異世界かるてっと(instrumental)-日野聡/福島潤/小林裕介/悠木碧mp3下载无损flac下载
異世界かるてっと(instrumental)-日野聡/福島潤/小林裕介/悠木碧在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : オーイシマサヨシ
[00:00.494]世界を
让世界 [00:01.774]おもしろくするのは
变得有趣的人是 [00:03.730]我々
我们 [00:04.286]我々
我们 [00:04.670]我々
我们 [00:05.046]我々
我们 [00:05.439]我々自身だ
我们自己啊 [00:15.046]この素晴らしきかなインビテーション
这份美好的邀请 [00:17.718]そこには大人も幼女も
与你是大人也好幼女也好 [00:19.918]関係ない
毫无关系 [00:21.487]またゼロから始まる愛のダンジョン
又要从零开始爱的地下城 [00:24.120]カタカタ骨の折れそうな
咔哒咔哒 把骨头弄快要散架的 [00:26.511]新世界
新世界 [00:28.137]あれはなんだろう
那是什么 [00:28.902]これはなんだろう
这是什么 [00:29.670]どうのこうの言う前に
在说三道四之前 [00:31.294]仕方ないだろ
没办法啊 [00:32.086]やるっきゃないだろ
只能做下去了啦 [00:32.830]生き残り!
活下去! [00:34.518]状況把握で戦況をうまく切り抜けろ
掌握现状 顺利杀出重围 [00:37.238]とかなんとか言ってる場合じゃないような
甚至都是来不及说这些的 [00:39.334]異常事態
异常事态 [00:41.248]「俺の名前はナツキ・スバル! 天下不滅の無一文!」
「我的名字是菜月昴! 天地不灭而身无分文!」 [00:44.599]「ターニャ・フォン・デグレチャフ少佐だ」
「我是谭雅·冯·提古雷查夫少校」 [00:46.196]「私がアインズ・ウール・ゴウンその人だ」
「吾为安兹·乌尔·恭本尊」 [00:48.182]「どうもカズマです。 …え? ここかっこいい事言うところなの?」
「你好 我是和真。 ...(°д°)诶?这里该说的帅气点?」 [00:50.657]帰りたい 帰れない
想回去 [00:52.384]戻りたい 戻れない
回不去 [00:54.071]あー
啊ー [00:56.655]でも異世界もわりといい世界
但是 异世界意外是个好世界 [00:59.863]ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒 接踵而来 [01:03.687]案外気の持ちようみたい
待着比想象的还要舒服 [01:06.617]どこにいてもパラダイス
不管在哪里都是乐园 [01:10.160]世界を
让世界 [01:11.400]おもしろくするのは
变得有趣的人是 [01:13.418]我々
我们 [01:13.832]我々
我们 [01:14.231]我々
我们 [01:14.632]我々
我们 [01:15.071]我々自身だ
我们自己啊 [01:23.239]さっぱり全然ちんぷんかんぷんコミュニケーション
完全稀里糊涂的沟通 [01:25.893]生まれた場所が違うから
因为出生的世界不同 [01:28.057]イッツオールライ(ト!)
it all right [01:29.580]理が全くもってイミテーション
理所当然确实是个仿照品 [01:32.352]考えてもへこむだけ
即使这样想着也只能认输 [01:34.513]フィールソーナイス
feel so nice [01:36.160]あれはないだろうこれはないだろう何だかんだ否定しても
不是那样吧 不是这样吧 不管否定什么 [01:39.431]意味がないだろう始まらないだろう
意思不懂无法开始吧 [01:41.015]開き直り!
将错就错! [01:42.607]主人公だからきっとうまくいくんでしょう?
因为是主角一定进展顺利? [01:45.297]てか何とかなるって思わなきゃ
“车到山前必有路” 若不这么想就会 [01:48.063]精神崩壊!
精神崩坏! [01:48.703]「例えどんな世界でも君を救うためなら俺は…!」
「无论在那个世界如果是为了拯救你 我...!」 [01:52.511]「これは自称神を名乗る奴の仕業…!いやいや…」
「这是存在X那家伙的杰作...! 不不...」 [01:55.385]「そうだな、まずは様子見でもするとするか…」
「对了、首先看看情况再决定吧...」 [01:57.384]「うぇっくし!何かここかっこいいこと言うところなの?」
「(=_=) 这里应该说什么显得比较帅气?」 [01:58.808]わかりたい
想知道 [01:59.968]わからない
不明白 [02:00.529]通じあいたい
想理解 [02:01.256]通じあえない
不理解 [02:01.997]あー
啊ー [02:05.063]からの異種間でも伝わる予感
跨越种族传来的心意 [02:07.959]それは愛だのなんだの以心伝心
那是爱的心领神会 [02:11.805]実際これ才能みたい
实际上这个好像是能力 [02:14.680]頭ん中ワンダーランド
脑子里的仙境 [02:19.514]ふふっふー
(っ'ヮ'c)ー [02:29.137]ギター!
guitar! [02:42.863]夢なら覚めて欲しいだなんて
如果是梦的话想要醒过来什么的 [02:46.191]つまらないこと言わないで
请不要说那样伤风景的话 [02:49.032]楽しんだもんが勝ち
快乐的话就是胜利 [02:54.224]異世界もわりといい世界
异世界意外是个好世界 [02:56.615]ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒 络绎不绝 [03:00.472]案外気の持ちようみたい
待着比想象的还要舒服 [03:03.336]どこにいてもパラダイス
不管在哪里都是天堂 [03:07.016]異世界もわりといい世界
异世界意外是个好世界 [03:09.560]ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒 门庭若市 [03:13.450]案外気の持ちようみたい
待着比想象的还要舒服 [03:16.327]どこにいてもパラダイス
不管在哪里都是天堂 [03:19.918]世界を
让世界 [03:21.040]おもしろくするのは
变得有趣的人是 [03:23.119]我々
我们 [03:23.512]我々
我们 [03:23.888]我々
我们 [03:24.274]我々
我们 [03:24.704]我々自身だ
我们自己啊 [03:32.463]おー
ohー [03:32.927]異世界かるてっと!
异世界四重奏! [03:34.592]異世界かるてっと!
异世界四重奏! [03:36.098]異世界かるてっと!
异世界四重奏! [03:37.623]異世界かるてっと…
异世界四重奏...
让世界 [00:01.774]おもしろくするのは
变得有趣的人是 [00:03.730]我々
我们 [00:04.286]我々
我们 [00:04.670]我々
我们 [00:05.046]我々
我们 [00:05.439]我々自身だ
我们自己啊 [00:15.046]この素晴らしきかなインビテーション
这份美好的邀请 [00:17.718]そこには大人も幼女も
与你是大人也好幼女也好 [00:19.918]関係ない
毫无关系 [00:21.487]またゼロから始まる愛のダンジョン
又要从零开始爱的地下城 [00:24.120]カタカタ骨の折れそうな
咔哒咔哒 把骨头弄快要散架的 [00:26.511]新世界
新世界 [00:28.137]あれはなんだろう
那是什么 [00:28.902]これはなんだろう
这是什么 [00:29.670]どうのこうの言う前に
在说三道四之前 [00:31.294]仕方ないだろ
没办法啊 [00:32.086]やるっきゃないだろ
只能做下去了啦 [00:32.830]生き残り!
活下去! [00:34.518]状況把握で戦況をうまく切り抜けろ
掌握现状 顺利杀出重围 [00:37.238]とかなんとか言ってる場合じゃないような
甚至都是来不及说这些的 [00:39.334]異常事態
异常事态 [00:41.248]「俺の名前はナツキ・スバル! 天下不滅の無一文!」
「我的名字是菜月昴! 天地不灭而身无分文!」 [00:44.599]「ターニャ・フォン・デグレチャフ少佐だ」
「我是谭雅·冯·提古雷查夫少校」 [00:46.196]「私がアインズ・ウール・ゴウンその人だ」
「吾为安兹·乌尔·恭本尊」 [00:48.182]「どうもカズマです。 …え? ここかっこいい事言うところなの?」
「你好 我是和真。 ...(°д°)诶?这里该说的帅气点?」 [00:50.657]帰りたい 帰れない
想回去 [00:52.384]戻りたい 戻れない
回不去 [00:54.071]あー
啊ー [00:56.655]でも異世界もわりといい世界
但是 异世界意外是个好世界 [00:59.863]ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒 接踵而来 [01:03.687]案外気の持ちようみたい
待着比想象的还要舒服 [01:06.617]どこにいてもパラダイス
不管在哪里都是乐园 [01:10.160]世界を
让世界 [01:11.400]おもしろくするのは
变得有趣的人是 [01:13.418]我々
我们 [01:13.832]我々
我们 [01:14.231]我々
我们 [01:14.632]我々
我们 [01:15.071]我々自身だ
我们自己啊 [01:23.239]さっぱり全然ちんぷんかんぷんコミュニケーション
完全稀里糊涂的沟通 [01:25.893]生まれた場所が違うから
因为出生的世界不同 [01:28.057]イッツオールライ(ト!)
it all right [01:29.580]理が全くもってイミテーション
理所当然确实是个仿照品 [01:32.352]考えてもへこむだけ
即使这样想着也只能认输 [01:34.513]フィールソーナイス
feel so nice [01:36.160]あれはないだろうこれはないだろう何だかんだ否定しても
不是那样吧 不是这样吧 不管否定什么 [01:39.431]意味がないだろう始まらないだろう
意思不懂无法开始吧 [01:41.015]開き直り!
将错就错! [01:42.607]主人公だからきっとうまくいくんでしょう?
因为是主角一定进展顺利? [01:45.297]てか何とかなるって思わなきゃ
“车到山前必有路” 若不这么想就会 [01:48.063]精神崩壊!
精神崩坏! [01:48.703]「例えどんな世界でも君を救うためなら俺は…!」
「无论在那个世界如果是为了拯救你 我...!」 [01:52.511]「これは自称神を名乗る奴の仕業…!いやいや…」
「这是存在X那家伙的杰作...! 不不...」 [01:55.385]「そうだな、まずは様子見でもするとするか…」
「对了、首先看看情况再决定吧...」 [01:57.384]「うぇっくし!何かここかっこいいこと言うところなの?」
「(=_=) 这里应该说什么显得比较帅气?」 [01:58.808]わかりたい
想知道 [01:59.968]わからない
不明白 [02:00.529]通じあいたい
想理解 [02:01.256]通じあえない
不理解 [02:01.997]あー
啊ー [02:05.063]からの異種間でも伝わる予感
跨越种族传来的心意 [02:07.959]それは愛だのなんだの以心伝心
那是爱的心领神会 [02:11.805]実際これ才能みたい
实际上这个好像是能力 [02:14.680]頭ん中ワンダーランド
脑子里的仙境 [02:19.514]ふふっふー
(っ'ヮ'c)ー [02:29.137]ギター!
guitar! [02:42.863]夢なら覚めて欲しいだなんて
如果是梦的话想要醒过来什么的 [02:46.191]つまらないこと言わないで
请不要说那样伤风景的话 [02:49.032]楽しんだもんが勝ち
快乐的话就是胜利 [02:54.224]異世界もわりといい世界
异世界意外是个好世界 [02:56.615]ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒 络绎不绝 [03:00.472]案外気の持ちようみたい
待着比想象的还要舒服 [03:03.336]どこにいてもパラダイス
不管在哪里都是天堂 [03:07.016]異世界もわりといい世界
异世界意外是个好世界 [03:09.560]ここは来るもの拒まず千客万来
这里来者不拒 门庭若市 [03:13.450]案外気の持ちようみたい
待着比想象的还要舒服 [03:16.327]どこにいてもパラダイス
不管在哪里都是天堂 [03:19.918]世界を
让世界 [03:21.040]おもしろくするのは
变得有趣的人是 [03:23.119]我々
我们 [03:23.512]我々
我们 [03:23.888]我々
我们 [03:24.274]我々
我们 [03:24.704]我々自身だ
我们自己啊 [03:32.463]おー
ohー [03:32.927]異世界かるてっと!
异世界四重奏! [03:34.592]異世界かるてっと!
异世界四重奏! [03:36.098]異世界かるてっと!
异世界四重奏! [03:37.623]異世界かるてっと…
异世界四重奏...
異世界かるてっと(instrumental)-日野聡/福島潤/小林裕介/悠木碧热门评论
太洗脑以至于只有纯音乐也能把歌词想出来[大哭]