A King's Nightmare-Polo Gmp3下载无损flac下载
A King's Nightmare-Polo G在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Polo G/Jahmere Tylon
[00:01.00] 作曲 : Polo G/Jahmere Tylon
[00:20.76]Spittin' verses, I'm desperate,
艰难吐出这些歌词,近乎绝望 [00:22.71]I need a mansion and a coupe
渴望大豪宅和豪车 [00:24.03]You done signed over your life
脑子一热拿一生为代价签下合约 [00:25.30]And now you slavin' in the booth
在录音棚里像个奴隶一样日夜工作 [00:26.72]Now we hang ourself with chains,
而我们如今戴上了大金链子 [00:28.14]They used to make us rock a noose
它们曾让我们苦苦挣扎 [00:29.49]Shorties hoppin' off the porch
女人们游荡出走廊 [00:30.71]'Cause it ain't shit else to do
因为无事可做 [00:32.19]Nothin' but trouble in the hood,
街区里只有大大小小各种麻烦 [00:33.54]Normal sentence for the youth
年纪轻轻就被判决 [00:35.00]You a king, you not a gangster,
你是个高傲的王,而不是一个卑微的匪徒 [00:36.43]I'm just tellin' you the truth
我只是在陈述事实 [00:37.79]Please just take my word,
请相信我 [00:38.88]'Cause they done scrambled all the proof
他们会搜罗你的所有罪证 [00:40.76]His big bro ain't tryna warn him,
他的大兄弟不曾去警告制止他 [00:42.16]He just taught him how to shoot
他只教会了他如何扣下扳机 [00:43.52]Out there warrin' with each other,
他们在外面火拼 [00:44.82]Will there ever be a truce?
是否还会有停战的和平? [00:46.12]Why the **** we into it?
我们为什么陷入其中? [00:47.33]I'm going through oppression too
我也一样在经历消沉苦痛 [00:49.03]Feel death in the air,
空气中弥漫着死亡的气息 [00:50.24]It's like a nightmare, this shit is scary
这像是一场吓人的噩梦 [00:52.21]Riding for gang, now your casket is gettin' carried
为帮派卖命,如今你躺在棺材里离去 [00:54.87]Mama break down, you gettin' put in that cemetery
妈妈崩溃了,看着你一点点埋进墓地里 [00:57.47]Shit ****ed up my mental, seen too many obituaries
脑里一片麻木混乱,我已经见过太多讣告 [01:00.17]These bodies keep dropping,
尸体一具具倒下 [01:01.50]Summer cold like it's January
夏日却冰冷得如同一月寒天 [01:02.88]When you die, they gon' praise you,
当你死去,他们会歌颂你 [01:04.36]Now they see that you legendary
如今他们见证了你的传奇 [01:05.85]Just another cold case, look what they did to Kenneka
情况却一样冷酷,看他们对Kenneka做了什么(Kenneka Jenkins离奇命案,尸体被发现在酒店冷冻柜,双关cold case) [01:08.39]Hear them screams after that chopper sing like Aretha
枪声响起如Aretha的歌声,伴着尖叫与恐惧(Aretha Franklin,“灵魂乐女王”,第一位进入摇滚名人堂的女性艺人) [01:11.21]Homicide puddles, I got blood stains on my sneakers
血流成河,我的鞋子上沾满血污 [01:14.08]Out here playing life or death,
在外面要么玩命要么死 [01:15.45]Tryna run from the reaper
试图逃离死神的无情镰刀 [01:16.88]Shit been ****ed up at the crib
房间里一团乱糟 [01:18.17]Lashin' out on the teacher
对老师大肆抨击 [01:19.63]Grandma taking me to church,
祖母带我去教堂 [01:21.02]I fell asleep on that preacher
我却当着牧师的面呼呼大睡 [01:22.36]Chains, clothes, hit the block, hard-headed and eager
金链,衣服,横扫街区,顽固而渴望 [01:25.25]We just tryna stay afloat but this shit gettin' deeper
我们试图远离却又越陷越深 [01:28.01]I'm just tryna talk to you
我只是想告诉你 [01:29.27]And tell my life through these speakers
通过音乐叙说我的人生 [01:30.88]Yeah, I conquered them struggles,
是的,我战胜了这些斗争 [01:32.29]I just had to stay focused
我要保持专注 [01:33.61]Told myself that I'm the greatest,
相信自己是最伟大的 [01:35.00]I won't wait 'til they notice
我不会傻傻等待 [01:36.48]Wouldn't nobody help me up when I was down at my lowest
当我处在最低谷时没有人帮我一把 [01:39.15]I'm the only one believe when everybody was hopeless
我是那唯一仍然坚信希望的人 [01:42.00]I done got so used to funerals, can't show no emotion
我已经习惯了一场场的葬礼,不再流露伤感 [01:44.88]Man, this lifestyle crazy,
这种生活简直疯狂 [01:46.05]Swear this shit get atrocious
这将变得更残暴 [01:47.59]Like one minute on that block,
就好像街区上的那血腥一分钟 [01:48.90]You just laughing and joking
你只是在嘲笑与挖苦 [01:50.46]Now your mans shot up on that ground,
现在你的人被击倒在地 [01:52.27]Gasping and choking
喘气、哽咽 [01:53.25]In them streets deep, we was mobbin',
深陷街区,我们沦为暴徒 [01:54.61]Went from innocent to goblins
从清白无辜变成哥布林(一种传说中的类人邪恶生物) [01:56.07]Had to take, we started robbin',
迫不得已,我们开始掠夺 [01:57.50]Catchin' white folks while they joggin
追抢那些慢跑的白人路人 [01:58.99]Battle scars, we hate the rain,
我们讨厌雨水滴落在身上的伤疤上 [02:00.31]Bullet wounds steady throbbin'
子弹伤口持续痛苦地抽动 [02:01.73]Fiends lookin' like zombies,
恶魔看着就像僵尸一样 [02:03.00]Half-dead, they just noddin'
半死不活,还在那点头 [02:04.58]That peer pressure comin' at you
同辈的压力就来到你的身上 [02:06.12]And it's too hard to dodge it
无法逃避 [02:07.29]Got dreams to make the league,
梦想创建一个同盟 [02:08.51]Late night plans, might sabotage it
深夜做的计划不靠谱 [02:09.83]My homie made the news, he 'posed to be on ESPN
我的伙计出现在ESPN的头条上(时代华纳旗下有线体育频道) [02:12.54]Came and left the same day, RIP to the twins
刚出生便死亡,安息吧双胞胎 [02:15.44]Doctor said he could make it but his chances was thin
医生也无能为力 [02:18.19]My homie just came home, did three in the pen'
我的伙计只是回到家,再三思索 [02:20.95]Back in them streets few weeks later,
几周后又重回到街区 [02:22.31]Now he locked up again
如今他再一次被监禁 [02:23.74]I wonder one day will we wake up? Is the cycle gon' end?
我想知道是否有一天我们会醒悟,还是无止境的循环? [02:29.04]I wonder one day will we wake up? Is the cycle gon' end?
我想知道是否有一天我们会醒悟,还是无止境的循环? [02:32.75]
艰难吐出这些歌词,近乎绝望 [00:22.71]I need a mansion and a coupe
渴望大豪宅和豪车 [00:24.03]You done signed over your life
脑子一热拿一生为代价签下合约 [00:25.30]And now you slavin' in the booth
在录音棚里像个奴隶一样日夜工作 [00:26.72]Now we hang ourself with chains,
而我们如今戴上了大金链子 [00:28.14]They used to make us rock a noose
它们曾让我们苦苦挣扎 [00:29.49]Shorties hoppin' off the porch
女人们游荡出走廊 [00:30.71]'Cause it ain't shit else to do
因为无事可做 [00:32.19]Nothin' but trouble in the hood,
街区里只有大大小小各种麻烦 [00:33.54]Normal sentence for the youth
年纪轻轻就被判决 [00:35.00]You a king, you not a gangster,
你是个高傲的王,而不是一个卑微的匪徒 [00:36.43]I'm just tellin' you the truth
我只是在陈述事实 [00:37.79]Please just take my word,
请相信我 [00:38.88]'Cause they done scrambled all the proof
他们会搜罗你的所有罪证 [00:40.76]His big bro ain't tryna warn him,
他的大兄弟不曾去警告制止他 [00:42.16]He just taught him how to shoot
他只教会了他如何扣下扳机 [00:43.52]Out there warrin' with each other,
他们在外面火拼 [00:44.82]Will there ever be a truce?
是否还会有停战的和平? [00:46.12]Why the **** we into it?
我们为什么陷入其中? [00:47.33]I'm going through oppression too
我也一样在经历消沉苦痛 [00:49.03]Feel death in the air,
空气中弥漫着死亡的气息 [00:50.24]It's like a nightmare, this shit is scary
这像是一场吓人的噩梦 [00:52.21]Riding for gang, now your casket is gettin' carried
为帮派卖命,如今你躺在棺材里离去 [00:54.87]Mama break down, you gettin' put in that cemetery
妈妈崩溃了,看着你一点点埋进墓地里 [00:57.47]Shit ****ed up my mental, seen too many obituaries
脑里一片麻木混乱,我已经见过太多讣告 [01:00.17]These bodies keep dropping,
尸体一具具倒下 [01:01.50]Summer cold like it's January
夏日却冰冷得如同一月寒天 [01:02.88]When you die, they gon' praise you,
当你死去,他们会歌颂你 [01:04.36]Now they see that you legendary
如今他们见证了你的传奇 [01:05.85]Just another cold case, look what they did to Kenneka
情况却一样冷酷,看他们对Kenneka做了什么(Kenneka Jenkins离奇命案,尸体被发现在酒店冷冻柜,双关cold case) [01:08.39]Hear them screams after that chopper sing like Aretha
枪声响起如Aretha的歌声,伴着尖叫与恐惧(Aretha Franklin,“灵魂乐女王”,第一位进入摇滚名人堂的女性艺人) [01:11.21]Homicide puddles, I got blood stains on my sneakers
血流成河,我的鞋子上沾满血污 [01:14.08]Out here playing life or death,
在外面要么玩命要么死 [01:15.45]Tryna run from the reaper
试图逃离死神的无情镰刀 [01:16.88]Shit been ****ed up at the crib
房间里一团乱糟 [01:18.17]Lashin' out on the teacher
对老师大肆抨击 [01:19.63]Grandma taking me to church,
祖母带我去教堂 [01:21.02]I fell asleep on that preacher
我却当着牧师的面呼呼大睡 [01:22.36]Chains, clothes, hit the block, hard-headed and eager
金链,衣服,横扫街区,顽固而渴望 [01:25.25]We just tryna stay afloat but this shit gettin' deeper
我们试图远离却又越陷越深 [01:28.01]I'm just tryna talk to you
我只是想告诉你 [01:29.27]And tell my life through these speakers
通过音乐叙说我的人生 [01:30.88]Yeah, I conquered them struggles,
是的,我战胜了这些斗争 [01:32.29]I just had to stay focused
我要保持专注 [01:33.61]Told myself that I'm the greatest,
相信自己是最伟大的 [01:35.00]I won't wait 'til they notice
我不会傻傻等待 [01:36.48]Wouldn't nobody help me up when I was down at my lowest
当我处在最低谷时没有人帮我一把 [01:39.15]I'm the only one believe when everybody was hopeless
我是那唯一仍然坚信希望的人 [01:42.00]I done got so used to funerals, can't show no emotion
我已经习惯了一场场的葬礼,不再流露伤感 [01:44.88]Man, this lifestyle crazy,
这种生活简直疯狂 [01:46.05]Swear this shit get atrocious
这将变得更残暴 [01:47.59]Like one minute on that block,
就好像街区上的那血腥一分钟 [01:48.90]You just laughing and joking
你只是在嘲笑与挖苦 [01:50.46]Now your mans shot up on that ground,
现在你的人被击倒在地 [01:52.27]Gasping and choking
喘气、哽咽 [01:53.25]In them streets deep, we was mobbin',
深陷街区,我们沦为暴徒 [01:54.61]Went from innocent to goblins
从清白无辜变成哥布林(一种传说中的类人邪恶生物) [01:56.07]Had to take, we started robbin',
迫不得已,我们开始掠夺 [01:57.50]Catchin' white folks while they joggin
追抢那些慢跑的白人路人 [01:58.99]Battle scars, we hate the rain,
我们讨厌雨水滴落在身上的伤疤上 [02:00.31]Bullet wounds steady throbbin'
子弹伤口持续痛苦地抽动 [02:01.73]Fiends lookin' like zombies,
恶魔看着就像僵尸一样 [02:03.00]Half-dead, they just noddin'
半死不活,还在那点头 [02:04.58]That peer pressure comin' at you
同辈的压力就来到你的身上 [02:06.12]And it's too hard to dodge it
无法逃避 [02:07.29]Got dreams to make the league,
梦想创建一个同盟 [02:08.51]Late night plans, might sabotage it
深夜做的计划不靠谱 [02:09.83]My homie made the news, he 'posed to be on ESPN
我的伙计出现在ESPN的头条上(时代华纳旗下有线体育频道) [02:12.54]Came and left the same day, RIP to the twins
刚出生便死亡,安息吧双胞胎 [02:15.44]Doctor said he could make it but his chances was thin
医生也无能为力 [02:18.19]My homie just came home, did three in the pen'
我的伙计只是回到家,再三思索 [02:20.95]Back in them streets few weeks later,
几周后又重回到街区 [02:22.31]Now he locked up again
如今他再一次被监禁 [02:23.74]I wonder one day will we wake up? Is the cycle gon' end?
我想知道是否有一天我们会醒悟,还是无止境的循环? [02:29.04]I wonder one day will we wake up? Is the cycle gon' end?
我想知道是否有一天我们会醒悟,还是无止境的循环? [02:32.75]
A King's Nightmare-Polo G热门评论
2020/2/13 翻译已上传 欢迎指出错误[憨笑]
回来看一下,之前翻的什么勾八😅,重新翻了一下🙂