Dolly-須田景凪mp3下载无损flac下载
Dolly-須田景凪在线试听免费歌词下载
[00:07.763]
[00:18.304] タリーランプは灯ってないから
因为指挥信号灯还没亮 [00:21.904] 秘密の話をしよう
来说一些秘密吧 [00:24.337] ぼくらずっとひとり
我们一直都是独自一人 [00:26.314] 霞んだふたり
朦朦胧胧两个人的图景 [00:28.130] 描けるのは此処じゃないな
描绘的也并非此处 [00:30.828] 悲しくても飾っていたいから
即便是很悲伤也想掩饰起来 [00:34.263] 真夜中をねえどうしよう
深夜之中 该如何是好 [00:36.686] 夜を負ったドーリー
熬过了一夜 Dolly [00:38.675] 望んだ通り
如其所愿 [00:40.277] 奇麗なままを切り取って
漂漂亮亮地被切开剪下 [00:43.294] 淑やかな熱を持つ
带着娴静的热度 [00:46.564] 瞳の奥の過去でさえ
眼眸深处的过去 [00:49.523] 受け止めてみたいのにな
也仿佛想要一并接受 [00:54.832] 思い出したんだ
回想起来了 [00:56.941] 言葉では表せないくらいの景象
言语也无法表达的景象 [01:01.040] 酷い鼓動 諭してよ
剧烈的心跳 教导我吧 [01:04.015] かしましくなってしまう前に
在变得喧嚣之前 [01:07.319] 胸に飼っていた
连你胸膛中饲养着的温柔 [01:09.412] 優しさも欺きたいと思うほど
我也想要欺骗 [01:13.463] 正しくはあれないよ
那并不正确 [01:16.352] それなのに前を向いてみたい
就算这样也想要面向前方 [01:32.480] 寄り添っても充たされないのは
无论怎样靠近也还有缝隙 [01:36.342] 確かな傷があるから
是因为确确实实存在着伤疤 [01:38.620] 今もきっと僕が望んでた
知道自己所希求的答案 [01:42.044] 答えは此処にはないと知った
现在一定也不在这里 [01:45.348] 有り触れた意味を持つ
带着常见的意义 [01:48.548] 胡乱な夜の囁きに
在夜晚胡乱的细语中 [01:51.526] 身を委ね 眠りにつく
委身入睡 [01:57.071] 思い出したんだ
回想起来了 [01:59.013] 心では飲み干せないくらいのメロウ
用心也无法喝干的旋律 [02:02.999] 辛いこと 話してよ
苦痛的事情 同我倾诉吧 [02:05.967] 傷跡になってしまう前に
在他们成为疤痕之前 [02:09.152] 重ね合っていた掌も覚束ない
交叠的手掌却也把握不住 [02:13.545] 眩暈の様なやましさも抱きしめて
仿佛晕眩一般 问心有愧也要拥抱 [02:18.329] 日々の底で惑っていたい
想在每日的深处困惑不止 [02:34.616] 夜は等しくなった
夜晚变得一样了 [02:37.998] 違えたままの関係だ
维持着完全不同的关系 [02:40.940] 而して愛しくなった
于是变得可爱了 [02:44.016] その全てを覚えている
那一切我都记得 [02:47.063] 形も忘れてしまった
连形状也忘记了 [02:50.276] 煤けた日々の心像だ
被烟熏成黑褐色的每日的心意 [02:53.303] 而して愛しくなった
于是变得可爱了 [02:56.454] その全てを覚えている
那一切我都记得 [03:00.584] 思い出したんだ
回想起来了 [03:02.369] 言葉では表せないくらいの景象
言语也无法表达的景象 [03:06.379] 酷い鼓動 諭してよ
剧烈的心跳 教导我吧 [03:09.427] かしましくなってしまう前に
在变得喧嚣之前 [03:12.665] 胸に飼っていた
连你胸膛中饲养着的温柔 [03:14.717] 優しさも欺きたいと思うほど
我也想要欺骗 [03:18.805] 正しくはあれないよ
那并不正确 [03:21.809] それなのに前を向いてみたい
就算这样也想要面向前方
因为指挥信号灯还没亮 [00:21.904] 秘密の話をしよう
来说一些秘密吧 [00:24.337] ぼくらずっとひとり
我们一直都是独自一人 [00:26.314] 霞んだふたり
朦朦胧胧两个人的图景 [00:28.130] 描けるのは此処じゃないな
描绘的也并非此处 [00:30.828] 悲しくても飾っていたいから
即便是很悲伤也想掩饰起来 [00:34.263] 真夜中をねえどうしよう
深夜之中 该如何是好 [00:36.686] 夜を負ったドーリー
熬过了一夜 Dolly [00:38.675] 望んだ通り
如其所愿 [00:40.277] 奇麗なままを切り取って
漂漂亮亮地被切开剪下 [00:43.294] 淑やかな熱を持つ
带着娴静的热度 [00:46.564] 瞳の奥の過去でさえ
眼眸深处的过去 [00:49.523] 受け止めてみたいのにな
也仿佛想要一并接受 [00:54.832] 思い出したんだ
回想起来了 [00:56.941] 言葉では表せないくらいの景象
言语也无法表达的景象 [01:01.040] 酷い鼓動 諭してよ
剧烈的心跳 教导我吧 [01:04.015] かしましくなってしまう前に
在变得喧嚣之前 [01:07.319] 胸に飼っていた
连你胸膛中饲养着的温柔 [01:09.412] 優しさも欺きたいと思うほど
我也想要欺骗 [01:13.463] 正しくはあれないよ
那并不正确 [01:16.352] それなのに前を向いてみたい
就算这样也想要面向前方 [01:32.480] 寄り添っても充たされないのは
无论怎样靠近也还有缝隙 [01:36.342] 確かな傷があるから
是因为确确实实存在着伤疤 [01:38.620] 今もきっと僕が望んでた
知道自己所希求的答案 [01:42.044] 答えは此処にはないと知った
现在一定也不在这里 [01:45.348] 有り触れた意味を持つ
带着常见的意义 [01:48.548] 胡乱な夜の囁きに
在夜晚胡乱的细语中 [01:51.526] 身を委ね 眠りにつく
委身入睡 [01:57.071] 思い出したんだ
回想起来了 [01:59.013] 心では飲み干せないくらいのメロウ
用心也无法喝干的旋律 [02:02.999] 辛いこと 話してよ
苦痛的事情 同我倾诉吧 [02:05.967] 傷跡になってしまう前に
在他们成为疤痕之前 [02:09.152] 重ね合っていた掌も覚束ない
交叠的手掌却也把握不住 [02:13.545] 眩暈の様なやましさも抱きしめて
仿佛晕眩一般 问心有愧也要拥抱 [02:18.329] 日々の底で惑っていたい
想在每日的深处困惑不止 [02:34.616] 夜は等しくなった
夜晚变得一样了 [02:37.998] 違えたままの関係だ
维持着完全不同的关系 [02:40.940] 而して愛しくなった
于是变得可爱了 [02:44.016] その全てを覚えている
那一切我都记得 [02:47.063] 形も忘れてしまった
连形状也忘记了 [02:50.276] 煤けた日々の心像だ
被烟熏成黑褐色的每日的心意 [02:53.303] 而して愛しくなった
于是变得可爱了 [02:56.454] その全てを覚えている
那一切我都记得 [03:00.584] 思い出したんだ
回想起来了 [03:02.369] 言葉では表せないくらいの景象
言语也无法表达的景象 [03:06.379] 酷い鼓動 諭してよ
剧烈的心跳 教导我吧 [03:09.427] かしましくなってしまう前に
在变得喧嚣之前 [03:12.665] 胸に飼っていた
连你胸膛中饲养着的温柔 [03:14.717] 優しさも欺きたいと思うほど
我也想要欺骗 [03:18.805] 正しくはあれないよ
那并不正确 [03:21.809] それなのに前を向いてみたい
就算这样也想要面向前方
Dolly-須田景凪热门评论
啊这首神仙!应该是balloon先生第一次大面积(?)使用钢琴吧ww不禁想到他的年初愿望有一个是学好钢琴x「录像机上灯还暗」中间那个停顿真的神来之笔!!!超有味道!!!副歌部分加了戒指发光的声音ww不禁想起了酸x是和之前区别很大的曲风呢w顺便吐槽a6桑的pv有点简陋ya完全看不满足啦。
Dolly,意为玩偶、移动摄影车等。交缠于情感之中的两人,因为那并不坦率的际遇而布满伤疤,仅有着一颗灼热的心,包裹着夹杂谎言的善意去走向前方。而拍摄着这样两个玩偶的故事,那用语言也无法表达的景象的,便是名为“人生”的摄影车。(自我解读)
————感谢AISip/铝硅磷太太翻译。授权在lof AISip/铝硅磷太太dolly翻译评论区————