Why So Blue-Paul McCartneymp3下载无损flac下载
Why So Blue-Paul McCartney在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Paul McCartney
[00:01.000] 作曲 : Paul McCartney
[00:09.261]Staring from a cardboard castle, down and out
从纸板城堡向外凝望 落魄失意 [00:13.832]One of life's young students finds out what it's all about
年轻的求学者领悟了人生真谛 [00:18.430]Paper flooder's, angry taxi-drivers shout
纸页翻飞 愤怒的出租车司机在叫嚷 [00:27.625]From the pages of a paper, candles shine
报纸页间透出烛光摇曳 [00:32.222]On a perfect table laid for two, who love to dine
双人餐桌布置完美 恋人共进晚餐 [00:36.559]They suggest a highly recommended wine
他们推荐一款备受赞誉的美酒 [00:40.973]Once again, the same old line
又一次 老套的说辞重现 [00:44.265]Why so sad, my fine young friend
为何忧伤 我优秀的年轻朋友 [00:57.875]Why so blue?
为何如此忧郁? [01:03.674]We, we carriage horses stand in single file
我们这些拉车马匹 排成笔直队列 [01:08.089]Someone at a crowded bus stop wears a friendly smile
拥挤公交站台有人展露友善微笑 [01:12.686]Touching nerves that no one's heard from, in a while
触动那些久未共鸣的心弦 [01:17.153]Papers from the same old file
档案里翻出同样的旧文件 [01:20.523]Why so sad, my fine young friend
为何忧伤 我优秀的年轻朋友 [01:34.133]Why so blue?
为何如此忧郁? [01:39.801]Sometimes when I meet
有时当我遇见 [01:42.727]You know, they have to meet again
你知道 他们注定要重逢 [01:48.787]Sometimes, birds of feather
有时 同类鸟儿 [01:52.836]Got to fly together, oh
必须比翼齐飞 哦 [01:59.759]
[02:00.751]From a dingy attic window, candles shine
昏暗阁楼窗口透出烛光摇曳 [02:04.696]On a perfect table laid for two, who love to dine
双人餐桌布置完美 恋人共进晚餐 [02:09.189]Now they drink the highly recommended wine
此刻他们啜饮备受赞誉的美酒 [02:13.839]Free at last and feeling fine
终获自由 心旷神怡 [02:17.104]I'm so glad, my fine young friend
真为你高兴 我优秀的年轻朋友 [02:30.766]Glad for you
为你欣喜 [02:35.468]I'm so glad, my fine young friend
真为你高兴 我优秀的年轻朋友 [02:48.973]Glad for you, you used to be so blue
为你欣喜 你曾那般忧郁 [02:57.307]You used to be so blue
你曾那般忧郁 [03:01.303]Why so blue?
为何如此忧郁?
从纸板城堡向外凝望 落魄失意 [00:13.832]One of life's young students finds out what it's all about
年轻的求学者领悟了人生真谛 [00:18.430]Paper flooder's, angry taxi-drivers shout
纸页翻飞 愤怒的出租车司机在叫嚷 [00:27.625]From the pages of a paper, candles shine
报纸页间透出烛光摇曳 [00:32.222]On a perfect table laid for two, who love to dine
双人餐桌布置完美 恋人共进晚餐 [00:36.559]They suggest a highly recommended wine
他们推荐一款备受赞誉的美酒 [00:40.973]Once again, the same old line
又一次 老套的说辞重现 [00:44.265]Why so sad, my fine young friend
为何忧伤 我优秀的年轻朋友 [00:57.875]Why so blue?
为何如此忧郁? [01:03.674]We, we carriage horses stand in single file
我们这些拉车马匹 排成笔直队列 [01:08.089]Someone at a crowded bus stop wears a friendly smile
拥挤公交站台有人展露友善微笑 [01:12.686]Touching nerves that no one's heard from, in a while
触动那些久未共鸣的心弦 [01:17.153]Papers from the same old file
档案里翻出同样的旧文件 [01:20.523]Why so sad, my fine young friend
为何忧伤 我优秀的年轻朋友 [01:34.133]Why so blue?
为何如此忧郁? [01:39.801]Sometimes when I meet
有时当我遇见 [01:42.727]You know, they have to meet again
你知道 他们注定要重逢 [01:48.787]Sometimes, birds of feather
有时 同类鸟儿 [01:52.836]Got to fly together, oh
必须比翼齐飞 哦 [01:59.759]
[02:00.751]From a dingy attic window, candles shine
昏暗阁楼窗口透出烛光摇曳 [02:04.696]On a perfect table laid for two, who love to dine
双人餐桌布置完美 恋人共进晚餐 [02:09.189]Now they drink the highly recommended wine
此刻他们啜饮备受赞誉的美酒 [02:13.839]Free at last and feeling fine
终获自由 心旷神怡 [02:17.104]I'm so glad, my fine young friend
真为你高兴 我优秀的年轻朋友 [02:30.766]Glad for you
为你欣喜 [02:35.468]I'm so glad, my fine young friend
真为你高兴 我优秀的年轻朋友 [02:48.973]Glad for you, you used to be so blue
为你欣喜 你曾那般忧郁 [02:57.307]You used to be so blue
你曾那般忧郁 [03:01.303]Why so blue?
为何如此忧郁?