Parasite-Dagamesmp3下载无损flac下载
Parasite-Dagames在线试听免费歌词下载
[00:32.58]And so it begins,
所以这就要开始了 [00:34.40]Here we are
来到此地 [00:36.12]In this dark reminder
在这黑暗的回忆下 [00:39.34]If you were wise you'd step away
如果你脑子还有点数的话,你肯定会跑开的 [00:42.56]As I would like to begin
但我想给这一切来个盛大开幕 [00:44.20]MY ASCENSION!
我的崛起! [00:48.12] [00:51.36]Relive the dark times
重返于黑暗之时 [00:52.70]Leaving your mind in decline
压迫你的思想,使其衰退 [00:54.52]For every part that is missing
对于被你夺去的一切 [00:56.26]You will surely be mine
你终究会是我的提线木偶 [00:57.72]What can we use
我们到底能用什么 [00:58.66]There is nothing to lose
已经没有什么可失去的了 [01:00.12]But when the timer starts ticking
但当时针从12AM开始移动时 [01:01.90]You won't survive
你将无处可逃 [01:03.30]BRING ME TO LIFE!
赋予我生命吧! [01:07.22] [01:10.50]Just let me out!
让我自由! [01:11.84]Let me out of here!
让我从这个鬼地方里出去! [01:13.52]I'm going in circles!
我陷入了一个死循环当中! [01:15.56]Don't you wanna be free?
难道你不想重获自由吗? [01:18.72]Don't you wanna be hook, line and sinkered?
你不想成为知道这一切的人吗? [01:22.38]Listen to the voices
聆听我所说的话 [01:24.00]Telling all your choices
告诉我你所有的选择 [01:25.54]I'm telling you that
我会告诉你 [01:26.32]Running ain't a choice
逃跑可不是个好选择 [01:27.48]For a
对于一个 [01:27.98]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [01:28.84]PARASITE!
寄生之物! [01:31.50]Look beneath and you'll find my demeanour
接着往下看,你就会发现我的行动轨迹 [01:35.06]Swallowed by a monster
被怪物的尖牙切碎并吞食 [01:36.66]Trapped within a blunder
困在由你自己而犯的错误之中 [01:38.14]I'm telling you that
我会告诉你 [01:39.18]Hiding ain't a choice
一直躲藏可不是个好选择 [01:40.28]For a
对于一个 [01:40.78]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [01:41.48]PARASITE!
寄生之物! [01:43.80] [01:51.00]Beware of the wires
当心那些电线 [01:52.74]It can't be helped
你可没办法应付它们 [01:54.68]I'm falling apart
我已然崩溃瓦解 [01:57.60]A whole infestation awaits
一场完美的恐怖计划正在等待着你 [02:01.38]I've witnessed more than you in this
在这里我所知晓的“事情”可比你多着呢 [02:03.10]CORRUPTION!
逐渐腐败! [02:06.47] [02:09.66]So if you're late
所以如果你晚到一步 [02:10.62]I would hate to berate your mistakes
我也不会去责备你所犯下的种种错误 [02:12.94]If you react a little slower
如果你反应迟半拍 [02:14.68]Death will be higher rate
死亡就会离你越来越近 [02:16.22]We were devoured
我们已经被一个穿着皮套 [02:17.10]By a suit from hell
并在地狱中诞生的人吞噬于此 [02:18.58]And if you know what's good for you
如果你想知道现在还有什么东西对你有帮助的话 [02:20.40]They will comply
他们便会满足你的“心愿” [02:21.08]As you
当你 [02:21.58]BRING ME TO LIFE!
让我于地狱中重生之时! [02:25.62] [02:28.88]Just let me out!
让我自由! [02:30.42]Let me out of here!
让我从这个鬼地方里出去! [02:31.96]I'm going in circles!
我陷入了一个死循环当中! [02:33.92]Don't you wanna be free?
难道你不想重获自由吗? [02:37.14]Don't you wanna be hook, line and sinkered?
你不想成为知道这一切的人吗? [02:40.72]Listen to the voices
聆听我所说的话 [02:42.28]Telling all your choices
告诉我你所有的选择 [02:43.86]I'm telling you that
我会告诉你 [02:44.64]Running ain't a choice
逃跑可不是个好选择 [02:45.80]For a
对于一个 [02:46.30]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [02:47.04]PARASITE!
寄生之物! [02:49.07] [02:49.84]Look beneath and you'll find my demeanour
俯视这一切,你就会发现我的行动轨迹 [02:53.42]Swallowed by a monster
被怪物的尖牙切碎并吞食 [02:55.04]Trapped within a blunder
困在由你自己而犯的错误之中 [02:56.56]I'm telling you that
我会告诉你 [02:57.52]Hiding ain't a choice
一直躲藏可不是个好选择 [02:58.58]For a
对于一个 [02:59.08]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [02:59.88]PARASITE!
寄生之物! [03:02.96]I CAN'T BREATHE!
我快无法呼吸了! [03:05.48]Hold on, hold on
坚持下去,坚持下去 [03:06.74]Never hold on
直到你再也无法坚持下去为止 [03:08.68]I CAN'T SEE!
我什么东西都已经看不见了! [03:11.06]Darkness is born
黑暗已经重生 [03:12.26]Terror evolves
恐惧逐渐形成 [03:14.30]TAKE OUT HER EYES!
挖出她的眼睛! [03:16.44]Your freedom awaits
你的自由仍在等候着你 [03:17.76]You're tied up in chains
但你仍被困在无尽的锁链之中 [03:19.68]THERE'S NO MORE TIME!
已经没有更多的时间了! [03:22.06]You'll be burned alive
你将会活活被烧死 [03:23.30]Just like old times
就像过去一样 [03:24.62]No more nights
不再有更多的夜晚 [03:25.80]You're full of frights
你心中已经充满了恐惧 [03:26.96]Your blood is theirs
你的血将会被他们一口一口地喝干净 [03:28.14]And they are
并且他们 [03:28.84]You!
就是你! [03:30.07] [03:30.76]Can you hear me now?
你现在能听见我所说的话吗? [03:33.28]You've just been hook, line and sinkered
你刚刚已经知晓了一切 [03:35.94]Listen to the voices
聆听我所说的话 [03:37.48]Hovering our corpses
在我们的尸体附近徘徊着 [03:39.02]We won't make it out
我们并不能解决一切 [03:41.20]Don't you wanna be free?
难道你不想重获自由吗? [03:44.30]Don't you wanna be hook, line and sinkered?
你不想成为知道这一切的人吗? [03:47.92]Listen to the voices
聆听我所说的话 [03:49.46]Telling all your choices
告诉我你所有的选择 [03:51.00]I'm telling you that
我会告诉你 [03:51.92]Running ain't a choice
逃跑可不是个好选择 [03:53.00]For a
对于一个 [03:53.50]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [03:54.28]PARASITE!
寄生之物! [03:57.02]Look beneath and you'll find my demeanour
俯视这一切,你就会发现我的行动轨迹 [04:00.50]Swallowed by a monster
被怪物的尖牙切碎并吞食 [04:02.16]Trapped within a blunder
困在由你自己而犯的错误之中 [04:03.84]I'm telling you that
我会告诉你 [04:04.78]Hiding ain't a choice
一直躲藏可不是个好选择 [04:05.84]For a
对于一个 [04:06.34]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [04:07.06]PARASITE!
寄生之物! [04:09.37] [04:12.32]For a
对于一个 [04:12.82]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [04:13.52]PARASITE!
寄生之物! [04:16.47] [04:23.54](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:26.44](Listen to the voices)
(聆听我所说的话) [04:27.80](Telling all your choices)
(告诉我你所有的选择) [04:30.04](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:32.88](Running ain't a choice)
(逃跑可不是个好选择) [04:33.92](For a)
(对于一个) [04:34.56](Cold, dead)
(冷酷无情的) [04:35.22](Parasite!)
(依靠他人的寄生之物!) [04:36.34](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:39.26](Swallowed by a monster)
(被怪物的尖牙切碎并吞食) [04:40.54](Trapped within a blunder)
(困在由你自己而犯的错误之中) [04:42.52](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:45.32](Listen to the voices)
(聆听我所说的话) [04:47.32]
所以这就要开始了 [00:34.40]Here we are
来到此地 [00:36.12]In this dark reminder
在这黑暗的回忆下 [00:39.34]If you were wise you'd step away
如果你脑子还有点数的话,你肯定会跑开的 [00:42.56]As I would like to begin
但我想给这一切来个盛大开幕 [00:44.20]MY ASCENSION!
我的崛起! [00:48.12] [00:51.36]Relive the dark times
重返于黑暗之时 [00:52.70]Leaving your mind in decline
压迫你的思想,使其衰退 [00:54.52]For every part that is missing
对于被你夺去的一切 [00:56.26]You will surely be mine
你终究会是我的提线木偶 [00:57.72]What can we use
我们到底能用什么 [00:58.66]There is nothing to lose
已经没有什么可失去的了 [01:00.12]But when the timer starts ticking
但当时针从12AM开始移动时 [01:01.90]You won't survive
你将无处可逃 [01:03.30]BRING ME TO LIFE!
赋予我生命吧! [01:07.22] [01:10.50]Just let me out!
让我自由! [01:11.84]Let me out of here!
让我从这个鬼地方里出去! [01:13.52]I'm going in circles!
我陷入了一个死循环当中! [01:15.56]Don't you wanna be free?
难道你不想重获自由吗? [01:18.72]Don't you wanna be hook, line and sinkered?
你不想成为知道这一切的人吗? [01:22.38]Listen to the voices
聆听我所说的话 [01:24.00]Telling all your choices
告诉我你所有的选择 [01:25.54]I'm telling you that
我会告诉你 [01:26.32]Running ain't a choice
逃跑可不是个好选择 [01:27.48]For a
对于一个 [01:27.98]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [01:28.84]PARASITE!
寄生之物! [01:31.50]Look beneath and you'll find my demeanour
接着往下看,你就会发现我的行动轨迹 [01:35.06]Swallowed by a monster
被怪物的尖牙切碎并吞食 [01:36.66]Trapped within a blunder
困在由你自己而犯的错误之中 [01:38.14]I'm telling you that
我会告诉你 [01:39.18]Hiding ain't a choice
一直躲藏可不是个好选择 [01:40.28]For a
对于一个 [01:40.78]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [01:41.48]PARASITE!
寄生之物! [01:43.80] [01:51.00]Beware of the wires
当心那些电线 [01:52.74]It can't be helped
你可没办法应付它们 [01:54.68]I'm falling apart
我已然崩溃瓦解 [01:57.60]A whole infestation awaits
一场完美的恐怖计划正在等待着你 [02:01.38]I've witnessed more than you in this
在这里我所知晓的“事情”可比你多着呢 [02:03.10]CORRUPTION!
逐渐腐败! [02:06.47] [02:09.66]So if you're late
所以如果你晚到一步 [02:10.62]I would hate to berate your mistakes
我也不会去责备你所犯下的种种错误 [02:12.94]If you react a little slower
如果你反应迟半拍 [02:14.68]Death will be higher rate
死亡就会离你越来越近 [02:16.22]We were devoured
我们已经被一个穿着皮套 [02:17.10]By a suit from hell
并在地狱中诞生的人吞噬于此 [02:18.58]And if you know what's good for you
如果你想知道现在还有什么东西对你有帮助的话 [02:20.40]They will comply
他们便会满足你的“心愿” [02:21.08]As you
当你 [02:21.58]BRING ME TO LIFE!
让我于地狱中重生之时! [02:25.62] [02:28.88]Just let me out!
让我自由! [02:30.42]Let me out of here!
让我从这个鬼地方里出去! [02:31.96]I'm going in circles!
我陷入了一个死循环当中! [02:33.92]Don't you wanna be free?
难道你不想重获自由吗? [02:37.14]Don't you wanna be hook, line and sinkered?
你不想成为知道这一切的人吗? [02:40.72]Listen to the voices
聆听我所说的话 [02:42.28]Telling all your choices
告诉我你所有的选择 [02:43.86]I'm telling you that
我会告诉你 [02:44.64]Running ain't a choice
逃跑可不是个好选择 [02:45.80]For a
对于一个 [02:46.30]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [02:47.04]PARASITE!
寄生之物! [02:49.07] [02:49.84]Look beneath and you'll find my demeanour
俯视这一切,你就会发现我的行动轨迹 [02:53.42]Swallowed by a monster
被怪物的尖牙切碎并吞食 [02:55.04]Trapped within a blunder
困在由你自己而犯的错误之中 [02:56.56]I'm telling you that
我会告诉你 [02:57.52]Hiding ain't a choice
一直躲藏可不是个好选择 [02:58.58]For a
对于一个 [02:59.08]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [02:59.88]PARASITE!
寄生之物! [03:02.96]I CAN'T BREATHE!
我快无法呼吸了! [03:05.48]Hold on, hold on
坚持下去,坚持下去 [03:06.74]Never hold on
直到你再也无法坚持下去为止 [03:08.68]I CAN'T SEE!
我什么东西都已经看不见了! [03:11.06]Darkness is born
黑暗已经重生 [03:12.26]Terror evolves
恐惧逐渐形成 [03:14.30]TAKE OUT HER EYES!
挖出她的眼睛! [03:16.44]Your freedom awaits
你的自由仍在等候着你 [03:17.76]You're tied up in chains
但你仍被困在无尽的锁链之中 [03:19.68]THERE'S NO MORE TIME!
已经没有更多的时间了! [03:22.06]You'll be burned alive
你将会活活被烧死 [03:23.30]Just like old times
就像过去一样 [03:24.62]No more nights
不再有更多的夜晚 [03:25.80]You're full of frights
你心中已经充满了恐惧 [03:26.96]Your blood is theirs
你的血将会被他们一口一口地喝干净 [03:28.14]And they are
并且他们 [03:28.84]You!
就是你! [03:30.07] [03:30.76]Can you hear me now?
你现在能听见我所说的话吗? [03:33.28]You've just been hook, line and sinkered
你刚刚已经知晓了一切 [03:35.94]Listen to the voices
聆听我所说的话 [03:37.48]Hovering our corpses
在我们的尸体附近徘徊着 [03:39.02]We won't make it out
我们并不能解决一切 [03:41.20]Don't you wanna be free?
难道你不想重获自由吗? [03:44.30]Don't you wanna be hook, line and sinkered?
你不想成为知道这一切的人吗? [03:47.92]Listen to the voices
聆听我所说的话 [03:49.46]Telling all your choices
告诉我你所有的选择 [03:51.00]I'm telling you that
我会告诉你 [03:51.92]Running ain't a choice
逃跑可不是个好选择 [03:53.00]For a
对于一个 [03:53.50]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [03:54.28]PARASITE!
寄生之物! [03:57.02]Look beneath and you'll find my demeanour
俯视这一切,你就会发现我的行动轨迹 [04:00.50]Swallowed by a monster
被怪物的尖牙切碎并吞食 [04:02.16]Trapped within a blunder
困在由你自己而犯的错误之中 [04:03.84]I'm telling you that
我会告诉你 [04:04.78]Hiding ain't a choice
一直躲藏可不是个好选择 [04:05.84]For a
对于一个 [04:06.34]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [04:07.06]PARASITE!
寄生之物! [04:09.37] [04:12.32]For a
对于一个 [04:12.82]COLD, DEAD
冷酷如冰、毫无感情的 [04:13.52]PARASITE!
寄生之物! [04:16.47] [04:23.54](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:26.44](Listen to the voices)
(聆听我所说的话) [04:27.80](Telling all your choices)
(告诉我你所有的选择) [04:30.04](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:32.88](Running ain't a choice)
(逃跑可不是个好选择) [04:33.92](For a)
(对于一个) [04:34.56](Cold, dead)
(冷酷无情的) [04:35.22](Parasite!)
(依靠他人的寄生之物!) [04:36.34](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:39.26](Swallowed by a monster)
(被怪物的尖牙切碎并吞食) [04:40.54](Trapped within a blunder)
(困在由你自己而犯的错误之中) [04:42.52](Don't you wanna be free?)
(难道你不想重获自由吗?) [04:45.32](Listen to the voices)
(聆听我所说的话) [04:47.32]
Parasite-Dagames热门评论
有趣的是,这首歌在fnafVR发售前上传的[多多大笑]
FNAF VR有三个结局,第一个是最后的关卡披萨派对,最后被崩坏骗到小房间里,被杀掉变成弗来迪,第二个是集齐16个磁带后,被崩坏意识转换,然后崩坏出现在现实的自已身上,第三个是按照磁带女的方法让崩坏没法意识转换,但最后你被崩坏关在一个房间里,然后崩坏逃走了。
你别看da在国内冷的一批,油管影响力不亚于老番茄,所以有很多游戏在发布前会找这些大名鼎鼎鼎的油管录一个视频或者制作音乐