Good Vibes-Benji & Fedemp3下载无损flac下载
Good Vibes-Benji & Fede在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Benjamin Mascolo/Eugenio Maimone/Federico Mercuri/Federico Rossi/Giordano Cremona/Jacopo Ettorre/Leonardo Grillotti
[00:00.012] 作曲 : Benjamin Mascolo/Federico Rossi/Eugenio Maimone/Federico Mercuri/Giordano Cremona/Jacopo Ettorre/Leonardo Grillotti
[00:00.24]Tra le mie braccia
在我怀里 [00:02.49]Ci sei caduta presto
你很早就发现了 [00:04.86]Sono un albero spoglio
我是一棵光秃秃的树 [00:07.21]Con il suo frutto acerbo
和它的苦果 [00:09.75]Mi piaci anche senza il vestito giusto
即使没有合适的衣服我也喜欢你 [00:12.57]Con l'espressione di chi si sente fuori posto
带着那种局促不安的神情 [00:14.81]Sai la montagna
你或许知道那山吗 [00:15.69]è bella non solo d'inverno
不仅仅在冬天美丽动人 [00:17.35]E quando non c'è il sole a volte si sta meglio
当黎明未至之时你会感觉更好 [00:20.07]C'hai ragione te
你是对的啊 [00:21.62]Che la fai semplice
你让事情明了 [00:24.36]Come le dita a fior di pelle,
恰如指缝的花瓣 [00:26.87]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [00:29.35]Vivi troppo di ricordi
有数不清的回忆 [00:32.89]Se ai concerti le canzoni
如果在演唱会上 [00:35.30]Le filmi e non le ascolti
你不听影片 [00:37.94]Ti guardo ma tu non ti volti
我望着你,你却不回头 [00:40.44]Good vibes
朦胧的好感 [00:42.43]Senza pensare a niente
什么都不想 [00:44.88]Con le margherite sulle orecchie
耳朵上戴着雏菊 [00:47.72]Al posto delle sigarette
而不是香烟 [00:50.04]Good vibes
恰如其分的好感 [00:52.33]E mi ritorni in mente
回忆再次涌上心头 [00:54.58]Le tue storie sono quelle
你的故事写到结尾 [00:56.82]A te piacciono
你喜欢它们 [00:58.77]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [01:00.61]Good vibes
是好感啊 [01:02.55]Good vibes
朦胧的好感 [01:04.93]Good vibes
恰如其分的好感 [01:08.50]Chissà dove vanno
我不知他们将往何处 [01:12.16]A finire i tramonti
濒临日落 [01:14.65]Che catturi con gli occhi
用你的眼睛去捕捉 [01:17.10]E quasi quasi li tocchi
小心别碰碎了他们 [01:19.27]Tu che sei così piena di energia
精力旺盛的人儿啊 [01:21.27]E così leggera che se soffio voli via
如果我被风吹走 [01:23.55]E non mi lasci niente
那么一切都不将留下 [01:25.57]Solo i fiori e le stelle
只可惜东方无花果 [01:28.07]Vivi bene nei tuoi sogni
好好地生活在梦想中吧 [01:31.56]Se ai concerti le canzoni
如果在演唱会上 [01:34.07]Le canti e non le ascolti
你不听歌声 [01:36.16]Ti guardo ma tu non ti volti
我望着你,你却不回头 [01:39.13]Good vibes
朦胧的好感 [01:41.26]Senza pensare a niente
什么都不想 [01:43.37]Con le margherite sulle orecchie
耳朵上戴着雏菊 [01:46.39]Al posto delle sigarette
而不是香烟 [01:48.72]Good vibes
恰如其分的好感 [01:51.11]E mi ritorni in mente
回忆再次涌上心头 [01:53.05]Le tue storie sono quelle
你的故事写到结尾 [01:55.60]A te piacciono
你喜欢它们 [01:57.48]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [01:59.24]Ho imparato a dire addio
我学会了说再见 [02:01.77]Alle abitudini ed i giorni
那成为一种习惯 [02:04.11]Che non vanno a modo mio
朋友,别跟我送别 [02:06.70]Ora sto bene grazie a Dio
我现在安好,谢天谢地 [02:09.19]Mi hai insegnato a dire addio
你教我道别 [02:11.37]Non voglio più guardare indietro
我却不愿再回首 [02:14.56]Non è vero
那不是我本意 [02:16.16]Ma ci credo
但我明了 [02:17.59]Good vibes
我们之间的好感仍在 [02:20.34]Senza pensare a niente
什么都不想 [02:22.53]Luna chiara e luci spente
唯有月影婆娑 [02:24.96]A te piacciono
你喜欢它们 [02:26.82]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [02:28.57]Good vibes
是好感啊 [02:30.77]Good vibes
朦胧的好感 [02:33.38]Good vibes
恰如其分的好感 [02:36.53]
在我怀里 [00:02.49]Ci sei caduta presto
你很早就发现了 [00:04.86]Sono un albero spoglio
我是一棵光秃秃的树 [00:07.21]Con il suo frutto acerbo
和它的苦果 [00:09.75]Mi piaci anche senza il vestito giusto
即使没有合适的衣服我也喜欢你 [00:12.57]Con l'espressione di chi si sente fuori posto
带着那种局促不安的神情 [00:14.81]Sai la montagna
你或许知道那山吗 [00:15.69]è bella non solo d'inverno
不仅仅在冬天美丽动人 [00:17.35]E quando non c'è il sole a volte si sta meglio
当黎明未至之时你会感觉更好 [00:20.07]C'hai ragione te
你是对的啊 [00:21.62]Che la fai semplice
你让事情明了 [00:24.36]Come le dita a fior di pelle,
恰如指缝的花瓣 [00:26.87]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [00:29.35]Vivi troppo di ricordi
有数不清的回忆 [00:32.89]Se ai concerti le canzoni
如果在演唱会上 [00:35.30]Le filmi e non le ascolti
你不听影片 [00:37.94]Ti guardo ma tu non ti volti
我望着你,你却不回头 [00:40.44]Good vibes
朦胧的好感 [00:42.43]Senza pensare a niente
什么都不想 [00:44.88]Con le margherite sulle orecchie
耳朵上戴着雏菊 [00:47.72]Al posto delle sigarette
而不是香烟 [00:50.04]Good vibes
恰如其分的好感 [00:52.33]E mi ritorni in mente
回忆再次涌上心头 [00:54.58]Le tue storie sono quelle
你的故事写到结尾 [00:56.82]A te piacciono
你喜欢它们 [00:58.77]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [01:00.61]Good vibes
是好感啊 [01:02.55]Good vibes
朦胧的好感 [01:04.93]Good vibes
恰如其分的好感 [01:08.50]Chissà dove vanno
我不知他们将往何处 [01:12.16]A finire i tramonti
濒临日落 [01:14.65]Che catturi con gli occhi
用你的眼睛去捕捉 [01:17.10]E quasi quasi li tocchi
小心别碰碎了他们 [01:19.27]Tu che sei così piena di energia
精力旺盛的人儿啊 [01:21.27]E così leggera che se soffio voli via
如果我被风吹走 [01:23.55]E non mi lasci niente
那么一切都不将留下 [01:25.57]Solo i fiori e le stelle
只可惜东方无花果 [01:28.07]Vivi bene nei tuoi sogni
好好地生活在梦想中吧 [01:31.56]Se ai concerti le canzoni
如果在演唱会上 [01:34.07]Le canti e non le ascolti
你不听歌声 [01:36.16]Ti guardo ma tu non ti volti
我望着你,你却不回头 [01:39.13]Good vibes
朦胧的好感 [01:41.26]Senza pensare a niente
什么都不想 [01:43.37]Con le margherite sulle orecchie
耳朵上戴着雏菊 [01:46.39]Al posto delle sigarette
而不是香烟 [01:48.72]Good vibes
恰如其分的好感 [01:51.11]E mi ritorni in mente
回忆再次涌上心头 [01:53.05]Le tue storie sono quelle
你的故事写到结尾 [01:55.60]A te piacciono
你喜欢它们 [01:57.48]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [01:59.24]Ho imparato a dire addio
我学会了说再见 [02:01.77]Alle abitudini ed i giorni
那成为一种习惯 [02:04.11]Che non vanno a modo mio
朋友,别跟我送别 [02:06.70]Ora sto bene grazie a Dio
我现在安好,谢天谢地 [02:09.19]Mi hai insegnato a dire addio
你教我道别 [02:11.37]Non voglio più guardare indietro
我却不愿再回首 [02:14.56]Non è vero
那不是我本意 [02:16.16]Ma ci credo
但我明了 [02:17.59]Good vibes
我们之间的好感仍在 [02:20.34]Senza pensare a niente
什么都不想 [02:22.53]Luna chiara e luci spente
唯有月影婆娑 [02:24.96]A te piacciono
你喜欢它们 [02:26.82]I fiori e le stelle
花儿和星辰 [02:28.57]Good vibes
是好感啊 [02:30.77]Good vibes
朦胧的好感 [02:33.38]Good vibes
恰如其分的好感 [02:36.53]