Golden Boy-Freddie Mercurymp3下载无损flac下载
Golden Boy-Freddie Mercury在线试听免费歌词下载
[00:01.66]Artist:freddie mercury
牙叔 [00:06.78]Songs Title:the golden boy
黄金男孩(天之骄子) [00:09.03] [00:45.28]The boy had a way with words, he sang, he moved with grace
男:这个男孩他唱着歌,羽衣蹁跹,一如天籁 [00:48.46] [00:49.08]He entertained so naturally, no gesture out of place
他的演出落落大方,悠然自得 [00:53.33]His road in life was clearly ddrawn, he didn't hesistate
他毫不犹豫地走向他刻画清晰的人生之路 [00:57.52]He played, they saw, he conquered as the master of his fate.
人们将见证他以主宰的姿态赢得人生这场游戏 [01:04.22]The girl had an iron soul no-one could recognise
女:这个女孩有个钢铁般冰冷的灵魂 [01:12.10] [01:12.91]Material ambition that her gentleness disguised
谁也没能发现她温柔面具下的物欲的野心 [01:18.10] [01:19.16]She gave herself to him certain of his fame
她投向他的怀抱,因为她深信不疑 [01:23.85] [01:25.16]Wanted him for luxury, for limelight and his name.
他的名声可以为她带来雍容华贵和光鲜亮丽 [01:31.16] [01:34.41]And then he sang to her
合:他对她唱着 [01:36.60] [01:41.91]I love you for your silence
男:我爱你因你的默然 [01:44.97] [01:46.85]I love you for your peace
我爱你也因你的宁静 [01:50.97] [01:53.66]The still and calm releases
那寂静与平和 [01:57.16] [01:59.41]That sweep into my soul
席卷我的灵魂 [02:02.04] [02:03.29]That slowly take control
轻轻抚慰我的心绪 [02:06.18] [02:08.68]I love you for your passion
女:我爱你因你的激烈 [02:12.36] [02:14.30]I love you for your fire
我爱你因你的热忱 [02:17.86] [02:20.24]The violent desire
那暴烈的欲望 [02:24.68] [02:26.30]That burns me in it's flame
和那难以名状的爱 [02:29.23] [02:29.99]A love I dare not name
如同烈火将我点燃 [02:32.80] [02:34.73]His rise was irresistable - he grew into the part
男+合:他的崛起势不可挡——因为他已融入了那个角色 [02:39.73] [02:41.35]His explanation simply that he suffered for his art
他风轻云淡地解释,他曾为了心中的艺术而受尽磨难 [02:46.10] [02:47.10]No base considerations of some glittering reward
但没有一丝一毫是为了那些花团锦簇鸣钟列鼎 [02:51.79] [02:52.91]The prize was knowing that his work was noticed and adored
而那些奖杯足以证明他的作品是多么引人入胜 [02:59.54] [03:02.48]I love you for your silence
我爱你因你的默然 [03:05.54] [03:07.66]I love you for your peace
我爱你也因你的宁静 [03:11.54] [03:13.97]The still and calm releases
那寂静与平和 [03:17.41] [03:20.41]That sweep into my soul
席卷我的灵魂 [03:21.97] [03:23.35]That slowly take control
轻轻抚慰我的心绪 [03:27.04] [03:31.10]Yes he told the truth
合:那是毫不夸张的事实 [03:33.04] [03:34.54]Accepting every honour with a masterly display
像是以一种精心排练过的姿态来接受每一次荣誉 [03:40.03] [03:41.35]Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
他表现得并不想这样扬名立万 [03:46.66] [03:47.22]He started to believe that he was all they said and more
他开始相信所有外界的赞赏,甚至有些膨胀 [03:52.09] [03:53.09]While she forgot - she forgot the reasons she had wanted him before
而她忘记了,忘记了她曾经需要他的理由 [04:00.09] [04:01.47]I love you for your passion
女:我爱你因你的激烈 [04:05.53] [04:06.47]I love you for your fire
我爱你因你的热忱 [04:12.13] [04:14.38]The violent desire
那暴烈的欲望 [04:16.44] [04:17.31]That burns me in it's flame
和那难以名状的爱 [04:21.51]A love I dare not name
如同烈火将我点燃 [04:26.68] [04:29.87]The still and calm releases
男:你那寂静与平和 [04:33.12] [04:35.30]That sweep into my soul
曾席卷我的灵魂 [04:38.30] [04:40.18]That slowly take control
轻轻抚慰过我的心绪 [04:57.86] [05:04.54] And when at last they fell apart she wished that she could be
当最后如她所愿分手的时候 [05:12.85]The hardened heart of yesterday, as cynical as he.
昨日的铁石心肠,变得和他一样愤世嫉俗 [05:17.54]By changing for the better, she had changed things for the worse.
向好的方向改变,她却使一切变得更糟 [05:23.91]The words that made them happy once now echoed ... echoed as a curse.
那些曾让他们感动的话语,如今回响在他们耳畔——如同诅咒一样
牙叔 [00:06.78]Songs Title:the golden boy
黄金男孩(天之骄子) [00:09.03] [00:45.28]The boy had a way with words, he sang, he moved with grace
男:这个男孩他唱着歌,羽衣蹁跹,一如天籁 [00:48.46] [00:49.08]He entertained so naturally, no gesture out of place
他的演出落落大方,悠然自得 [00:53.33]His road in life was clearly ddrawn, he didn't hesistate
他毫不犹豫地走向他刻画清晰的人生之路 [00:57.52]He played, they saw, he conquered as the master of his fate.
人们将见证他以主宰的姿态赢得人生这场游戏 [01:04.22]The girl had an iron soul no-one could recognise
女:这个女孩有个钢铁般冰冷的灵魂 [01:12.10] [01:12.91]Material ambition that her gentleness disguised
谁也没能发现她温柔面具下的物欲的野心 [01:18.10] [01:19.16]She gave herself to him certain of his fame
她投向他的怀抱,因为她深信不疑 [01:23.85] [01:25.16]Wanted him for luxury, for limelight and his name.
他的名声可以为她带来雍容华贵和光鲜亮丽 [01:31.16] [01:34.41]And then he sang to her
合:他对她唱着 [01:36.60] [01:41.91]I love you for your silence
男:我爱你因你的默然 [01:44.97] [01:46.85]I love you for your peace
我爱你也因你的宁静 [01:50.97] [01:53.66]The still and calm releases
那寂静与平和 [01:57.16] [01:59.41]That sweep into my soul
席卷我的灵魂 [02:02.04] [02:03.29]That slowly take control
轻轻抚慰我的心绪 [02:06.18] [02:08.68]I love you for your passion
女:我爱你因你的激烈 [02:12.36] [02:14.30]I love you for your fire
我爱你因你的热忱 [02:17.86] [02:20.24]The violent desire
那暴烈的欲望 [02:24.68] [02:26.30]That burns me in it's flame
和那难以名状的爱 [02:29.23] [02:29.99]A love I dare not name
如同烈火将我点燃 [02:32.80] [02:34.73]His rise was irresistable - he grew into the part
男+合:他的崛起势不可挡——因为他已融入了那个角色 [02:39.73] [02:41.35]His explanation simply that he suffered for his art
他风轻云淡地解释,他曾为了心中的艺术而受尽磨难 [02:46.10] [02:47.10]No base considerations of some glittering reward
但没有一丝一毫是为了那些花团锦簇鸣钟列鼎 [02:51.79] [02:52.91]The prize was knowing that his work was noticed and adored
而那些奖杯足以证明他的作品是多么引人入胜 [02:59.54] [03:02.48]I love you for your silence
我爱你因你的默然 [03:05.54] [03:07.66]I love you for your peace
我爱你也因你的宁静 [03:11.54] [03:13.97]The still and calm releases
那寂静与平和 [03:17.41] [03:20.41]That sweep into my soul
席卷我的灵魂 [03:21.97] [03:23.35]That slowly take control
轻轻抚慰我的心绪 [03:27.04] [03:31.10]Yes he told the truth
合:那是毫不夸张的事实 [03:33.04] [03:34.54]Accepting every honour with a masterly display
像是以一种精心排练过的姿态来接受每一次荣誉 [03:40.03] [03:41.35]Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
他表现得并不想这样扬名立万 [03:46.66] [03:47.22]He started to believe that he was all they said and more
他开始相信所有外界的赞赏,甚至有些膨胀 [03:52.09] [03:53.09]While she forgot - she forgot the reasons she had wanted him before
而她忘记了,忘记了她曾经需要他的理由 [04:00.09] [04:01.47]I love you for your passion
女:我爱你因你的激烈 [04:05.53] [04:06.47]I love you for your fire
我爱你因你的热忱 [04:12.13] [04:14.38]The violent desire
那暴烈的欲望 [04:16.44] [04:17.31]That burns me in it's flame
和那难以名状的爱 [04:21.51]A love I dare not name
如同烈火将我点燃 [04:26.68] [04:29.87]The still and calm releases
男:你那寂静与平和 [04:33.12] [04:35.30]That sweep into my soul
曾席卷我的灵魂 [04:38.30] [04:40.18]That slowly take control
轻轻抚慰过我的心绪 [04:57.86] [05:04.54] And when at last they fell apart she wished that she could be
当最后如她所愿分手的时候 [05:12.85]The hardened heart of yesterday, as cynical as he.
昨日的铁石心肠,变得和他一样愤世嫉俗 [05:17.54]By changing for the better, she had changed things for the worse.
向好的方向改变,她却使一切变得更糟 [05:23.91]The words that made them happy once now echoed ... echoed as a curse.
那些曾让他们感动的话语,如今回响在他们耳畔——如同诅咒一样
Golden Boy-Freddie Mercury热门评论
golden boy(个人感觉译为:天之骄子 不错)前段借鉴了相当多古典乐的成分,重旋律、轻节奏,很有浪漫主义时期古典乐的feel,非常复古;中段是男女合唱和独唱,采用了歌剧的华丽唱法,十分养耳朵;后端摇滚进入,转场激昂,非常有Fred的个人风格,他喜欢用多重和声,基本他自己的歌都要玩一下;最后有
最后有人声合唱进入,用首段的部分音呼应结尾。整首曲子非常完整,我个人感觉重现了Bohemian Rhapsody高超的控制力。
牙叔这首歌唱的就是他自己,所以花了些时间,完成了它的翻译,算是对他的一种致敬,如有错漏,请多包涵。PS:武汉加油,中国加油[拜][拜]
这个男孩有说话的才能,他唱歌,他优雅地移动,他如此自然地娱乐,没有不适当的姿势,他生活的道路清晰地被划破,他没有犹豫,他弹奏着,他们看见,他征服了自己的命运。她带着她温柔的伪装,把自己的名声交给了他,为了奢华,为了引人注目,为了他的名字,想要他。然后他对她唱道,我爱你因为你的沉默
最后有人声合唱进入,用首段的部分音呼应结尾。整首曲子非常完整,我个人感觉重现了Bohemian Rhapsody高超的控制力。
在xxx听的第2万首歌,这么好听真是愉悦。
一个晚上我就被皇后乐队迷得神魂颠倒了