Des Knaben Wunderhorn - 7. Revelge-Leonard Bernstein/Concertgebouworkestmp3下载无损flac下载
Des Knaben Wunderhorn - 7. Revelge-Leonard Bernstein/Concertgebouworkest在线试听免费歌词下载
[00:19.28]Des Morgens zwischen drei'n und vieren,
凌晨三四点, [00:24.15]da müssen wir Soldaten marschieren
我们士兵不得不 [00:28.81]das Gäßlein auf und ab,
在街巷中行军, [00:33.44]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [00:38.40]mein Schätzel sieht herab!
我的爱人望着下面! [00:42.72] [00:43.10]Ach Bruder, jetzt bin ich geschossen,
啊,兄弟,我被枪射中了, [00:47.56]die Kugel hat mich schwere, schwer getroffen,
子弹狠狠地击中了我, [00:52.30]trag' mich in mein Quartier,
把我带回营地去, [00:57.20]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [01:01.73]es ist nicht weit von hier!
离这里不远! [01:07.23] [01:15.32]Ach Bruder, ich kann dich nicht tragen,
啊,兄弟,我不能背你, [01:22.24]die Feinde haben uns geschlagen!
敌人击败了我们! [01:26.53]Helf' dir der liebe Gott!
愿上帝保佑你! [01:35.44]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [01:40.21]trallali, trallaley, trallalera!
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦! [01:44.95]Ich muß, ich muß marschieren bis in' Tod!
我必须,我必须冒死冲锋! [01:52.36] [02:10.90]Ach Brüder, ach Brüder,
啊,兄弟,啊,兄弟, [02:15.42]ihr geht ja mir vorüber,
你们从我身前经过, [02:19.70]als wär's mit mir vorbei!
好像我已经完蛋了! [02:28.43]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [02:32.90]trallali, trallaley, trallalera!
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦! [02:37.28]Ihr tretet mir zu nah!
你们离我太近了! [02:46.70] [02:52.27]Ich muß wohl meine Trommel rühren,
但我必须奏响军鼓, [02:56.54]ich muß meine Trommel wohl rühren,
但我必须奏响军鼓, [03:00.67]trallali, trallaley, trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [03:04.87]sonst werd' ich mich verlieren,
不然我会迷失自我, [03:09.80]trallali, trallaley, trallala.
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒啦。 [03:13.33]Die Brüder, dick gesät,
我的兄弟们一片片倒在地上, [03:17.43]sie liegen wie gemäht.
如同被刀割下来一般。 [03:22.86] [03:35.19]Er schlägt die Trommel auf und nieder,
他上下敲打军鼓, [03:39.10]er wecket seine stillen Brüder,
他唤醒了沉默的兄弟, [03:43.00]trallali, trallaley, trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [03:46.96]sie schlagen und sie schlagen
打倒他们,打倒他们, [03:49.80]ihren Feind, Feind, Feind,
他们的敌人,敌人,敌人, [03:51.10]trallali, trallaley, trallalerallala,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦啦啦, [03:54.96]ein Schrecken schlägt den Feind!
恐惧笼罩着敌人! [03:58.84] [04:00.53]Er schlägt die Trommel auf und nieder,
他上下敲打军鼓, [04:04.52]da sind sie vor dem Nachtquartier schon wieder,
他们又回到了营地前, [04:08.33]trallali, trallaley, trallali, trallaley.
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒哩,嗒嗒嘞。 [04:12.12]In's Gäßlein hell hinaus, hell hinaus!
在小巷中雄赳赳气昂昂地行进! [04:17.92]Sie zieh'n vor Schätzleins Haus.
他们在爱人的住所前停留。 [04:21.85]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [04:25.97]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [04:29.87]sie ziehen vor Schätzeleins Haus, trallali.
他们在爱人的住所前停留,嗒嗒哩。 [04:37.60] [05:42.39]Des Morgens stehen da die Gebeine
早晨,白骨耸立 [05:47.98]in Reih' und Glied, sie steh'n wie Leichensteine
像墓碑一般挺立着 [05:53.66]in Reih', in Reih' und Glied.
排成一排,紧密相连。 [05:59.23]Die Trommel steht voran,
鼓手站在最前, [06:04.80]daß sie ihn sehen kann.
他的爱人可以看到他。 [06:10.25]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [06:16.16]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [06:21.79]daß sie ihn sehen kann!
他的爱人可以看到他!
凌晨三四点, [00:24.15]da müssen wir Soldaten marschieren
我们士兵不得不 [00:28.81]das Gäßlein auf und ab,
在街巷中行军, [00:33.44]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [00:38.40]mein Schätzel sieht herab!
我的爱人望着下面! [00:42.72] [00:43.10]Ach Bruder, jetzt bin ich geschossen,
啊,兄弟,我被枪射中了, [00:47.56]die Kugel hat mich schwere, schwer getroffen,
子弹狠狠地击中了我, [00:52.30]trag' mich in mein Quartier,
把我带回营地去, [00:57.20]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [01:01.73]es ist nicht weit von hier!
离这里不远! [01:07.23] [01:15.32]Ach Bruder, ich kann dich nicht tragen,
啊,兄弟,我不能背你, [01:22.24]die Feinde haben uns geschlagen!
敌人击败了我们! [01:26.53]Helf' dir der liebe Gott!
愿上帝保佑你! [01:35.44]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [01:40.21]trallali, trallaley, trallalera!
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦! [01:44.95]Ich muß, ich muß marschieren bis in' Tod!
我必须,我必须冒死冲锋! [01:52.36] [02:10.90]Ach Brüder, ach Brüder,
啊,兄弟,啊,兄弟, [02:15.42]ihr geht ja mir vorüber,
你们从我身前经过, [02:19.70]als wär's mit mir vorbei!
好像我已经完蛋了! [02:28.43]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [02:32.90]trallali, trallaley, trallalera!
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦! [02:37.28]Ihr tretet mir zu nah!
你们离我太近了! [02:46.70] [02:52.27]Ich muß wohl meine Trommel rühren,
但我必须奏响军鼓, [02:56.54]ich muß meine Trommel wohl rühren,
但我必须奏响军鼓, [03:00.67]trallali, trallaley, trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [03:04.87]sonst werd' ich mich verlieren,
不然我会迷失自我, [03:09.80]trallali, trallaley, trallala.
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒啦。 [03:13.33]Die Brüder, dick gesät,
我的兄弟们一片片倒在地上, [03:17.43]sie liegen wie gemäht.
如同被刀割下来一般。 [03:22.86] [03:35.19]Er schlägt die Trommel auf und nieder,
他上下敲打军鼓, [03:39.10]er wecket seine stillen Brüder,
他唤醒了沉默的兄弟, [03:43.00]trallali, trallaley, trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [03:46.96]sie schlagen und sie schlagen
打倒他们,打倒他们, [03:49.80]ihren Feind, Feind, Feind,
他们的敌人,敌人,敌人, [03:51.10]trallali, trallaley, trallalerallala,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦啦啦, [03:54.96]ein Schrecken schlägt den Feind!
恐惧笼罩着敌人! [03:58.84] [04:00.53]Er schlägt die Trommel auf und nieder,
他上下敲打军鼓, [04:04.52]da sind sie vor dem Nachtquartier schon wieder,
他们又回到了营地前, [04:08.33]trallali, trallaley, trallali, trallaley.
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒哩,嗒嗒嘞。 [04:12.12]In's Gäßlein hell hinaus, hell hinaus!
在小巷中雄赳赳气昂昂地行进! [04:17.92]Sie zieh'n vor Schätzleins Haus.
他们在爱人的住所前停留。 [04:21.85]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [04:25.97]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [04:29.87]sie ziehen vor Schätzeleins Haus, trallali.
他们在爱人的住所前停留,嗒嗒哩。 [04:37.60] [05:42.39]Des Morgens stehen da die Gebeine
早晨,白骨耸立 [05:47.98]in Reih' und Glied, sie steh'n wie Leichensteine
像墓碑一般挺立着 [05:53.66]in Reih', in Reih' und Glied.
排成一排,紧密相连。 [05:59.23]Die Trommel steht voran,
鼓手站在最前, [06:04.80]daß sie ihn sehen kann.
他的爱人可以看到他。 [06:10.25]Trallali, trallaley,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞, [06:16.16]trallali, trallaley, trallalera,
嗒嗒哩,嗒嗒嘞,嗒嗒嘞啦, [06:21.79]daß sie ihn sehen kann!
他的爱人可以看到他!