JOINT-川田まみmp3下载无损flac下载
JOINT-川田まみ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 川田まみ
[00:00.926] 作曲 : 中沢伴行
[00:01.853]
[00:34.861] 再び見る世界は
再度映入眼眸的世界 [00:40.401] 塵と残像 淡い影
只剩微尘与残像 斑驳之影 [00:45.038] [00:45.522] 凛とした背中には
那凛然屹立的背影 [00:50.576] その全てを背負う覚悟がある
透出毅然背负一切的觉悟 [00:55.699] [00:56.169] どうしたいの? どうして?
你想如何去做? 为何而做? [01:01.275] 孤独な旅 そう決めたはずだったのに
本早已决定踏上这孤独之旅 [01:08.534] [01:08.866] この手を離さないで
请别松开这双手 [01:11.437] 君から伝わる思いから
由你传达予我的思念 [01:14.724] 心に眠る願いが目覚める
在心底 沉睡的心愿被你唤醒 [01:19.213] 強い視線の彼方
那视线凝视的彼方 [01:22.032] 迷いない二人の姿が見える
能望见二人不再迷惘的身影 [01:26.671] だから進むの 更なる時へ
因而要前进 向着更远的未来 [01:31.410] [01:38.678] 砕けてく風景に
俯瞰支离破碎的风景 [01:44.235] 生きる事の奇跡を知る
才重新感悟生存既为奇迹 [01:48.941] [01:49.458] 特別の意味求め
一路寻求特殊的意义 [01:54.751] 彷徨い歩く道なき道を
甘愿彷徨于无人之径 [01:59.757] [01:59.923] 信じたいの 信じて
我想要相信 去相信吧 [02:05.560] 共に行くと そう決めて欲しかったから
只因我决心想和你一同前行 [02:12.269] [02:12.802] 瞳をそらさないで
请不要避开视线 [02:15.489] うまく言葉にできないけど
虽然心中所想无法成句 [02:18.742] 胸の深く君を求めている
可心灵深处正渴求着你的存在 [02:23.247] 希望の遥か彼方
在充满希望的遥远彼方 [02:26.134] 迷いない二人の姿が見える
能望见二人不再迷惘的身影 [02:30.756] だから進むの 次なる場所へ
因而要前进 向着下一处目标 [02:35.377] [02:58.946] 悔しさや悲しみが
无论后悔抑或悲伤 [03:03.134] 今までそれ以上の喜びを教えてくれた
是你给予我超越一切的喜悦 [03:10.002] そして、隣にいつも必ず
和身旁一定会有 [03:14.705] 君という存在があるという事も
你的存在这个事实 [03:19.890] [03:20.272] 感じるでしょ
你也感受到了吧 [03:21.999] もう何も怖くなんてない
再也不必惧怕任何事物 [03:26.854] [03:27.472] この手を握り締めて
请握紧这双手 [03:30.091] 君にしか出せない力が
只有你才拥有的这份力量 [03:33.396] 夢を現実に変えてゆくから
会让梦想逐渐变为现实 [03:37.984] 強い視線の彼方
视线凝望的彼方 [03:40.719] 迷いない二人の姿が見える
有着二人不再迷惘的身影 [03:45.359] だから進むの 更なる時へ
我们因此前进 向着更远的未来 [04:05.428]
再度映入眼眸的世界 [00:40.401] 塵と残像 淡い影
只剩微尘与残像 斑驳之影 [00:45.038] [00:45.522] 凛とした背中には
那凛然屹立的背影 [00:50.576] その全てを背負う覚悟がある
透出毅然背负一切的觉悟 [00:55.699] [00:56.169] どうしたいの? どうして?
你想如何去做? 为何而做? [01:01.275] 孤独な旅 そう決めたはずだったのに
本早已决定踏上这孤独之旅 [01:08.534] [01:08.866] この手を離さないで
请别松开这双手 [01:11.437] 君から伝わる思いから
由你传达予我的思念 [01:14.724] 心に眠る願いが目覚める
在心底 沉睡的心愿被你唤醒 [01:19.213] 強い視線の彼方
那视线凝视的彼方 [01:22.032] 迷いない二人の姿が見える
能望见二人不再迷惘的身影 [01:26.671] だから進むの 更なる時へ
因而要前进 向着更远的未来 [01:31.410] [01:38.678] 砕けてく風景に
俯瞰支离破碎的风景 [01:44.235] 生きる事の奇跡を知る
才重新感悟生存既为奇迹 [01:48.941] [01:49.458] 特別の意味求め
一路寻求特殊的意义 [01:54.751] 彷徨い歩く道なき道を
甘愿彷徨于无人之径 [01:59.757] [01:59.923] 信じたいの 信じて
我想要相信 去相信吧 [02:05.560] 共に行くと そう決めて欲しかったから
只因我决心想和你一同前行 [02:12.269] [02:12.802] 瞳をそらさないで
请不要避开视线 [02:15.489] うまく言葉にできないけど
虽然心中所想无法成句 [02:18.742] 胸の深く君を求めている
可心灵深处正渴求着你的存在 [02:23.247] 希望の遥か彼方
在充满希望的遥远彼方 [02:26.134] 迷いない二人の姿が見える
能望见二人不再迷惘的身影 [02:30.756] だから進むの 次なる場所へ
因而要前进 向着下一处目标 [02:35.377] [02:58.946] 悔しさや悲しみが
无论后悔抑或悲伤 [03:03.134] 今までそれ以上の喜びを教えてくれた
是你给予我超越一切的喜悦 [03:10.002] そして、隣にいつも必ず
和身旁一定会有 [03:14.705] 君という存在があるという事も
你的存在这个事实 [03:19.890] [03:20.272] 感じるでしょ
你也感受到了吧 [03:21.999] もう何も怖くなんてない
再也不必惧怕任何事物 [03:26.854] [03:27.472] この手を握り締めて
请握紧这双手 [03:30.091] 君にしか出せない力が
只有你才拥有的这份力量 [03:33.396] 夢を現実に変えてゆくから
会让梦想逐渐变为现实 [03:37.984] 強い視線の彼方
视线凝望的彼方 [03:40.719] 迷いない二人の姿が見える
有着二人不再迷惘的身影 [03:45.359] だから進むの 更なる時へ
我们因此前进 向着更远的未来 [04:05.428]