自分など信じるな
已经满足的自己可别相信啊 [02:47.40]特別な自分など信じるな
特别的自己可别相信啊 [02:50.02] [03:11.64]おめでとう やっと見つけた
恭喜啊 你终于找到了 [03:14.38]求めていた言葉に会えたね
遇到了一直探求的话语呢 [03:16.93]たとえ誰かを不幸にしてても
即使让谁陷入了不幸 [03:19.48]君の正義はそれに気づかない
你的正义也不会注意到那个的 [03:22.25]おめでとう やっとこれから
恭喜啊 终于这以后 [03:24.90]晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言顺成为孤身一人了 [03:27.93]これで夢も希望も独り占め
这样不管梦想还是希望都可以独占了 [03:30.29]誰に裏切られることもないさ
不会被任何一个人背叛了 [03:32.92]“信じるものは救われる” なんて
“信者会被被拯救”这种话 [03:36.00]本気で信じてないよね
你没当真相信吧 [03:38.42]信じなければ 心、傷まない
若是不去相信 心 就不会作痛 [03:41.03]信じなければ 涙、溢れない
若是不去相信 泪 就不会溢出 [03:43.66]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [03:46.39]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [03:49.04]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [03:51.68]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [03:54.50]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [03:57.09]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [03:59.79]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [04:02.46]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [04:05.22]「それが正義だ」って言うんだろ?
我说了「那就是正义啊」了吧? [04:07.93]どれだけ君が人に愛されても
不管你有多么被人爱慕 [04:13.70] [04:21.32]「人は裏切る生き物だから
「人是会背叛的生物 [04:24.57]誰の事も信じられない」
所以谁都不能相信」 [04:27.33]それが君の正義でも
即使那是你的正义 [04:30.57]僕は君を信じるよ
我也会相信你呀 [04:33.27]
「人是会背叛的生物 [00:04.17]誰の事も信じられない」
所以谁都不能相信」 [00:06.86]それが君の正義ならどうぞ 貫いてくれ
要那就是你的正义的话那 请贯彻下去吧 [00:11.74]“人は裏切る生き物” だから
“人是会背叛的生物” [00:14.85]どんな声も響きはしない
所以怎样的声音都不会打动人 [00:17.48]君は君の世界の中で生きていってくれ
你就在你的世界里一直活下去吧 [00:22.35]そりゃまあ 世間は冷たく
那都是啊 因为这世间如此冷淡 [00:25.05]自分本位さ どうせ
反正都是以自我为中心的 [00:27.85]言葉巧みに騙されないよう
为了不被花言巧语欺骗 [00:31.44]ほらもう 全てに さよなら
来吧 快 向一切 告别吧 [00:37.07]おめでとう やっとこれから
恭喜啊 终于这以后 [00:40.12]晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言顺成为孤身一人了 [00:42.66]これで夢も希望も独り占め
这样不管梦想还是希望都可以独占了 [00:45.24]誰に裏切られることもないさ
不会被任何一个人背叛了 [00:47.90]“信じるものは救われる” なんて
“信者会被拯救”这种话 [00:51.06]本気で信じてないよね
你没当真相信吧 [00:53.45]信じなければ 心、傷まない
若是不去相信 心 就不会作痛 [00:56.05]信じなければ 涙、溢れない
若是不去相信 泪 就不会溢出 [00:58.65]「それが正義だ」っていうんだろ?
我说了「那就是正义啊」了吧? [01:01.41]どれだけ君が人に愛されても
不管你有多么被人爱慕 [01:07.30] [01:15.01]“人は裏切る生き物” だから
“人是会背叛的生物” [01:18.22]褒められても怪しいもんだね
所以被表扬了也会觉得可疑呢 [01:20.81]うわべ面 中身をみてないと 耳塞げばいい
都是徒有外表 不去看内容的话 堵住耳朵就好了 [01:25.85]“人は裏切る生き物” だから
“人是会背叛的生物” [01:28.66]期待なんて馬鹿げてるんだね
所以期待这类真是太糊涂了呢 [01:31.40]君は君の世界の中で生きていけばいい
你在你的世界里生活下去就好 [01:36.51]“大切なのは感謝” それが世の正義なら
“重要的东西很感谢” 若那是世界的正义 [01:41.52]それらしい言葉を並べて やり過ごせばいい
那罗列出像那样的话等过去就好了 [01:48.50]得意でしょ?
你很擅长吧? [01:50.52]おめでとう やっとこれから
恭喜啊 终于这以后 [01:53.98]晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言顺成为孤身一人了 [01:56.48]乾ききった風がほら流れて
看吧 只有极度干燥的风在流动 [01:58.98]何の怒りも憎悪も感じない
任何愤怒和憎恶都感受不到 [02:01.67]“信じるものは救われる” なんて
“信者会被拯救”这种话 [02:04.71]本気で信じてないよね
你没当真相信吧 [02:07.37]信じていれば いつか傷を負う
若是相信的话 总有一天会负伤 [02:09.80]信じていれば 手のひらは返る
若是相信的话 就会翻脸不认人 [02:12.51]「それが真理だ」って言うのは
说出了「那就是真理啊」 [02:15.13]君が人を裏切ってきた証拠さ
那就是你背叛了人的证据啊 [02:19.33] [02:29.11]守って 柔らかいその心臓を
守护吧 那柔软的心脏 [02:33.65]恨んで 曲げられたその人格を
憎恨吧 那已被扭曲的人格 [02:39.31]今更 自分のことだけは
事到现在 是不是在说 [02:42.03]信じるなんて言うんじゃないよな?
只有自己能相信这种话了呢? [02:44.81]満ち足りた自分など信じるな
已经满足的自己可别相信啊 [02:47.40]特別な自分など信じるな
特别的自己可别相信啊 [02:50.02] [03:11.64]おめでとう やっと見つけた
恭喜啊 你终于找到了 [03:14.38]求めていた言葉に会えたね
遇到了一直探求的话语呢 [03:16.93]たとえ誰かを不幸にしてても
即使让谁陷入了不幸 [03:19.48]君の正義はそれに気づかない
你的正义也不会注意到那个的 [03:22.25]おめでとう やっとこれから
恭喜啊 终于这以后 [03:24.90]晴れてヒトリボッチになれるんだ
可以名正言顺成为孤身一人了 [03:27.93]これで夢も希望も独り占め
这样不管梦想还是希望都可以独占了 [03:30.29]誰に裏切られることもないさ
不会被任何一个人背叛了 [03:32.92]“信じるものは救われる” なんて
“信者会被被拯救”这种话 [03:36.00]本気で信じてないよね
你没当真相信吧 [03:38.42]信じなければ 心、傷まない
若是不去相信 心 就不会作痛 [03:41.03]信じなければ 涙、溢れない
若是不去相信 泪 就不会溢出 [03:43.66]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [03:46.39]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [03:49.04]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [03:51.68]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [03:54.50]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [03:57.09]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [03:59.79]信じなければ 信じなければ
若是不去相信 若是不去相信 [04:02.46]信じなければ 君は救われる
若是不去相信 你就能被拯救 [04:05.22]「それが正義だ」って言うんだろ?
我说了「那就是正义啊」了吧? [04:07.93]どれだけ君が人に愛されても
不管你有多么被人爱慕 [04:13.70] [04:21.32]「人は裏切る生き物だから
「人是会背叛的生物 [04:24.57]誰の事も信じられない」
所以谁都不能相信」 [04:27.33]それが君の正義でも
即使那是你的正义 [04:30.57]僕は君を信じるよ
我也会相信你呀 [04:33.27]
信じる者は救われない-初音ミク/みきとP热门评论
如果是gumi演唱,那她又失恋了吧
即使相信不会被拯救,我也会相信你哦
我复活了,表白mikito和mikuku
心肌啦累了哇!心肌啦累了哇![大哭]