against all gods (Instrumental)-m-flomp3下载无损flac下载
against all gods (Instrumental)-m-flo在线试听免费歌词下载
[00:32.248] 不器用な生き様でしかあれなくて
只能是笨拙的生存方式 [00:36.068] 重ねた勝利を答えにしてきた
反反复复地回答了胜利 [00:39.799] 大切な何かに不感症になって
重要的东西变成了不感应症 [00:44.091] 臆病な自分を隠していた
隐藏着胆怯的自己 [01:05.851] どうしても自らを
无论如何也要自我 [01:09.835] 見失って、キライになって
迷失了,变得讨厌 [01:13.869] 負けそうになったら
如果快要输了 [01:17.919] just cry out loud…
大声呼喊… [01:21.212] 傷つくほどに、傷つくほどに
越受伤,越受伤 [01:24.835] 立ち向かう勇気へと導いてく our treasure
立马向_勇気_導__我们的财富 [01:29.135] 裏切らないのは、最後に there is love
永不背叛的是、最后这里的爱 [01:33.089] 翳した誓い光が握る treasure
暗淡的誓言紧握着光芒财富 [01:38.120] I don’t need nobody
我不需要任何人 [01:40.075] I don’t need no 魔力はいらない
我不需要任何魔力不需要不需要 [01:42.377] 自力で挑んでミラクル起きる事願い
用自己的力量挑战奇迹发生的事愿望 [01:44.569] 微力ながら一ミリずつビリビリ
微力一边一毫米一边倒 [01:46.792] 切り込んでく、火力を増してく
切入,增加火力 [01:48.800] そして世界巻き込んでく
然后将世界卷入其中 [01:50.414] My disability is my ability
我的残疾是我的能力 [01:52.417] 逆にそれが俺のエナジー
反过来说那是我的能量 [02:11.001] I want to believe…
我想相信… [02:13.197] 例え何があったとしても
即使发生了什么 [02:17.404] Against all odds(“odds”)
不择手段 [02:19.312] Even make-believe…
甚至假装… [02:21.150] 信じることができなくなっても
即使无法相信 [02:25.503] And against all gods(“gods”)
反对所有的神(“神”) [02:27.404] 頼んだわけでもないのに誕生
明明没有拜托过却诞生了 [02:29.418] して来たこのWORLD
这个世界 [02:31.572] 人に向けてはいけないこの感情
不该对人的这种感情 [02:34.492] 誰か受けてください
谁来接我 [02:36.645] This is my life
这是我的生活 [02:37.560] This is my ways
这是我的方法 [02:38.472] 変えれない
无法改变 [02:39.548] 変えたとしてもそれはリアルな自分じゃない
即使改变了那也不是真实的自己 [02:42.439] But I see the light
但我看到了光 [02:43.625] What happened to friendship?
友谊怎么了? [02:45.277] Why forget what love feels
为什么忘记爱的感觉 [02:47.237] 強くあることに全て捧げた
把一切都献给了坚强 [02:51.354] I’m needing the voices
我需要声音 [02:53.357] 聴きたいvoices
聴想要想要声音 [02:55.348] お願い、愛の意味を教えて
拜托,请告诉我爱的意义 [03:03.237] 刺さるように、突き刺さるように
像刺一样刺穿 [03:07.423] 愛の力を感じててforever
感受爱的力量 [03:11.575] 見捨てないのは (cuz) in love there is no doubt
毫无疑问,爱中的捨__(cuz) [03:15.629] 眩しく照らし出すbelieve in our treasure
眩_照_出_相信我们的财富 [03:37.493] どうしても自らを
无论如何也要自我 [03:41.571] 見失って、キライになって
迷失了,变得讨厌 [03:45.683] 負けそうになったら
如果快要输了 [03:49.762] cry out loud reach out for “Timeless”
大声呼喊“永恒”
只能是笨拙的生存方式 [00:36.068] 重ねた勝利を答えにしてきた
反反复复地回答了胜利 [00:39.799] 大切な何かに不感症になって
重要的东西变成了不感应症 [00:44.091] 臆病な自分を隠していた
隐藏着胆怯的自己 [01:05.851] どうしても自らを
无论如何也要自我 [01:09.835] 見失って、キライになって
迷失了,变得讨厌 [01:13.869] 負けそうになったら
如果快要输了 [01:17.919] just cry out loud…
大声呼喊… [01:21.212] 傷つくほどに、傷つくほどに
越受伤,越受伤 [01:24.835] 立ち向かう勇気へと導いてく our treasure
立马向_勇気_導__我们的财富 [01:29.135] 裏切らないのは、最後に there is love
永不背叛的是、最后这里的爱 [01:33.089] 翳した誓い光が握る treasure
暗淡的誓言紧握着光芒财富 [01:38.120] I don’t need nobody
我不需要任何人 [01:40.075] I don’t need no 魔力はいらない
我不需要任何魔力不需要不需要 [01:42.377] 自力で挑んでミラクル起きる事願い
用自己的力量挑战奇迹发生的事愿望 [01:44.569] 微力ながら一ミリずつビリビリ
微力一边一毫米一边倒 [01:46.792] 切り込んでく、火力を増してく
切入,增加火力 [01:48.800] そして世界巻き込んでく
然后将世界卷入其中 [01:50.414] My disability is my ability
我的残疾是我的能力 [01:52.417] 逆にそれが俺のエナジー
反过来说那是我的能量 [02:11.001] I want to believe…
我想相信… [02:13.197] 例え何があったとしても
即使发生了什么 [02:17.404] Against all odds(“odds”)
不择手段 [02:19.312] Even make-believe…
甚至假装… [02:21.150] 信じることができなくなっても
即使无法相信 [02:25.503] And against all gods(“gods”)
反对所有的神(“神”) [02:27.404] 頼んだわけでもないのに誕生
明明没有拜托过却诞生了 [02:29.418] して来たこのWORLD
这个世界 [02:31.572] 人に向けてはいけないこの感情
不该对人的这种感情 [02:34.492] 誰か受けてください
谁来接我 [02:36.645] This is my life
这是我的生活 [02:37.560] This is my ways
这是我的方法 [02:38.472] 変えれない
无法改变 [02:39.548] 変えたとしてもそれはリアルな自分じゃない
即使改变了那也不是真实的自己 [02:42.439] But I see the light
但我看到了光 [02:43.625] What happened to friendship?
友谊怎么了? [02:45.277] Why forget what love feels
为什么忘记爱的感觉 [02:47.237] 強くあることに全て捧げた
把一切都献给了坚强 [02:51.354] I’m needing the voices
我需要声音 [02:53.357] 聴きたいvoices
聴想要想要声音 [02:55.348] お願い、愛の意味を教えて
拜托,请告诉我爱的意义 [03:03.237] 刺さるように、突き刺さるように
像刺一样刺穿 [03:07.423] 愛の力を感じててforever
感受爱的力量 [03:11.575] 見捨てないのは (cuz) in love there is no doubt
毫无疑问,爱中的捨__(cuz) [03:15.629] 眩しく照らし出すbelieve in our treasure
眩_照_出_相信我们的财富 [03:37.493] どうしても自らを
无论如何也要自我 [03:41.571] 見失って、キライになって
迷失了,变得讨厌 [03:45.683] 負けそうになったら
如果快要输了 [03:49.762] cry out loud reach out for “Timeless”
大声呼喊“永恒”