Viva La Vida-Gregorianmp3下载无损flac下载
Viva La Vida-Gregorian在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : Christopher Martin/Guy Berryman/Jonathan Buckland/William Champion
[00:06.33]Oh...
[00:13.88]I used to rule the world
我曾立于世界之巅 [00:17.91]Seas would rise when I gave the word
海浪因我旨意而起 [00:20.52]Now in the morning I sleep alone
现却于清晨孤枕眠 [00:25.12]Sweep the streets I used to own
清扫曾属于我的路 [00:42.95]I used to roll the dice
我曾孤注一掷 [00:46.85]Feel the fear in my enemy's eyes
感受敌人眼中的畏惧 [00:50.20]Listen as the crowd would sing:
听信徒高呼 [00:54.13]"Now the old king is dead "
旧君已逝 [00:55.94]Long live the king"
吾王万岁" [00:57.58]One minute I held the key
曾经我权柄在握 [01:01.47]Next the walls were closed on me
转瞬却深陷囹圄 [01:04.09]And I discovered that my castles stand
最终发现我的城堡 [01:08.90]Upon pillars of salt pillars of sand
只是空中阁楼 [01:12.23]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声 [01:16.56]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵的唱诗班正在吟诵 [01:20.21]Be my mirror my sword and shield
做我的明镜我的剑与盾 [01:23.70]My missionaries is in a foreign field
我的布道者们远涉异邦 [01:27.56]For some reason I can't explain
他们的使命我无法言明 [01:31.19]Once you go there was never
自从你离开之后 [01:33.21]Never an honest word
从没有任何谏言 [01:38.01]And that was when I ruled the world
那就是我称王的岁月 [01:42.40] [01:55.53]It was the wicked and wild wind
那是邪恶且狂野的风 [01:59.71]Blew down the doors to let me in
窗棂破碎 [02:02.51]Shattered windows and the sound of drums
鼓声喧天 [02:07.04]People couldn't believe what I become
无人预料我的未来 [02:10.53]Revolutionaries wait
革命者在等待 [02:14.33]For my head on a silver plate
用银盘乘接我的头颅 [02:17.19]Just a puppet on a lonely string
就像命悬一线的傀儡 [02:21.59]Oh who would ever wanna be king
唉,早知如此,何必为往 [02:25.71]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声 [02:29.25]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵的唱诗班在吟诵 [02:32.93]Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾 [02:36.54]My missionaries is in a foreign field
我的布道者们远涉异邦 [02:40.21]For some reason I can't explain
他们的使命我无法言明 [02:43.74]I know Saint Peter won't call my name
我深知圣彼得不会再认我 [02:47.17]Never an honest word
从没有一丝谏言 [02:50.66]But that was when I ruled the world
但那是我称王的岁月 [02:55.36] [03:08.12]Oh... [03:24.12]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声 [03:27.57]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵的唱诗班在吟诵 [03:31.11]Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾 [03:34.73]My missionaries is in a foreign field
我的布道者们远涉异邦 [03:38.37]For some reason I can't explain
他们的使命我无法言明 [03:41.89]I know Saint Peter won't call my name
我深知圣彼得不会知道我的名字 [03:45.16]Never an honest word
从没有任何谏言 [03:48.70]But that was when I ruled the world
但那是我称王的岁月 [03:53.46]Wu...... [04:08.82]
我曾立于世界之巅 [00:17.91]Seas would rise when I gave the word
海浪因我旨意而起 [00:20.52]Now in the morning I sleep alone
现却于清晨孤枕眠 [00:25.12]Sweep the streets I used to own
清扫曾属于我的路 [00:42.95]I used to roll the dice
我曾孤注一掷 [00:46.85]Feel the fear in my enemy's eyes
感受敌人眼中的畏惧 [00:50.20]Listen as the crowd would sing:
听信徒高呼 [00:54.13]"Now the old king is dead "
旧君已逝 [00:55.94]Long live the king"
吾王万岁" [00:57.58]One minute I held the key
曾经我权柄在握 [01:01.47]Next the walls were closed on me
转瞬却深陷囹圄 [01:04.09]And I discovered that my castles stand
最终发现我的城堡 [01:08.90]Upon pillars of salt pillars of sand
只是空中阁楼 [01:12.23]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声 [01:16.56]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵的唱诗班正在吟诵 [01:20.21]Be my mirror my sword and shield
做我的明镜我的剑与盾 [01:23.70]My missionaries is in a foreign field
我的布道者们远涉异邦 [01:27.56]For some reason I can't explain
他们的使命我无法言明 [01:31.19]Once you go there was never
自从你离开之后 [01:33.21]Never an honest word
从没有任何谏言 [01:38.01]And that was when I ruled the world
那就是我称王的岁月 [01:42.40] [01:55.53]It was the wicked and wild wind
那是邪恶且狂野的风 [01:59.71]Blew down the doors to let me in
窗棂破碎 [02:02.51]Shattered windows and the sound of drums
鼓声喧天 [02:07.04]People couldn't believe what I become
无人预料我的未来 [02:10.53]Revolutionaries wait
革命者在等待 [02:14.33]For my head on a silver plate
用银盘乘接我的头颅 [02:17.19]Just a puppet on a lonely string
就像命悬一线的傀儡 [02:21.59]Oh who would ever wanna be king
唉,早知如此,何必为往 [02:25.71]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声 [02:29.25]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵的唱诗班在吟诵 [02:32.93]Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾 [02:36.54]My missionaries is in a foreign field
我的布道者们远涉异邦 [02:40.21]For some reason I can't explain
他们的使命我无法言明 [02:43.74]I know Saint Peter won't call my name
我深知圣彼得不会再认我 [02:47.17]Never an honest word
从没有一丝谏言 [02:50.66]But that was when I ruled the world
但那是我称王的岁月 [02:55.36] [03:08.12]Oh... [03:24.12]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声 [03:27.57]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵的唱诗班在吟诵 [03:31.11]Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾 [03:34.73]My missionaries is in a foreign field
我的布道者们远涉异邦 [03:38.37]For some reason I can't explain
他们的使命我无法言明 [03:41.89]I know Saint Peter won't call my name
我深知圣彼得不会知道我的名字 [03:45.16]Never an honest word
从没有任何谏言 [03:48.70]But that was when I ruled the world
但那是我称王的岁月 [03:53.46]Wu...... [04:08.82]