Desert Moon (From "Aladdin")-Mena Massoud/Naomi Scottmp3下载无损flac下载
Desert Moon (From "Aladdin")-Mena Massoud/Naomi Scott在线试听免费歌词下载
当阴霾铺开 [00:14.89]When the sun hides its gold
当艳阳隐藏光芒 [00:17.57]When the wind and the cold come calling
当狂风与严寒袭来 [00:23.22]When the path isn't clear
前方的道路变得朦胧不清 [00:26.08]And the stars disappear
星星也隐去了光辉 [00:28.86]As an endless midnight's falling
仿佛无尽的午夜降临 [00:33.68][Aladdin] [00:34.72]At the edge of the sky
在天边 [00:37.30]There's a moon hanging high
一轮明月高悬 [00:40.01]When you're lost
当你迷失了方向 [00:41.82]It'll try to remind you
它会提示指引你 [00:44.94][Jasmine] [00:45.55]On a dark desert night
让你在黑暗无尽的荒芜之夜 [00:48.30]You can look to the light
心若向阳 [00:51.10]Cause it's shining there
因为它一直在那里散发光芒 [00:53.80]To find you
等着你去寻找它 [00:57.27][Jasmine & Aladdin] [00:58.06]Desert moon light the way
大漠之月点亮了前方的路途 [01:03.14]Till the dark turns to day
直到黑夜逝去 白天到来 [01:09.36]Like a lamp in the lonely night
它如在孤独的夜晚里点亮的一盏明灯 [01:13.95]Bright and blue
明亮又忧伤 [01:19.05]Desert moon
大漠之月 [01:21.68]Wild and free
辽阔而自由 [01:24.29]Will it burn just for me?
它会只为我而尽燃一生吗? [01:29.75][Jasmine] [01:32.98]Shine down
洒落光辉吧 [01:35.11][Aladdin] [01:35.58]Shine down
洒落光辉吧 [01:37.71][Jasmine & Aladdin] [01:38.30]Till I find my way to you
直到我找到通往你的路径 [01:49.20][Aladdin] [01:49.54]At the edge of the sky
在天边 [01:51.89]There's a moon hanging high
一轮明月高悬 [01:54.64]When you're lost you can try the view
当你迷失了方向 你可以瞭望眼前的风景 [01:59.50][Jasmine & Aladdin] [01:59.95]'Cause it waits for you there
因为它一直在那里等待着你 [02:02.54]And if you see it too
你是否也感受到了它的存在呢 [02:04.76][Jasmine] [02:09.99]I can find my way
我能找到自己的方向 [02:15.24][Aladdin] [02:15.70]I can find my way
我能找到自己的道路 [02:20.53][Jasmine & Aladdin] [02:20.96]I can find my way
我可以寻找到 [02:26.95]To you
通往你的路径
Desert Moon (From "Aladdin")-Mena Massoud/Naomi Scott热门评论
表白闹米!左能激昂嘴炮怼贾方,右可甜蜜低吟展柔情,唱跳俱佳还会演,简直2019第一惊喜[色] 另附上一则小花絮。都知道本曲开头是茉莉在阿拉丁的小屋用ude弹奏的那一小段旋律。可能没有多少人晓得一开始剧本是让Mena弹的,他为此还花了不少功夫学习,结果到拍摄现场后盖导觉得还是Naomi来弹比较自然
这是电影里,阿拉丁第一次带着Jasmine去他的小窝,Jasmine用不小心碰到的那把琴弹了一小段旋律,阿拉丁说这是妈妈教他的歌[憨笑] Jasmine说 这也是她的妈妈教她的,那一瞬间的默契真美好呀[爱心][爱心]
成为苏丹的公主叫阿拉丁站住,“Does that means i'm in trouble?”阿拉丁回眸对公主笑,天呐我的世界都亮了!静止而朦胧的空气中还飘着若有似无的花瓣,从那刻起,Mena我这辈子爱定了[大笑]
现在就等827放出完整片段了,茉莉唱这段时的戏服超惊艳,大荧幕上却没看到多长时间,希望蓝光发行后能弥补遗憾。
就让Naomi抱着ude假装自己会弹。 拍摄现场是酱的: 盖导:Yeah,我觉得应该Nay来弹 Mena:啥玩意儿!我学了几星期呢! Naomi:别灰心啦honey,要是以后你不当演员了还可以去弹琴卖艺。 来自Naomi在阿拉丁press tour中的采访。
有些人真的是很可以,这挺冷门的歌都能被他找到,在160个人的评论里发表他的宏大政治观,要说跟女权有关不是应该去speechless嘛
电影里这段原本在阿拉丁被抓和取神灯之间,或许因为节奏太慢被删了。阿拉丁跟随贾方的驼队在沙漠里徐行,茉莉在皇宫的阳台盛装独自等待,无法赴约的两个人只能望着高升的明月隔空对唱。B站有这一段的视频,虽然画质糊糊的,建筑物的建模也都没完成,但还是好美好啊[流泪]
刚刚看“Aladdin被剪掉的部分”,这么好听的歌被剪掉真的很可惜啊,不过还好我现在知道了这首歌[呲牙]
这段删减了超可惜,在电影院看的时候还纳闷阿拉丁被带走了也没个未赴约的后续
迪士尼的演员都是被演戏耽误的歌手
这一对真的是我最爱的迪士尼情侣了,两个人的性格都很丰满,真正的天生一对
沙漠之月,荒凉而自由 这首歌没出现在电影正片里面,但是更给人以一种安宁的力量。 shine dowm.
重新纠正一下翻译,前面的意思有些不当,虽然不能更改,但是第一次做的事情也希望可以尽量去完成好,传达出准确的意思。望谅解!以后会努力做好的。 更改如下: 当灰暗来临 当阳光隐退 当狂风与严寒袭来 当前方的道路变得朦胧不清 星星也隐去了光辉 这般景象,仿佛无尽的午夜降临