ジャガーノート-夏代孝明mp3下载无损flac下载
ジャガーノート-夏代孝明在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 夏代孝明
[00:00.222] 作曲 : 夏代孝明
[00:00.444]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:03.313]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:05.736]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:08.278]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:11.172]アダムとイブどんな
亚当和夏娃是以怎样的 [00:13.551]気持ちで手に取ったんだ
想法摘下的 [00:15.938]青くて苦くて僕は
这般青涩 如此苦涩 让我 [00:18.269]齧って残りを全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃 [00:21.156]だって理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解 [00:23.655]身勝手許されないから
因为我是不准任性自私的 [00:26.142]全部燃やし尽くして
全都烧了吧 [00:28.185]いつか笑える日まで
不知不觉到能够欢笑的那天 [00:29.748]back in the days.
回到当初 [00:31.007]someday生まれ落ちた生命
某日 诞生而殒命的生命 [00:33.529]惑星 呪いつくした所為で星球
因为遍受诅咒 [00:36.246]焼野原に見えてだ?
而看起来像烧尽的原野? [00:38.293]かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言 [00:41.212]星が 砂に星
变成了 沙 [00:43.757]変わってしまったんじゃない
难道不是这样吗 [00:46.394]僕の 心が
我的 心 [00:49.035]砂で出来ていたんだ
是由沙构成的啊 [00:51.181]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [00:55.422]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [00:59.234]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:01.206]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:05.630]また君に会える気がした
就能和你再会 [01:09.390]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [01:12.685]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:13.927]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:16.489]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:18.942]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:20.899]僕ら 魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法 [01:23.780]魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师 [01:26.431]都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界 [01:29.089]望んで生きている
而活着 [01:31.493]矛盾まみれの人生論と
充满矛盾的人生观与 [01:33.993]歩いてきた四半世紀掛け違えたボタンを
走过的四分之一世纪 对于扣错的纽扣 [01:39.200]笑える日が来るなら
能够开怀的那天会来的话 [01:41.775]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [01:45.981]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [01:49.778]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:51.826]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:56.154]また君に会える気がした
就能和你再会 [01:59.882]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:21.010]足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实 [02:25.209]誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀 [02:29.579]わかってたんだ
我明白的 [02:30.955]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [02:35.211]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [02:39.058]もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了 [02:41.020]ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定 [02:45.504]知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里 [02:49.167]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:52.859]
请相信 我会回来的 [00:03.313]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:05.736]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:08.278]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:11.172]アダムとイブどんな
亚当和夏娃是以怎样的 [00:13.551]気持ちで手に取ったんだ
想法摘下的 [00:15.938]青くて苦くて僕は
这般青涩 如此苦涩 让我 [00:18.269]齧って残りを全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃 [00:21.156]だって理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解 [00:23.655]身勝手許されないから
因为我是不准任性自私的 [00:26.142]全部燃やし尽くして
全都烧了吧 [00:28.185]いつか笑える日まで
不知不觉到能够欢笑的那天 [00:29.748]back in the days.
回到当初 [00:31.007]someday生まれ落ちた生命
某日 诞生而殒命的生命 [00:33.529]惑星 呪いつくした所為で星球
因为遍受诅咒 [00:36.246]焼野原に見えてだ?
而看起来像烧尽的原野? [00:38.293]かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言 [00:41.212]星が 砂に星
变成了 沙 [00:43.757]変わってしまったんじゃない
难道不是这样吗 [00:46.394]僕の 心が
我的 心 [00:49.035]砂で出来ていたんだ
是由沙构成的啊 [00:51.181]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [00:55.422]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [00:59.234]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:01.206]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:05.630]また君に会える気がした
就能和你再会 [01:09.390]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [01:12.685]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:13.927]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:16.489]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:18.942]Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:20.899]僕ら 魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法 [01:23.780]魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师 [01:26.431]都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界 [01:29.089]望んで生きている
而活着 [01:31.493]矛盾まみれの人生論と
充满矛盾的人生观与 [01:33.993]歩いてきた四半世紀掛け違えたボタンを
走过的四分之一世纪 对于扣错的纽扣 [01:39.200]笑える日が来るなら
能够开怀的那天会来的话 [01:41.775]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [01:45.981]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [01:49.778]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:51.826]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:56.154]また君に会える気がした
就能和你再会 [01:59.882]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:21.010]足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实 [02:25.209]誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀 [02:29.579]わかってたんだ
我明白的 [02:30.955]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [02:35.211]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [02:39.058]もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了 [02:41.020]ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定 [02:45.504]知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里 [02:49.167]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:52.859]