Road to Hell-André De Shields/Hadestown Original Broadway Companymp3下载无损flac下载
Road to Hell-André De Shields/Hadestown Original Broadway Company在线试听免费歌词下载
[00:02.886] [HERMES]
[00:10.273] Mmm...
[00:12.183]
[00:12.460] [Chorus]
[00:12.793] Mmm...
[00:14.642]
[00:14.933] [HERMES]
[00:15.279] Mmhm...
[00:17.486]
[00:17.743] [Chorus]
[00:17.910] Mmhm...
[00:19.682]
[00:19.909] [HERMES]
[00:20.210] Chugga chugga chugga chugga
[00:21.345]
[00:21.586] [HERMES and Chorus]
[00:22.743] Chugga chugga chugga chugga
[00:23.939] Chugga chugga chugga chugga
[00:24.917]
[00:25.123] [HERMES]
[00:25.298] Once upon a time there was a railroad line
很久很久以前有一条铁路线 [00:30.215] Don't ask where, brother, don't ask when
别问我在哪,兄弟,也别问我那是什么时候 [00:34.895] It was the road to Hell, it was hard times
那是通向冥界的道路,那时世道艰难 [00:39.975] It was a world of gods...and men!
那个世界属于诸神……和凡人! [00:46.636] [00:48.761] It's an old song
这是首古老的歌谣 [00:49.847] [00:50.023] [Chorus] [00:50.171] It's an old song!
这是首古老的歌谣! [00:51.262] [00:51.422] [HERMES] [00:51.573] It's an old tale from way back when
这是一个古老的神话 [00:53.768] It's an old song
这是首古老的歌谣 [00:54.696] [00:54.891] [Chorus] [00:55.061] It's an old song!
这是首古老的歌谣! [00:56.176] [00:56.318] [HERMES] [00:56.475] And we're gonna sing it again
我们要再把它唱一遍 [00:59.345] [01:00.643] Gods and men, a'ight?
神明和凡人,准备好了吗? [01:02.553] We got some gods in the house tonight!
今晚上这里来了几位天神! [01:05.737] [01:07.484] See, on the road to Hell there was a railroad line
在通往冥府的铁路线上 [01:12.254] And there were three old women all dressed the same
有三位老妪,一样的打扮 [01:17.136] And they was always singin' in the back of your mind
她们的歌声总在你的脑子里回旋 [01:19.991] Everybody meet the Fates!
这是命运女神! [01:22.869] [01:23.397] (FATES bow)
(命运女神鞠躬) [01:24.904] [01:24.977] [HERMES] [01:25.607] And on the road to Hell there was a railroad line
在通往冥府的铁路线上 [01:30.705] And a lady steppin' off a train
有位夫人走下了火车 [01:35.533] With a suitcase full of summertime
她的手提箱里盛满了夏日的时光 [01:38.301] Persephone, by name!
她叫珀耳塞福涅! [01:40.801] [01:41.970] (PERSEPHONE bows)
(珀耳塞福涅鞠躬) [01:43.824] [01:44.225] And if you ride that train
如果你乘上那列车 [01:45.361] [01:45.517] [Chorus] [01:45.643] You ride that train
乘上那列车 [01:46.207] [01:46.465] [HERMES] [01:46.624] If you ride that train
如果你乘上那列车 [01:47.650] [01:47.795] [Chorus] [01:47.935] You ride that train
乘上那列车 [01:48.959] [01:49.109] [HERMES] [01:49.265] If you ride that train to the end of the line
如果你乘上那列车直到终点 [01:53.937] Where the sun don't shine and it's always shady
那里没有阳光,阴霾密布 [01:58.814] It's there you'll find the king of the mine
你会看到矿山的王者 [02:01.698] Almighty Mr. Hades!
伟大的哈迪斯王! [02:04.005] [02:04.968] (HADES bows)
(哈迪斯鞠躬) [02:06.168] [02:07.499] [HERMES] [02:07.810] We got any other gods?
还有其他神吗? [02:09.984] Oh, right, almost forgot...
噢,差点忘了 [02:11.662] [02:12.369] On the road to Hell there was a railroad station
在通往冥府的铁路线上有一个车站 [02:16.824] And a man with feathers on his feet
那有一个鞋上长着翅膀的男人 [02:21.690] Who could help you to your final destination
他能陪伴你最后的旅程 [02:24.464] Mr. Hermes, that's me!
那就是我,赫尔墨斯! [02:28.098] [02:29.292] (HERMES bows)
(赫尔墨斯鞠躬) [02:30.514] [02:30.887] [HERMES] [02:31.458] See, someone's got to tell the tale
得有人来讲故事 [02:34.043] Whether or not it turns out well
无论故事的结局如何 [02:36.455] Maybe it will turn out this time
也许这次会有好结果呢 [02:38.934] On the road to Hell
在冥府之路上 [02:40.031] On the railroad line
在这条铁路上 [02:41.200] It's a sad song
这是首悲伤的歌谣 [02:41.980] [02:42.133] [Chorus] [02:42.298] It's a sad song!
这是首悲伤的歌谣! [02:43.230] [02:43.383] [HERMES] [02:43.535] It's a sad tale, it's a tragedy
这是个悲伤的故事,这是场悲剧 [02:45.780] It's a sad song
这是首悲伤的歌谣 [02:47.075] [02:47.223] [Chorus] [02:47.340] It's a sad song!
这是首悲伤的歌谣! [02:48.530] [02:48.685] [HERMES] [02:48.838] We're gonna sing it anyway
但无论如何,我们都会再唱一遍 [02:51.120] [02:54.393] Now, not everyone gets to be a god
不可能人人都是神明 [02:57.060] And don't forget that times are hard
别忘了世道艰难 [02:59.558] Hard times in the world of men
人们生活困苦 [03:01.947] Let me introduce you to a few of them
让我介绍他们中的一些人 [03:04.222] [03:04.370] You can tip your hats and your wallets
你可以抬帽示意,再给些小费 [03:06.411] Brothers and sisters, boys and girls
兄弟姐妹们 [03:09.070] To the hardest working Chorus
这是在全能诸神掌握的世界中 [03:11.240] In the gods' almighty world!
辛苦劳动的歌队! [03:14.225] [03:15.161] (CHORUS bows)
(歌队鞠躬) [03:15.889] [03:17.310] [HERMES] [03:17.648] And workin' just as hard for you
他们的重负与你不同 [03:19.908] Let's see what this crew can do!
看看这些人能做什么! [03:22.468] [03:23.831] (HERMES introduces the band. Band break. COMPANY applauds)
(赫尔墨斯介绍乐队) [03:31.542] [03:33.608] [HERMES] [03:33.837] A'ight!
行了 [03:35.787] A'ight!
行了 [03:37.741] A'ight!
行了 [03:41.603] On the road to Hell there was a railroad line
冥府之路上有一条铁路 [03:46.360] And a poor boy workin' on a song
有个穷小子在为一首歌奔忙 [03:49.039] [03:49.189] [ORPHEUS] [03:49.311] La la la la la la... [03:51.412] [03:51.572] [HERMES] [03:51.687] His mama was a friend of mine
他的妈妈是我的好友 [03:54.346] And this boy was a muse's son
他是缪斯的儿子 [03:56.659] On the railroad line on the road to Hell
在通往冥府的铁路上 [04:01.514] You might say the boy was touched
你也许觉得这个男孩有些疯狂 [04:03.978] [04:04.137] [ORPHEUS] [04:04.304] La la la la la la... [04:06.641] [04:06.800] [HERMES] [04:06.923] Cause he was touched by the gods themselves!
这是因为他受到了诸神的感化 [04:09.785] Give it up for Orpheus!
欢迎俄耳甫斯! [04:12.507] [04:13.669] (ORPHEUS misses the cue)
(俄耳甫斯没注意到这个提示) [04:14.005] [04:14.468] [HERMES] [04:14.606] Orpheus!
俄耳甫斯! [04:15.222] [04:15.517] (ORPHEUS bows)
(俄耳甫斯鞠躬) [04:15.699] [04:16.006] [HERMES] [04:16.503] There was one more soul on this road
在这条路上还有一个人 [04:19.254] Girl, come on in from the cold!
那是从寒冷中逃出来的女孩 [04:21.562] On the railroad line on the road to Hell
在通往冥府的铁路上 [04:26.156] There was a young girl looking for something to eat!
有一个总在找食物填饱肚子的女孩 [04:31.044] And brother, thus begins the tale of Orpheus and Eurydice!
兄弟们,我们开始讲俄耳甫斯和欧律狄刻的故事! [04:38.375] [04:40.680] It's a love song
这是一首关于爱的歌谣 [04:41.625] [04:41.768] [Chorus] [04:41.926] It's a love song!
这是一首关于爱的歌谣! [04:43.014] [04:43.164] [HERMES] [04:43.297] It's a tale of a love from long ago
这是古老的爱情故事 [04:45.446] It's a sad song
这是一首悲伤的歌谣 [04:46.473] [04:46.636] [Chorus] [04:46.779] It's a sad song!
这是一首悲伤的歌谣! [04:47.930] [04:48.067] [HERMES] [04:48.232] But we're gonna sing it even so
即使这样,我们还要再唱一遍 [04:50.399] It's an old song
这是一首古老的歌谣 [04:51.348] [04:51.506] [Chorus] [04:51.636] It's an old song!
这是一首古老的歌谣 [04:52.587] [04:52.736] [HERMES] [04:52.896] It's an old tale from way back when
这是一个古老的神话 [04:55.149] And we're gonna sing
我们还要 [04:56.722] [04:56.871] [HERMES and Chorus] [04:57.004] We're gonna sing
我们还要 [04:57.921] We're gonna sing it again!
我们还要再唱一遍! [05:00.327] [05:00.986] [HERMES] [05:01.636] Again! [05:03.189] Again!
很久很久以前有一条铁路线 [00:30.215] Don't ask where, brother, don't ask when
别问我在哪,兄弟,也别问我那是什么时候 [00:34.895] It was the road to Hell, it was hard times
那是通向冥界的道路,那时世道艰难 [00:39.975] It was a world of gods...and men!
那个世界属于诸神……和凡人! [00:46.636] [00:48.761] It's an old song
这是首古老的歌谣 [00:49.847] [00:50.023] [Chorus] [00:50.171] It's an old song!
这是首古老的歌谣! [00:51.262] [00:51.422] [HERMES] [00:51.573] It's an old tale from way back when
这是一个古老的神话 [00:53.768] It's an old song
这是首古老的歌谣 [00:54.696] [00:54.891] [Chorus] [00:55.061] It's an old song!
这是首古老的歌谣! [00:56.176] [00:56.318] [HERMES] [00:56.475] And we're gonna sing it again
我们要再把它唱一遍 [00:59.345] [01:00.643] Gods and men, a'ight?
神明和凡人,准备好了吗? [01:02.553] We got some gods in the house tonight!
今晚上这里来了几位天神! [01:05.737] [01:07.484] See, on the road to Hell there was a railroad line
在通往冥府的铁路线上 [01:12.254] And there were three old women all dressed the same
有三位老妪,一样的打扮 [01:17.136] And they was always singin' in the back of your mind
她们的歌声总在你的脑子里回旋 [01:19.991] Everybody meet the Fates!
这是命运女神! [01:22.869] [01:23.397] (FATES bow)
(命运女神鞠躬) [01:24.904] [01:24.977] [HERMES] [01:25.607] And on the road to Hell there was a railroad line
在通往冥府的铁路线上 [01:30.705] And a lady steppin' off a train
有位夫人走下了火车 [01:35.533] With a suitcase full of summertime
她的手提箱里盛满了夏日的时光 [01:38.301] Persephone, by name!
她叫珀耳塞福涅! [01:40.801] [01:41.970] (PERSEPHONE bows)
(珀耳塞福涅鞠躬) [01:43.824] [01:44.225] And if you ride that train
如果你乘上那列车 [01:45.361] [01:45.517] [Chorus] [01:45.643] You ride that train
乘上那列车 [01:46.207] [01:46.465] [HERMES] [01:46.624] If you ride that train
如果你乘上那列车 [01:47.650] [01:47.795] [Chorus] [01:47.935] You ride that train
乘上那列车 [01:48.959] [01:49.109] [HERMES] [01:49.265] If you ride that train to the end of the line
如果你乘上那列车直到终点 [01:53.937] Where the sun don't shine and it's always shady
那里没有阳光,阴霾密布 [01:58.814] It's there you'll find the king of the mine
你会看到矿山的王者 [02:01.698] Almighty Mr. Hades!
伟大的哈迪斯王! [02:04.005] [02:04.968] (HADES bows)
(哈迪斯鞠躬) [02:06.168] [02:07.499] [HERMES] [02:07.810] We got any other gods?
还有其他神吗? [02:09.984] Oh, right, almost forgot...
噢,差点忘了 [02:11.662] [02:12.369] On the road to Hell there was a railroad station
在通往冥府的铁路线上有一个车站 [02:16.824] And a man with feathers on his feet
那有一个鞋上长着翅膀的男人 [02:21.690] Who could help you to your final destination
他能陪伴你最后的旅程 [02:24.464] Mr. Hermes, that's me!
那就是我,赫尔墨斯! [02:28.098] [02:29.292] (HERMES bows)
(赫尔墨斯鞠躬) [02:30.514] [02:30.887] [HERMES] [02:31.458] See, someone's got to tell the tale
得有人来讲故事 [02:34.043] Whether or not it turns out well
无论故事的结局如何 [02:36.455] Maybe it will turn out this time
也许这次会有好结果呢 [02:38.934] On the road to Hell
在冥府之路上 [02:40.031] On the railroad line
在这条铁路上 [02:41.200] It's a sad song
这是首悲伤的歌谣 [02:41.980] [02:42.133] [Chorus] [02:42.298] It's a sad song!
这是首悲伤的歌谣! [02:43.230] [02:43.383] [HERMES] [02:43.535] It's a sad tale, it's a tragedy
这是个悲伤的故事,这是场悲剧 [02:45.780] It's a sad song
这是首悲伤的歌谣 [02:47.075] [02:47.223] [Chorus] [02:47.340] It's a sad song!
这是首悲伤的歌谣! [02:48.530] [02:48.685] [HERMES] [02:48.838] We're gonna sing it anyway
但无论如何,我们都会再唱一遍 [02:51.120] [02:54.393] Now, not everyone gets to be a god
不可能人人都是神明 [02:57.060] And don't forget that times are hard
别忘了世道艰难 [02:59.558] Hard times in the world of men
人们生活困苦 [03:01.947] Let me introduce you to a few of them
让我介绍他们中的一些人 [03:04.222] [03:04.370] You can tip your hats and your wallets
你可以抬帽示意,再给些小费 [03:06.411] Brothers and sisters, boys and girls
兄弟姐妹们 [03:09.070] To the hardest working Chorus
这是在全能诸神掌握的世界中 [03:11.240] In the gods' almighty world!
辛苦劳动的歌队! [03:14.225] [03:15.161] (CHORUS bows)
(歌队鞠躬) [03:15.889] [03:17.310] [HERMES] [03:17.648] And workin' just as hard for you
他们的重负与你不同 [03:19.908] Let's see what this crew can do!
看看这些人能做什么! [03:22.468] [03:23.831] (HERMES introduces the band. Band break. COMPANY applauds)
(赫尔墨斯介绍乐队) [03:31.542] [03:33.608] [HERMES] [03:33.837] A'ight!
行了 [03:35.787] A'ight!
行了 [03:37.741] A'ight!
行了 [03:41.603] On the road to Hell there was a railroad line
冥府之路上有一条铁路 [03:46.360] And a poor boy workin' on a song
有个穷小子在为一首歌奔忙 [03:49.039] [03:49.189] [ORPHEUS] [03:49.311] La la la la la la... [03:51.412] [03:51.572] [HERMES] [03:51.687] His mama was a friend of mine
他的妈妈是我的好友 [03:54.346] And this boy was a muse's son
他是缪斯的儿子 [03:56.659] On the railroad line on the road to Hell
在通往冥府的铁路上 [04:01.514] You might say the boy was touched
你也许觉得这个男孩有些疯狂 [04:03.978] [04:04.137] [ORPHEUS] [04:04.304] La la la la la la... [04:06.641] [04:06.800] [HERMES] [04:06.923] Cause he was touched by the gods themselves!
这是因为他受到了诸神的感化 [04:09.785] Give it up for Orpheus!
欢迎俄耳甫斯! [04:12.507] [04:13.669] (ORPHEUS misses the cue)
(俄耳甫斯没注意到这个提示) [04:14.005] [04:14.468] [HERMES] [04:14.606] Orpheus!
俄耳甫斯! [04:15.222] [04:15.517] (ORPHEUS bows)
(俄耳甫斯鞠躬) [04:15.699] [04:16.006] [HERMES] [04:16.503] There was one more soul on this road
在这条路上还有一个人 [04:19.254] Girl, come on in from the cold!
那是从寒冷中逃出来的女孩 [04:21.562] On the railroad line on the road to Hell
在通往冥府的铁路上 [04:26.156] There was a young girl looking for something to eat!
有一个总在找食物填饱肚子的女孩 [04:31.044] And brother, thus begins the tale of Orpheus and Eurydice!
兄弟们,我们开始讲俄耳甫斯和欧律狄刻的故事! [04:38.375] [04:40.680] It's a love song
这是一首关于爱的歌谣 [04:41.625] [04:41.768] [Chorus] [04:41.926] It's a love song!
这是一首关于爱的歌谣! [04:43.014] [04:43.164] [HERMES] [04:43.297] It's a tale of a love from long ago
这是古老的爱情故事 [04:45.446] It's a sad song
这是一首悲伤的歌谣 [04:46.473] [04:46.636] [Chorus] [04:46.779] It's a sad song!
这是一首悲伤的歌谣! [04:47.930] [04:48.067] [HERMES] [04:48.232] But we're gonna sing it even so
即使这样,我们还要再唱一遍 [04:50.399] It's an old song
这是一首古老的歌谣 [04:51.348] [04:51.506] [Chorus] [04:51.636] It's an old song!
这是一首古老的歌谣 [04:52.587] [04:52.736] [HERMES] [04:52.896] It's an old tale from way back when
这是一个古老的神话 [04:55.149] And we're gonna sing
我们还要 [04:56.722] [04:56.871] [HERMES and Chorus] [04:57.004] We're gonna sing
我们还要 [04:57.921] We're gonna sing it again!
我们还要再唱一遍! [05:00.327] [05:00.986] [HERMES] [05:01.636] Again! [05:03.189] Again!
Road to Hell-André De Shields/Hadestown Original Broadway Company热门评论
HadesTown应该翻译成“哈家屯”.
另外我要说冥界简直是最宠乐队的剧了
看B站有评论说Hermes像Burr老了之后换个剧组继续当旁白x
来了!争取听到寒假能让我可以不用字幕看小破站的全剧视频!
真的像哈哈哈哈哈哈哈,不过林聚聚更要扯着嗓子,音残志坚哈哈哈哈,可爱LMM