晴天前夜(翻自 初音ミク)-苍子mp3下载无损flac下载
晴天前夜(翻自 初音ミク)-苍子在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : はりーP
[00:00.25] 作曲 : はりーP
[00:00.50]
[00:06.79]誰もが羨むような 名前を持っていたら
如果拥有了任何人都会羡慕的名字 [00:12.22]ほんの少しでも 生きた心地がしたんだろうか
那么就会有些许活在世上的念头吧 [00:19.22] [00:30.04]臆病な夜そのものだ 賢しらに星を見て 冷めた息を吐く
在怯懦的夜晚里 若无其事地眺望繁星 一边吐出冰冷的叹息 [00:41.45]濁る空気に溺れてる 窮屈な喉の奥 吸い込んだ摩天楼
溺毙于浑浊的空气中 嘶哑的喉咙深处 吸入了摩天大楼 [00:53.23]同調する景色 もう抑えきれぬ欲望
一成不变的景色 已经抑制不能的欲望 [00:59.41]つま先からの信号 飛んでみろと嗤う
从足尖传来的讯号 嗤笑着「试着飞翔吧」 [01:05.44]誰にも愛されないと 冷え切った心がひとつ
「我不被任何人所爱」 怀着一颗冰冷的心 [01:11.08]あなたが奪ったあなたのせいで いなくなっちゃった
归咎于将其夺走的你 已是消失不见 [01:17.43]あの子が残したメーデー 気づかなかったSOS
那孩子留下来的Mayday(求救序号) 没有察觉到的SOS [01:23.09]あなたに向かう全部が 押し寄せていたこと
邻近你的种种一切 尽数涌现而出 [01:30.28] [01:40.96]不思議なことは何もない 緩やかなことがない 才能に恵まれた
没有任何不可思议之事 也没有任何舒缓之事 从而被赋予了才能 [01:52.17]砂漠の砂原に水を撒く 数滴目に芽が出る そんな種さえあれば
往荒漠的沙海浇灌上水 便会冒出无数株幼芽 连如此的种子都存在的话 [02:03.83]少年漫画のヒーロー 無論勇者にもあるだろう
少年漫画中的英雄 必然也会存在勇者的吧 [02:10.25]秘密の暗号とかさ それに相応しいとか
秘密的暗号之类的 去回应其之类的 [02:16.14]僕らが望んだ上に 晴天があるのならば
我们所仰望的上方 如果有晴天存在的话 [02:22.09]分厚い雲が淀んだ 「今」の救いにはなるか
停滞于空中的朵朵积云 是否会成为「此刻」的救赎呢 [02:27.39]命がけでしたメーデー 届けようもないメッセージ
拼命发出的Mayday(求救讯号) 没有传达到的讯息 [02:33.70]流星だけに願った過去の 未来を取り戻せるなら
如果能够寻回往昔中向流星所许下的憧憬未来的话 [02:42.82] [03:03.37]ずっとずっと僕は 僕と話してたんだ
一直以来 我都是在自说自话 [03:15.06]あなたという人 僕の中にもひとり居て
名曰「你」的人 在我体内也有一个 [03:20.48]押し付けられて それを我慢ばかりして
被强行赋予 并将其忍受下来 [03:27.53]そうだ せめて不安を これ以上傷つけないように
是啊 姑且以后再也不要让那份不安受到伤害 [03:33.88]希望のない未来をひけらかして 思い出を捨てないように
尽情展现那毫无希望的未来 是为了不将回忆丢弃 [03:39.96]限界まで息を吸うから 吐くことだけを止めないで
竭尽全力地吸着气 因此不要停止了呼吸 [03:45.57]「もう少し大丈夫」って乗り切ろうよ だからまだ
「很快就没事了」这般 渡过难关吧 所以还未结束 [03:51.77]僕らが望んだ上に 晴天があるのならば
我们所仰望的上方 如果有晴天存在的话 [03:57.17]分厚い雲 過ぎ去った空を いつか見たいんだ
朵朵的积云 瞬逝的天空 渴望有朝一日能够看到 [04:03.55] [04:06.43]この目に焼き付ける
并印刻在这对双目之中 [04:09.19]誰にも言えないような 運命に立ち向かおうぜ
去勇敢面对 那不能对任何人诉说的命运吧 [04:15.26]僕らが望んだ僕らの先に それはあるだろう けれど
我们所向往的自身的未来 那是存在的吧 尽管如此 [04:21.49]誰もが欲しがるような 世界中に誇れるような
任何人都渴望拥有的 能够向全世界称其以为傲的 [04:26.85]ひとりひとつの自由には まだ 名前すらないんだ
人人皆有的自由 仍旧 连名字都还没有 [04:37.84]
如果拥有了任何人都会羡慕的名字 [00:12.22]ほんの少しでも 生きた心地がしたんだろうか
那么就会有些许活在世上的念头吧 [00:19.22] [00:30.04]臆病な夜そのものだ 賢しらに星を見て 冷めた息を吐く
在怯懦的夜晚里 若无其事地眺望繁星 一边吐出冰冷的叹息 [00:41.45]濁る空気に溺れてる 窮屈な喉の奥 吸い込んだ摩天楼
溺毙于浑浊的空气中 嘶哑的喉咙深处 吸入了摩天大楼 [00:53.23]同調する景色 もう抑えきれぬ欲望
一成不变的景色 已经抑制不能的欲望 [00:59.41]つま先からの信号 飛んでみろと嗤う
从足尖传来的讯号 嗤笑着「试着飞翔吧」 [01:05.44]誰にも愛されないと 冷え切った心がひとつ
「我不被任何人所爱」 怀着一颗冰冷的心 [01:11.08]あなたが奪ったあなたのせいで いなくなっちゃった
归咎于将其夺走的你 已是消失不见 [01:17.43]あの子が残したメーデー 気づかなかったSOS
那孩子留下来的Mayday(求救序号) 没有察觉到的SOS [01:23.09]あなたに向かう全部が 押し寄せていたこと
邻近你的种种一切 尽数涌现而出 [01:30.28] [01:40.96]不思議なことは何もない 緩やかなことがない 才能に恵まれた
没有任何不可思议之事 也没有任何舒缓之事 从而被赋予了才能 [01:52.17]砂漠の砂原に水を撒く 数滴目に芽が出る そんな種さえあれば
往荒漠的沙海浇灌上水 便会冒出无数株幼芽 连如此的种子都存在的话 [02:03.83]少年漫画のヒーロー 無論勇者にもあるだろう
少年漫画中的英雄 必然也会存在勇者的吧 [02:10.25]秘密の暗号とかさ それに相応しいとか
秘密的暗号之类的 去回应其之类的 [02:16.14]僕らが望んだ上に 晴天があるのならば
我们所仰望的上方 如果有晴天存在的话 [02:22.09]分厚い雲が淀んだ 「今」の救いにはなるか
停滞于空中的朵朵积云 是否会成为「此刻」的救赎呢 [02:27.39]命がけでしたメーデー 届けようもないメッセージ
拼命发出的Mayday(求救讯号) 没有传达到的讯息 [02:33.70]流星だけに願った過去の 未来を取り戻せるなら
如果能够寻回往昔中向流星所许下的憧憬未来的话 [02:42.82] [03:03.37]ずっとずっと僕は 僕と話してたんだ
一直以来 我都是在自说自话 [03:15.06]あなたという人 僕の中にもひとり居て
名曰「你」的人 在我体内也有一个 [03:20.48]押し付けられて それを我慢ばかりして
被强行赋予 并将其忍受下来 [03:27.53]そうだ せめて不安を これ以上傷つけないように
是啊 姑且以后再也不要让那份不安受到伤害 [03:33.88]希望のない未来をひけらかして 思い出を捨てないように
尽情展现那毫无希望的未来 是为了不将回忆丢弃 [03:39.96]限界まで息を吸うから 吐くことだけを止めないで
竭尽全力地吸着气 因此不要停止了呼吸 [03:45.57]「もう少し大丈夫」って乗り切ろうよ だからまだ
「很快就没事了」这般 渡过难关吧 所以还未结束 [03:51.77]僕らが望んだ上に 晴天があるのならば
我们所仰望的上方 如果有晴天存在的话 [03:57.17]分厚い雲 過ぎ去った空を いつか見たいんだ
朵朵的积云 瞬逝的天空 渴望有朝一日能够看到 [04:03.55] [04:06.43]この目に焼き付ける
并印刻在这对双目之中 [04:09.19]誰にも言えないような 運命に立ち向かおうぜ
去勇敢面对 那不能对任何人诉说的命运吧 [04:15.26]僕らが望んだ僕らの先に それはあるだろう けれど
我们所向往的自身的未来 那是存在的吧 尽管如此 [04:21.49]誰もが欲しがるような 世界中に誇れるような
任何人都渴望拥有的 能够向全世界称其以为傲的 [04:26.85]ひとりひとつの自由には まだ 名前すらないんだ
人人皆有的自由 仍旧 连名字都还没有 [04:37.84]